О ком грустит Пьеро
Шрифт:
— Да, конечно, но мы могли бы встретиться вечером, — робко предложила Кэтрин, ожидавшая совсем других чувств с его стороны, и немного испуганная. — Поужинаешь со мной?
— Не уверен, что буду свободен…
— Я не отниму у тебя много времени, но нам обязательно надо поговорить. — Она пристально рассматривала его осунувшееся лицо и руки, нервно теребившие уголок принесенного официанткой счета. — Ты знаешь ресторан «Голубое озеро»? Я заказала столик на девять вечера. Надеюсь, ты все же придешь.
Она, так и не выпив сока, быстро вышла на улицу, чтобы Дэвид не увидел ее слез, побежавших по
После того случая на вечеринке, когда Тимоти ударил ее, она спешно продала дом и переехала к Элис, в поддержке которой была уверена. И советы подруги в немалой степени помогли ей принять это трудное, но единственно верное, как она считала, решение — уехать к Дэвиду насовсем. Да, Кэтрин ничего не писала ему, опасаясь, что его холодные слова только помешают и лишат ее смелости.
Но, оказавшись лицом к лицу с Дэвидом, она совсем растерялась: это был другой человек, чужой и далекий. И уже не верилось, что когда-то они были вместе, дарили друг другу страстные ласки, изнемогали от желания, теряли головы от захлестывающей нежности… Усталый мужчина с морщинками в уголках глаз ничем не напоминал того Дэвида, которого хотела увидеть Кэтрин.
Неужели ее опасения оказались верными, и любовь умерла, сгорела, как лист бумаги, брошенный в огонь? И эта поездка — просто лишний повод убедиться в том, что все кончено. Кэтрин, подозвав такси, назвала адрес своего отеля и прикрыла глаза, прислушиваясь к ощущениям. Она, как обманутый ребенок, которому вместо обещанного подарка вручили ненужную безделушку, не могла понять, почему так произошло.
Сегодняшний вечер — единственная возможность вернуть Дэвида или хотя бы разобраться в их запутавшихся отношениях. Пусть он скажет все честно, и, даже если правда окажется страшной, Кэтрин найдет в себе мужество, чтобы выдержать этот удар. Ребенок, росший в ней, словно давал ей новые силы и уверенность, эта маленькая жизнь поддерживала ее и помогала бороться с отчаянием.
Поднявшись в свой номер, Кэтрин присела на кровать, но тут же встала. Времени осталось немного, надо собираться: она должна быть красивой и желанной. Сделав легкий, почти незаметный макияж и уложив волосы, она открыла шкаф и выбрала черное бархатное платье, облегающее грудь, а дальше расходящееся мягкими складками. Конечно, внимательный человек, наверное, заметил бы признаки беременности, но ведь Дэвид ни о чем не догадывается и вряд ли станет пристально разглядывать ее округлившийся живот, скрытый тканью.
Кэтрин надела темно-синее пальто и, взяв сумочку, вышла в коридор. Из-за соседней двери доносился звонкий детский смех, и она, на мгновение задержавшись, с улыбкой прислушалась. Но уже была половина девятого, и надо было торопиться: Кэтрин хотела приехать в ресторан первой.
Дэвид мрачно мерил шагами комнату, тонувшую в полумраке, то и дело, поднося к глазам руку с часами. Стрелки как будто застыли на одном месте и не двигались. Его нетерпение стало невыносимым, и он, чтобы как-то успокоиться, попытался пролистать отчет о строительстве, но тут же отбросил его.
Появление Кэтрин привело Дэвида в состояние полнейшего замешательства. Обещания, данные себе в ту ночь, когда он звонил в Лос-Анджелес, показались теперь глупыми и ненужными. Она здесь, она приехала! И уже не важно зачем, все остальное, кроме самой Кэтрин, не имело никакого значения.
Сердце глухо стучало, будто хотело вырваться из груди, и Дэвид заметил, что пальцы дрожат. Он чувствовал себя подростком, впервые отправляющимся на свидание. И, как когда-то в юности, не мог оставаться хладнокровным и спокойным, не мог думать ни о чем другом, кроме предстоящей встречи.
Как себя держать, что говорить, как смотреть на это самое дорогое на свете лицо, чтобы не закричать в первую же минуту о своей любви… Дэвид покачал головой: вполне возможно, что Кэтрин приехала в Лондон не ради него, и не стоит так переживать. Но он не хотел в это верить, что-то подсказывало — сегодняшний вечер решающий, переломный, и от того, как он себя поведет, зависит очень многое.
Когда он вошел в ресторан, метрдотель провел его к уже сервированному столику, стоявшему у окна. Кэтрин несмело улыбнулась и протянула узкую ладонь для приветствия.
— Ты по-прежнему необычайно красива, — сказал Дэвид, усаживаясь напротив нее.
Она посмотрела на него недоверчиво: это — обычная вежливость или что-то большее? Кэтрин устроила встречу вовсе не для того, чтобы обмениваться комплиментами, она хотела получить прямой и ясный ответ на свой вопрос.
— Как Эрни?
— Отлично, здоров и немного подрос.
Они оба чувствовали неловкость и не знали, о чем говорить. Любая тема таила в себе опасность, возвращала в прошлое или напоминала о жарком лос-анджелесском лете, когда они еще были вдвоем.
— Ты… Тебе нравится новая работа? — спросила Кэтрин, когда тишина показалась уже невыносимой.
— Да, я наконец занимаюсь тем, о чем всегда мечтал. Через месяц сдаю торговый центр. — Дэвид разлил по бокалам вино. — За встречу…
— У меня такое ощущение, что ты не очень рад меня видеть. — Она отпила маленький глоток. — Если я приехала не вовремя…
— Нет, просто я уже перестал верить, что когда-нибудь увижу тебя снова. — Дэвид обводил кончиком пальца кромку хрустального бокала. — Я подумал, что ты решила скрыться от меня, прислушавшись к советам Арчибальда. И поэтому был так удивлен, когда утром ты вошла в кафе.
— Я продала дом, чтобы избавиться от Тимоти…
— Что? Он вернулся?
— Да, и стал угрожать. — Она передернула плечами, вспоминая разъяренное лицо бывшего мужа. — Требовал, чтобы я вернулась к нему. Поэтому мне пришлось переехать к Элис.
— Значит… — Дэвид медленно поднял голову и впервые за день взглянул Кэтрин прямо в глаза. — Господи, какой же я глупец! Вообразил, что ты нарочно прячешь от меня Эрни!
Это известие привело его в необычайное волнение: все обещания и клятвы, которые он дал себе в ту ночь, когда звонил Кэтрин, больше не имели силы. Потому что все разрешилось само собой. Не было никакого тайного бегства и нежелания отдавать ребенка!