О доблестном рыцаре Гае Гисборне
Шрифт:
Старик чуть приободрился, слыша родную речь, поклонился и сказал дребезжащим голосом:
— Берите, что хотите, только оставьте нам жизни и не бесчестите наших женщин…
Гай сказал с неловкостью:
— Нам нужно совсем немного, а бесчестить никого не собираемся. Переведем у вас дух на сутки… может, на двое, а потом отправимся дальше. Не бойтесь нас.
Армстронг заметил с блудливой улыбкой:
— Зачем же бесчестить? Я слышал, француженки весьма легки на такие дела…
Гай спросил благожелательно:
— Неужели
Старик постоял, послушал, лицо древнее и пожеванное, словно старая одежда, пролежавшая сто лет в сундуке, глаза совсем выцветшие от старости, такому в самом деле помирать не страшно, еще раз поклонился и сказал слабо:
— Я передам ваши слова, господин.
Он повернулся с трудом, слышно, как жутко скрипят суставы (у телеги с несмазанными колесами, что везет тяжелый груз на гору, и то тише), тяжело пошел вдоль домов, едва передвигая ноги.
У каждого дома он останавливался и что-то говорил у окна с закрытыми ставнями, но Гай уже смотрел на могучую фигуру Хайдуна, за которым дружно топают его верные соратники Сэм и Нил, луки за спиной, морды довольные.
Хайдун опустился рядом, быстро зыркнул по сторонам.
— Всего один, — шепнул он. — Жаль, совсем мальчишка. Видимо, послали за подмогой. Или поднять тревогу в других селах.
— Где он сейчас? — спросил Гай тоже шепотом.
— Отнесли подальше в чащу, — объяснил Хайдун. — В овраге забросали ветками, никто не увидит.
— Да мы и не собираемся никого выпускать, — ответил Гай. — О мальчишке молчи. Пусть думают, что добежит и приведет помощь.
— Пока ждут и надеются, — сказал Хайдун понимающе, — не будут разбегаться? Это хорошо, будут сидеть тихо.
— А мы тем временем уйдем, — пояснил Гай.
— Ты прав, командир, — сказал Хайдун с одобрением. — Незачем народ волновать…
— Командир всегда прав, — заметил Сэм. — Ну, давайте начнем?.. А то у меня живот к спине присох!
— А у меня все еще сарацинский песок в желудке, — буркнул Нил.
— Еще не дожарилась, — пояснил Гай.
— Да я и сырую сожру! — заверил Сэм.
Гай присматривал за порядком, удерживая, чтобы не ринулись вышибать двери, а за это время лучники, не удержавшись, подстрелили еще трех толстых гусей, быстро выпотрошили и тоже взялись жарить там же на костре посреди улицы.
Солнце перешло на другую сторону неба, Гай сказал негромко:
— Армстронг, отправь двоих на ту же тропу. Так, на всякий случай.
— Думаете, кто-то попробует еще за помощью?
— Или решит просто сбежать, — пояснил Гай. — Здесь понимают, можем и сорваться.
— Ладно, — сказал Армстронг, — буду менять их через каждые три часа.
Лучники ушли вроде бы шарить по сараям, затем задами вышли к лесу и приготовились сторожить тропу.
Солнце опускалось медленно и величественно, в небе громоздились пылающие горы, где разверзлись исполинские бездны огненных пещер. Гай смотрел с трепетом в душе, ничего подобного не видел в Англии, где небо всегда затянуто низкими и плотными тучами, где даже солнце видишь два-три раза в году.
Со стороны болота начало приближаться стадо коров, все упитанные, у каждой отвисающее до земли, разбухшее молоком вымя. Следом мальчишка-пастушонок, испуганный и ничего не понимающий, Гай послал Хайдена и Армстронга встать между коровами и веселящимися лучниками, чтобы ни у кого не было соблазна подстрелить еще и корову, и вообще чтоб оставались у костра, пока коровы не разбредутся по домам.
Измученные долгими блужданиями по бесконечному лесу, люди заснули у костра, а Гай долго сидел, прислушивался к затихающим крикам птиц, потом слушал, как в ночном воздухе солидно гудят майские жуки, раздался смачный хруст, летучие мыши ловят их достаточно умело…
В полночь послышался далекий женский крик, но как Гай ни прислушивался, везде снова тихо, решил, что спросонья вскрикнула какая-то птица.
Армстронг приподнялся, взглянул на него с некоторой тревогой.
— Что-то случилось, мой лорд?
Гай пробормотал:
— Послышалось что-то…
— Я ничего не слышу, — сказал Армстронг.
— Теперь и я не слышу, — ответил Гай. — Ладно, немного вздремну. Потом разбуди, сменю.
— Вы и так меньше всех спите, — сказал Армстронг с грубоватой лаской. — Спите, здесь все спокойно.
Глава 2
Утром оба дозорных лучника вернулись уже навеселе, за ними шел Хайдун и пинками катил перед собой бочонок. До Гая донеслось знакомое хлюпанье.
— Мой лорд! — крикнул Хайдун весело. — Просто великолепное вино!.. В нем все солнце Южной Франции, вы не сможете оторваться!
— Посмотрим, — буркнул Гай. — Чей погреб разгромили?.. Ладно, это не важно… Где Сэм и Нил?.. Они давно должны были вернуться…
— Уже освободились, — объяснил Хайден с широкой улыбкой. — Но задержались объяснить сменщикам, как обращаться с добычей.
Гай насторожился.
— Что за добыча?
Хайден заулыбался уже во весь рот, но голос сделал тише:
— Какая-то молодая дура решила ночью удрать из деревни. Видимо, опасалась наших жадных лап… В общем, схватили ее, а чтобы не орала, заткнули рот и привязали к дереву. Потом, правда, привязали поудобнее на земле. Ну, как обычно, руки в разные стороны к вбитым в землю колышкам, ноги тоже врозь… Ребята потешились вволю, теперь там смена трудится, ха-ха!..
Гай поморщился.
— Не стоило обижать местное население. Сейчас король Ричард с королем Филиппом вроде бы уже не воюет…