Шрифт:
Оформление обложки: Зорина Т. Е. – художник, член творческого союза художников России, член «Японского общества художников Суйбокуга»
Предисловие
Дорогие друзья, сейчас Вы держите в своих руках второе издание первого сборника стихов «О дружбе, жизни и любви». Надо сказать, что перед тем как выпустить второй тираж я много думал над тем, не стоит ли что-нибудь добавить или отредактировать по-новому и в результате пришел к выводу, что глубокая переделка первой редакции приведет к появлению совсем новой книги, поэтому оставляю все как есть, кроме, пожалуй, одного стихотворения которое было решено исключить из сборника, а совсем новые стихи выйдут уже в следующей книге, название которой еще не придумано.
Приглашаю Вас углубиться в поэзию и попробовать мысленно погрузиться в мир слога и рифмы, выбрать для себя что-то наиболее трогающее за душу и наслаждаться. Желаю всем приятного чтения. Спасибо за проявленный интерес к современной поэзии.
Благодарности
Второе издание никогда не увидело бы свет, без участия и помощи замечательного, отзывчивого человека – Фомина Константина Юрьевича. Его внезапное стремление и интерес, проявленный к поэзии стал стимулом для переиздания первого сборника. Та легкость в общении и быстрота принимаемых решений по поддержанию проекта второго издания, позволили за очень короткий срок (по современным меркам), напечатать данный тираж. Если Вы встретите этого человека на улице, проходящего мимо Вас, то никогда не поймете богат он или беден, однако заговорив с ним обязательно почувствуете на себе его доброту, глубокий умный взгляд и проницательность мысли. Слава Богу, что на Свете есть такие люди, на которых можно положиться, и чье слово остается незыблемым независимо от внешних факторов и обстоятельств.
Не могу не сказать о замечательной художнице, написавшей картину для создания обложки этой книги. Это замечательный добрый и чуткий человек, являющийся по совместительству моей второй мамой – Зорина Татьяна Евгеньевна. По праву ей принадлежит визуальный эффект восприятия издания и желания взять его в руки. Реалистичность написанной работы вызывает чувства восхищения и глубокого уважения к художнику. Надеюсь, что это только первый этап нашего сотрудничества и позже Вы увидите еще много раб от, в других изданиях, этой замечательной художницы. Спасибо ей за ее терпение, трудолюбие и любовь к своему делу, с которой она подходит к каждому новому проекту.
И, конечно, ничего не могло бы получиться без всесторонней поддержки моей семьи и друзей, составляющих смысл моей жизни и наполняющих ее новыми красками.
Глава 1
О дружбе, жизни и любви
1. «Любовь приходит незаметно…»
Любовь приходит незаметно,
Она приходит не стучась,
Лишь тихий шелест предрекает
Грядущей связи линий вязь.
И нет пределов совершенству,
Она сама тебя найдет.
И только трепетно в блаженстве
В груди застынет сердца вздох.
2. «Я вперед не забегаю…»
Я вперед не забегаю,
Счастья в жизни вам желаю,
Свет улыбок, круг друзей,
Мир без горя и потерь!
3. «Я сегодня тихо плакал…»
Я сегодня тихо плакал,
Я о том сейчас страдал,
Что знамение однажды
В небе звездном увидал.
И казалось, будто с неба
Люди белые сошли,
И казалось, Воскресенье
Чье-то празднуют они.
Чей-то Ангел тихо взвился
И унесся в Небеса.
Там он скромно поселился
И остался навсегда…
Там душа страдала много
И, очистившись, сперва
Полетела прямо к Богу —
В голубые Небеса.
И казалось, будто радость
Вмиг должна нас озарить,
На Земле осталась гадость…
Как теперь мы будем жить?
В сердце нашем расставанье
Оставляет горький след,
И безрадостны страданья —
Не хочу я их, о нет!
И уходят люди в белом,
Поднимаясь в Небеса,
И прощаются навеки —
Улетает вверх душа.
А у нас остались слезы,
В сердце горькая печаль,
Все прошло, прошли все грезы,
Просто близких очень жаль.
И не может быть иначе,
Не бывает на Земле,
Те, о ком мы горько плачем,
К нам приходят лишь во сне.
Но и этого свиданья
Ждем мы словно яркий свет,
Слишком тяжки расставанья,
Слишком пусто на Земле…
И однажды, все мы знаем,
Будем вместе в Небесах,
И пройдут тогда страданья,
И оставит души страх!..
4. Варламу Шаламову и всем угнетенным посвящается
Эх, сказать бы мне немного
Про судьбу и про дорогу,
Но не выдержит строка
Скрипа жесткого пера.
И уйдут в неволю строчки,
Все уйдут поодиночке,
Вдоль этапом до Твери,
А потом до Колымы.
И проложат там дорогу,
По которой прямо к Богу.
Вдоль этапом до Твери,
А потом до Колымы.
И подходят они близко,
До черты, к последней риске.
И уходят в небеса, кто куда,
Где их семья…
Их не вспомнят: души павших
За идею, за людей,
Их, невинно пострадавших,
Их, но чьих-то сыновей!..
5. Левша
Левша не может быть виновен
За то, что он левшой рожден,
И грамотеев многих строгих
Теперь на суд мы призовем.
Левша не может быть правшою,
И в этом вся его вина.
Так отчего ж правши толпою
Так косо смотрят на меня.
Они боятся, что не знают,
Что не сумеют разгадать:
Как можно левою рукою,
Как правой, грамотно писать.
И нет ответов на вопросы:
Зачем левшами рождены?