О доблестном рыцаре Гае Гисборне
Шрифт:
Часть III
Глава 1
Ноттингем, конечно же, дальше от Лондона, чем от Ротервуда, резиденции принца Джона, поэтому новости доходили редко и с запозданием.
Не скоро стало известно, что сумму в сто пятьдесят тысяч марок серебра собрать пока что не удалось, но Алиенора прямо из Англии договорилась с германским императором насчет присылки ему знатных заложников из наиболее богатых семей Англии и тех земель на континенте,
Император потребовал двести человек, на уступки не шел, и, как в конце концов дошли слухи до Ноттингема, королеве пришлось согласиться. Она лично повезла в Германию деньги в размере ста тысяч марок серебра и заложников, что будут освобождены только после выплаты суммы полностью. Хитрость, которую они придумали с Гаем в последний момент, заключалась в том, что все двести человек набрали во Франции на землях, принадлежащих Англии, так что позиции короля Ричарда на острове ничуть не пошатнулись, как и принца Джона не упрочились…
Снизу со двора доносится суровый голос Беннета, гоняет новобранцев. Решил, что дешевле набрать крепких деревенских парней и воспитать их, как надо, обучить, чем нянчиться с требовательными ветеранами.
Когда Гай вышел посмотреть, он подбежал, сказал негромко:
— Посмотрите, я еще четверых принял!
— Сам смотри, — буркнул Гай. — Тебе с ними возиться. Но вообще-то люди нужны.
— И поскорее, — добавил Беннет тихо. — Разбойники плодятся слишком быстро. Бедность бедностью, но главное, как вы верно заметили, власти тут давно не было.
— А нашей мало?
— Не успеваем, — сказал Беннет, — вам надо, ваша милость, с лордами общаться.
— На их пиры ходить?
— Не знаю, — ответил Беннет, — но помощи попросить не мешало бы. С тех пор, как вы на турнире всех победили, вас шибко зауважали все. От самых бедных рыцарей до герцогов!
Гай хмуро пробормотал:
— Да я уже и сам догадываюсь, почему принц так настойчиво хотел, чтобы я выехал на турнирное поле…
— Вряд ли сам принц думал, — сказал Беннет, — что вы побьете всех-всех, даже его любимчиков, ха-ха, Хильд все рассказывал и показывал, как и кто кого…
Гай уже не слушал, погрузившись в невеселые мысли, разбои не уменьшаются, а виной, все верно, отсутствие крепкой и суровой власти. Когда чувствуешь себя безнаказанным, то и трус начнет обижать более слабого, потому что тому некого позвать на помощь.
— Надо во всех деревнях назначить констеблей, — напомнил он. — Я везде не успеваю, давайте это вам с Аустином поручу…
— Взвалите, — уточнил Беннет, — как на ослов, мешки потяжелее.
Гай развел руками, Беннет и Аустин в самом деле оказались бесценными помощниками, загоревшись идеей помочь новому шерифу создать справедливую власть, в которую и сами не очень-то верили, но попытаться стоило.
Даже Дарси больше воспитывается ими, оба прошли огонь и воду, знают не только боевые приемы, но и боевые хитрости, а также могут научить, как ухаживать за оружием и доспехами сеньора.
— Полномочия констеблей временно расширим, — сказал он.
— До какой степени? — спросил Беннет деловито.
— В носу ковыряться запретим, — пояснил Гай, — взамен разрешим самим вешать разбойников.
Хильд вставил:
— Если их такими признали крестьяне!
— Ну, это само собой разумеется…
— Все равно записать надо, — важно сказал Хильд. — А то вдруг решите повесить того, кто вам на ногу наступил…
Аустин слушал, слушал, пихнул локтем Дарси, что все еще старается быть безгласным и незаметным, чтобы не вызвать гнев шерифа.
— А ты как думаешь?
Дарси буркнул:
— За нас шериф думает.
— А за шерифа король? — проворчал Аустин. — Чего же только король и принц передают нам самим вожжи?..
— Есть еще бродячие шайки, — напомнил Гай. — Вообще их развелось, как саранчи. Двигаются через страну, все пожирая на пути… Этих можно уничтожать на месте, о них спрашивать не будут.
Примчался гонец, сказал, что он от принца Джона, дело вообще неслыханное, Гай торопливо вскрыл конверт.
Руки его задрожали, он прочел еще раз, потом еще и в бессилии опустился на лавку.
Хильд спросил встревоженно:
— Ваша милость?
Гай ответил мертвенным голосом:
— Письмо из канцелярии принца Джона. Вызывают меня в Лондон с отчетом. Напоминают, что все мои действия в качестве шерифа должны быть запротоколированы и по каждому я должен буду подробно объясниться.
— Оправдаться?
— Объясниться, — повторил он. — Так написано, хотя ты прав, подразумевают именно это. Но, думаю, дело в другом…
— Ваша светлость?
Он сказал нехотя:
— Да ты все знаешь. Не могло остаться в тайне, что я передал двадцать пять тысяч марок серебра на выкуп короля.
— Но все деньги собирали на выкуп Ричарда! — воскликнул Хильд.
— Да, но… уверен, принц предпочел бы, чтоб я сдал их сперва ему. А уж он решил бы, сколько оставить в Англии. Может быть, оставил бы все…
Беннет и Аустин пришли на обед, за столом Хильд им все объяснил вполголоса. Оба помрачнели и смотрели на шерифа, как на покойника.
— Выеду завтра утром, — сказал Гай и добавил: — Дарси отправится со мной.
Все переглянулись, а Дарси от неожиданности едва не захлебнулся в супе.
— Ему это пойдет на пользу, — сказал Беннет. — А то думает, что вы им пренебрегаете.
Дарси служил ему и оруженосцем и слугой, не находя в этом ничего зазорного, видел, как победоносный рыцарь спокойно делает и черную работу, не отличая ее от белой, и старался поступать так же, потому что самый простой способ научиться чему-либо — это подражать более умелому.