О чём молчат псионики
Шрифт:
Лиам заметно нервничал и держался поближе к Меган, практически касаясь её плечом — со времён их первой встречи боевик не избегал случайных прикосновений. Вероятно, это было признаком совместимости, а может — особенностью дара Меган, буквально располагавшегок тактильному контакту даже без сексуального подтекста.
Телепаты привели гостей к самой большой постройке в центре посёлка — оттуда вышел парень лет от силы двадцати. Возраст легко было угадать по внешности: обострённые черты молодого лица. Но насколько холодным было выражение, насколько жёсткими
— Полковник Карпович, — нарочито приветливо расплылся в улыбке парень. — Лукас Леманн.
— Рад наконец познакомиться с вами, — Мэтт безукоризненно соблюдал приличия.
— Мы не на Старой Земле, можно общаться менее официально, — сказал Лукас. — Вы согласны?
— Конечно, — лицо чтеца выражало абсолютную доброжелательность. — Мои сослуживцы Лиам и Меган. Думаю, они многим здесь знакомы.
— Особенно Лиам, — Лукас бросил на телепата оценивающий взгляд: тот стушевался. — Признаться, я несколько иначе тебя представлял.
— Это всё пропаганда виновата, — затравленно улыбнулся Лиам.
— Я и Меган представлял несколько более… женственной, — поджал губы Лукас.
— Тоже пропаганда виновата? — усмехнулась Меган, встретившись с ним глазами — он был одного с ней роста и не мог похвастаться спортивным телосложением.
Негласный лидер оппозиции проводил их в довольно просторный зал, очевидно, служащий местом для собраний, и сам занял центральное кресло. Делегация военных расположилась напротив.
— Итак, Мэтт, расскажи наконец о цели вашего визита, — Лукас сцепил пальцы в замок.
— Познакомиться, узнать, чем вы тут дышите, — миролюбиво ответил полковник. — Правительство несколько обеспокоено, что телепаты вновь объединяются под неизвестным им знаменем. Нам же скрывать нечего.
— Это элементарно! — руки Лукаса артистично взмыли в воздух. — Мы потеряли опору, люди нас не понимают, мы чужие. Самое естественное желание — объединиться.
— Предыдущий опыт объединения менталистов закончился войной против людей, — строго сказал Мэтт.
— Мы не такие, — холодно улыбнулся Лукас: Меган не могла отвести взгляд от его лица, которое одновременно и пугало, и завораживало. — Просто хотим жить без вмешательства людей в нашу жизнь. Никакой квалификации, никакого Кодекса. Ирея — ничейная планета, мыникому не мешаем. В чём проблема?
— Абсолютно ни в чём, Лукас, мы просто хотим убедиться, — Мэтт вновь изображал благожелательность, — что всё в порядке.
— Лукас… тут тебя зовут, — в зал вошёл бугай первого ранга, тоже сильный.
— Сейчас, Дэвис, — отвлёкся на него Лукас. — Дамы и господа, прошу меня извинить.
Оставшись втроём, менталисты переглянулись.
— Странно всё тут, — сказал Лиам, потирая ладонью шею в месте, где находился имплантат для интеграции с Призраком.
— Вы не заметили, в чём именно странность? — прищурился Мэтт.
— Я не видела ни одного четвёртого ранга! — осенило Меган.
— Именно! И все в основном от десятого уровня, — кивнул чтец. — Как можно верить тому, кто отбирает телепатов по ранговому признаку и уровню и утверждает, что его не волнуют квалификация и Кодекс?
— Надо выбираться отсюда, — Лиам излучал тревогу.
— Не так быстро, господа! — Лукас вернулся с женщиной, Меган определила её как второй ранг, тоже минимум двенадцатого уровня. — Это Камилла. Вы же не будете против, если она с вами немного поработает?
— Вы хотите запрограммировать нас? — резко поднялся Мэтт.
— Нет, что вы. Просто немного поправить ваше впечатление, — сказал Лукас таким тоном, будто уговаривал ребёнка сделать укол.
— Почему мы должны подчиниться?
— Потому, что нас много. И мы сильнее, — ухмыльнулся он: в зал стали входить другие менталисты.
— Мы уходим, — твёрдо произнёс Лиам.
— Куда собрался, малыш? — путь ему перегородил Дэвис, который тут же упал на колени, держась за шею.
Дальнейшие события развивались стремительно: ментальные удары Лиама помогли расчистить путь до челнока. Боевик не имел намерения смертельно ранить — эффективно оглушал противников. Когда беглецы оказались на трапе корабля, Лукас и ещё трое менталистов нагнали их — Лиам неожиданно поморщился и сложился вдвое, сопротивляясь накрывшей его атаке.
— Меган, помоги Лиаму! — Карпович поспешил в кабину, начиная взлёт: трап поднялся, двигатели загудели.
Ухватившийся за плечо Меган Лиам пытался прийти в себя — пошла кровь носом.
— Это совместный удар, — пояснил он. — В Консорциуме против меня уже применяли. Менталисты одного ранга и близких уровней могут объединить свои силы.
— Ни хрена себе! — вырвалось у Меган, о подобном приёме слышала впервые.
— Пристегнитесь! — донеслось из кабины. — Лиам, ты же не сможешь сейчас связаться с Вивиан? Взлетаем как получится.
Лиам и Меган послушно проследовали на свои места: челнок уже изрядно трясло — Карпович был не таким опытным пилотом, как старпом крейсера.
— Ещё немного, и выйдем из атмосферы, — успокаивал себя Мэтт: по виску текла струйка пота. — Какого?..
Корабль внезапно накрыла тень — его резко подхватила неведомая мощь, с которой не могли справиться двигатели.
Силовое поле мягко управляло движением челнока — можно было различить очертания крупного корабля пёстрой расцветки.
— Дарн! — одновременно воскликнули Меган и Лиам.
Теперь стало понятно, как телепаты добираются до Иреи. Видимо, древняя цивилизация решила помочь беглым менталистам обустроиться. Или случился новый внутренний конфликт, расколовший членов этого общества?
Биокорабль медленно заводил челнок в своё нутро: доком назвать его внутренности язык не поворачивался. Меган переглядывалась с Лиамом — им это зрелище было знакомо, а вот Карпович ошарашенно уставился на панель кабины, вцепившись до побелевших пальцев в подлокотники кресла.
«Почти как Ионэ», — подумала Меган.