О чём молчал Атос
Шрифт:
– - Фельтон. Соблазнение - правда неудачное, но начала-то Миледи с него, как с наиболее привычного способа.
Теперь же давайте посмотрим историю с женитьбой на графе.
Миледи встречается с графом, миледи выходит замуж за графа... После этого граф умирает, а Миледи остается богатой наследницей с титулом и деньгами.
Нет, это не мои измышления насчет того, что было бы с Атосом, если бы он не увидел клейма. Это то, что ПРОИЗОШЛО.
Только с другим графом.
Лорд Винтер-старший тоже носил этот титул.
Во второй части я подробно объяснил,
Все то же самое: соблазнить, женить, получить титул... И отбросить. Зачем теперь Миледи Атос? Он нужен ей не больше, чем лорд Винтер. А так, как граф - не священник и не сын тюремщика, его так просто не отбросишь в сторону...
Все больше и больше кажется, что не просто так граф с графиней остались без свидетелей в том лесу на охоте...
Никаких сомнений нет - Миледи вышла замуж за графа де ла Фер исключительно ради его титула и денег. И тут вдруг такая неудача - граф увидел клеймо. Все планы рухнули.
Считаете, в такой ситуации Миледи не вышла бы из себя, не набросилась бы на Атоса в безумной попытке убрать ненужного свидетеля, того, кто нарушил ее планы?
Тут вам и разорванное платье, и отношение Атоса к Миледи, как к исчадию ада.
Тут и само повешение.
Не из-за клейма повесил жену Атос. За попытку убийства.
Эпилог
Как интересно бывает иногда перечитать старые книги. Казалось бы, "Три мушкетера", прочитанная вдоль и поперек, но стоит пересмотреть ее повнимательнее, открываются интересные подробности... Иногда, после прочтения казалось бы безобидной фразы, начинает казаться, что где-то за событиями романа, не названные автором и не озвученные героями - разве что легкими намеками - прячутся истинные причины происходящего. Несуразности, кажущиеся авторскими ляпами, начинают приобретать строгие и логичные объяснения, ненормальные поступки героев оказываются вполне понятными...
Да, криптолитературоведение бывает очень интересным...
Если причина события не названа ни автором, ни героями - это не значит, что причины нет. Возможно, она просто спрятана.
Если причина события озвучена героем - не значит, что она истинна. Герой мог солгать либо ошибиться.
Но причина есть всегда. Она спрятана в пустячках, незначительных мелочах, случайных обмолвках, странных поступках. Представьте, что автор играет с читателем, пряча истину, но оставляя подсказки, и ищите.
Ищите и найдете.
Для тех, кто хочет приобщиться к криптолитературоведению, предлагаю задуматься над следующими вопросами:
– почему Атос рассказал д'Артаньяну о том, что чуть было не проиграл его кольцо?
– чему улыбнулся Атос, когда д'Артаньян сказал, что Портос и Арамис поедут на великолепных лошадях, а они своих проиграли?
– почему в письме Винтеру Атос упоминает об убийцах, которых миледи подсылала к брату своего мужа?
– зачем королева связалась с Бэкингемом, которого не любила?
– на кого работал мушкетеры короля?
О чем молчал Атос
"Бывают тайны, которые не протухнут и за сто лет..."
А.А.Бушков "Пиранья. Бродячее сокровище".
Бывает иногда такое: читаешь или перечитываешь книгу, давно знакомую и любимую, в которой, казалось бы, нет для тебя ничего незнакомого или необычного и вдруг наталкиваешься на мелочь, пустячок, вроде бы не стоящий внимания... И тут появляется ощущение, что автор книги рассказал тебе не все. Потому что события, которым дано, казалось бы, понятное и логичное объяснение, могут быть объяснены иначе...
Вспомните одно из приключений Гарольда Ши, из серии "Дипломированный чародей" Леона Спрег де Кампа. Гарольд с помощью стихотворения Киплинга превращает песок в золото. Помните "Золото - хозяйке, деве - серебро, медь - мастеровому, править ремесло, песок, тот даже дурню не нужен ни за чем, лишь железо хладное властвует над всем". Только Гарольд заменил "железо хладное" на "золото червонное". И вот он расплачивается этими монетами с кузнецом. Тот бросает монету на наковальню... и золото превращается в щепоть песка. Потом - уже выкрутившись из неприятностей - чародей думает, что все дело в том, что он переделал стихотворение, в котором именно хладное железо властвовало над всем. Так-то оно так, но ведь, если подумать...
Холодное железо в средневековье считалось одним из самых сильных талисманом против чар и колдовства. Не зря амулетом над дверью вешали именно подкову, самый пожалуй, доступный кусок железа в крестьянском хозяйстве. Поэтому нет ничего удивительного в том, что железная наковальня сняла наложенные чары с "золота". Однако Гарольд, а вернее, автор дает другое объяснение... Логичное. Но неверное.
Можно отмахнуться от этой мелочи, назвать ее ляпом автора или незначащим пустяком. А можно задуматься. И тогда появится странное ощущение, что все странствия дипломированного чародея происходили в реальности. Ведь подумайте: автор, ПРИДУМАВШИЙ историю, не может не знать причин даже самого маленького события в своем собственном выдуманном мире, автор же, РАССКАЗЫВАЮЩИЙ о реально произошедшем, может ошибаться в интерпретации увиденного им. Так в рассказе о НЛО знающий человек без труда разглядит метеорологический зонд, пусть даже рассказчик был свято убежден в том, что наблюдал именно инопланетян.
Точно такое же смутное ощущение того, что автор то ли не понимает истинного смысла событий своего собственного романа, то ли морочит голову читателю, часто появляется при чтении "Трех мушкетеров". Особенно часто, когда действие касается Атоса.
***
Прежде чем заговорить о странных поступках и не менее странных словах Атоса - и уж тем более, прежде чем дать им объяснение - давайте для начала снимем с графа де ла Фер повисшие на нем обвинения.