Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья
Шрифт:
Пробираясь на ощупь в кромешной темноте, Лю Синь водил впереди себя руками, пока не наткнулся на что-то мягкое. Отпрянув, он замер в оцепенении.
– Кто… кто вы такой? – послышался мягкий девичий голос.
– О Боги, – прошептал Лю Синь с долей облегчения.
Глаза, немного привыкшие к темноте, разглядели тонкую фигуру, стоящую напротив. Это определенно была женщина. Молодая девушка лет двадцати.
– Мое имя Лю Синь, я… пришел из города Цайцюнь. А как вас зовут? – Переведя дыхание, пленник до сих пор
– Си Жулань, – тихо пробормотала девушка, чуть дернув головой, словно отгоняя от себя что-то.
– Как вы здесь оказались? Вас захватили местные жители? Я думал, никто не передвигается по серым пескам… – задумчиво бормотал Лю Синь, глядя на нее.
– По серым… пескам? – Си Жулань отошла в сторону и опустилась на землю. – Я никогда не покидала этого города.
Лю Синь сглотнул и опустился напротив.
– Значит, вы местная? Вы непохожи на них.
Девушка ничего не ответила, принявшись царапать что-то на земле.
– Как долго вы здесь находитесь?
– Я… не знаю… очень давно.
– Почему же вас заперли здесь? Вы пытались сбежать?
Лю Синь осторожно приблизился, пытаясь рассмотреть, что она делает. Девушка была слегка не в себе, но не выглядела опасной. Дергая головой, она шуршала чем-то в темноте.
– Нет! – внезапно воскликнула она, прижимая колени к груди и отползая ближе к стене.
– Простите, – тут же сказал Лю Синь, выставляя руку вперед.
– Нельзя! Наружу нельзя! – раскачивалась девушка из стороны в сторону.
– Простите, я просто пытаюсь понять. Если вас пленили для… то почему вы не пытались сбежать?
– Это не плен, – подняв голову, тихо ответила она.
В темноте мерцали два темных глаза, настороженно следившие за каждым движением пленника.
Решив проверить свою догадку, Лю Синь спросил:
– Кто вас здесь запер?
– Отец.
Пленник глубоко вздохнул и кивнул самому себе. Все верно. Чтобы уберечь свою дочь, мужчина запер ее в подвале, где другие не смогли бы найти ее.
«Сколько ей было, когда люди в поселении начали сходить с ума? И сколько было всем тем детям…»
Ощутив горечь, Лю Синь вновь посмотрел на девушку с сожалением.
Вопросы о том, почему та не сбегала, теперь казались глупыми. Сбежать? Куда? Город полностью оцеплен огненным такыром, который разрастался год за годом.
– Где мой брат?.. Братец, где ты?.. – шептала девушка, подергивая головой, вертя ей по сторонам и шаря по темноте глазами. – Матушка приготовила твои любимые пельмешки… Братец, где же ты?.. Давай поедим вместе…
Всхлипывающие звуки заполнили подвал.
Лю Синь почувствовал удушающую тревогу и тоску. Окажись он в таком безумном месте без возможности уйти, он наверняка бы покончил с собой.
Видимо, об этом и говорил Гу Юшэн.
Собрать
Покончить со всем? Или попытаться что-то исправить?
В конце концов, разве не для этого он прибыл сюда?
Хлопнув по коленям, Лю Синь резво вскочил с земли.
– У нас есть кони, которые могут пересечь серые пески! Мы прибыли из другого места. Мои друзья сейчас наверху, и они определенно найдут способ вытащить нас. Пойдемте с нами!
Девушка повела головой в его сторону, чуть склонив ее к плечу, и прошептала сиплым голосом:
– Братец, ты не сможешь сбежать… Давай вернемся домой…
– Ну же! Вы еще можете покинуть это место!
– А вот ты уже нет, – раздался тихий голос позади.
Развернувшись, Лю Синь ощутил точный удар по голове.
Глава 5. Лязг металла
Очнувшись и приоткрыв тяжелые веки, Лю Синь увидел, что перевернутая комната перед ним странным образом покачивается из стороны в сторону.
– Проснулся? – тихо спросил кто-то сбоку. Волос коснулась худая рука, погладив, словно в утешительном жесте, и почти сразу же отстранилась.
– Где я?.. – пытаясь сфокусировать взгляд, простонал Лю Синь.
Лязг металла был ему ответом.
Чуть повернув голову на звук, Лю Синь увидел перевернутого человека, который держал в руке мясницкий нож. Осознав, что подвешен за ноги под потолком, со связанными за спиной руками, будучи одетым только в нижние одежды, Лю Синь распахнул глаза и принялся вырываться изо всех сил.
Мужчина в ответ на его трепыхания только отстраненно посмотрел на него и продолжил перекладывать ножи на столе. Он вел себя так, словно впервые оказался в этом месте и не знал, где что лежит.
Опустившись на стул, безумец глухо проговорил:
– Ты не должен был проснуться, тогда и больно бы не было.
Склонив голову, он замолчал, уставившись в пол.
Лю Синь проследил за его взглядом и тут же вздрогнул.
Весь пол был в засохших пятнах крови. Кому она принадлежала – несложно было догадаться.
– По крайней мере, так они мне говорили… – продолжил мужчина.
– Не… не надо, прошу… – взмолился Лю Синь, чувствуя удушливый страх, подкативший к горлу.
В воздухе пахло железом.
– По жребию следующим должен был быть я… – Мужчина поднял на него тусклые глаза. – Но кто тогда позаботится о моей Жулань?
– Прошу вас… я могу взять вас с собой, – просипел Лю Синь, не прекращая попыток вырваться и раскачиваясь из стороны в сторону.
Везде – на стенах и на полу были засохшие пятна крови. Лю Синь зажмурился, судорожно выдыхая: