О красивом белье и не только
Шрифт:
Так и не найдя ответа на этот вопрос, я передала тамбурин Нику, и он перевел слегка удивленный взгляд с моих волос на звякнувший в его руках бубен.
Без сомнения, Ник вел куда более интересную жизнь, чем девушка, которая никогда далеко не уезжала от своего дома.
– Я много путешествовал по Европе, когда учился в колледже, – начал Ник, словно подтверждая мою догадку, – но не думаю, что именно это помогло мне стать взрослым и самостоятельным человеком, – ведь в свободное плавание я отправился на деньги моих родителей. – Ник пошевелил рукой, и бубен легонько звякнул. – Изменения произошли внутри меня благодаря
Я опустила взгляд, мне совсем не хотелось слушать историю о том, как Ник влюбился в Техасе в какую-то девушку.
– Эта девушка происходила из известной семьи, и она перезнакомила меня с массой народу. В Техасе люди настороженно относятся к чужакам, но она помогла мне пробить стену отчуждения – она и ее семья. Меня сразу же ввели в светское общество и стали кругом приглашать, я мог легко заказать столик в любом из ресторанов. – Ник грустно улыбнулся. – Все словно само шло мне в руки, и я быстро достиг того положения, о котором когда-то мог мечтать.
Что ж, подумала я, глядя на Ника, с такой улыбкой и с такими глазами нетрудно заставить женщин ползать у твоих ног.
– Почему же ты вернулся? – спросила я осторожно.
Ник скосил на меня глаза.
– Отец невесты сказал мне, что, если я уйду с радио, он возьмет меня в свой бизнес и тогда я смогу заработать столько Денег, сколько мне и не снилось. Это предложение выглядело весьма заманчиво…
Мое сердце забилось сильнее. Ника ожидала великолепная женщина, прекрасная работа, целая куча денег, а он бросил все это, вернулся в Сан-Диего и теперь вел со мной дуэль по радио. Уму непостижимо! Многие мои знакомые уж точно назвали бы его сумасшедшим.
– Ну так почему ты от всего этого отказался? – Я наклонилась ближе к Нику, остальные тоже замерли, ожидая ответа.
Внезапно у меня возникло ощущение, что мы здесь одни: я спрашивала, Ник отвечал.
– Тогда мне казалось, что я люблю ее, – раздался в тишине его мягкий голос, – но на самом деле я был просто ослеплен великолепием светского общества, денег, популярности и собственных фотографий, то и дело мелькавших в газетах.
– Что же такое случилось, отчего твое ослепление прошло? – поинтересовалась я.
Пальцы Ника легли на мое запястье, при этом он сидел с таким видом, как будто даже не замечал, что делает его рука.
– Однажды ночью мы отправились на благотворительный бал, где все было очень дорого, как и всегда. Еда, вино, гости, гордящиеся своими бриллиантами сверх меры… С нами были друзья моей невесты, ее сестра и муж сестры. Когда мы вышли из отеля, я увидел сидящего неподалеку у дверей нищего, он протягивал к нам руки и что-то нечленораздельно бормотал. Стоял декабрь, было очень холодно, и я отдал нищему свое пальто, а он стал плакать и униженно благодарить меня.
Некоторое время все молчали, и потом первым заговорил Билли:
– Жить в высшем обществе не так просто, как может показаться. За все надо платить! Я вот, помнится, бедствовал много лет, голодал… Тогда я был безумно рад, даже если мне кидали четвертак… Некоторые говорили: «Нечего тратить деньги на эту задницу!» И вот теперь посмотрите на меня. – Он ухмыльнулся.
Друзья Билли дружно засмеялись, а Ник устало улыбнулся:
– Ни моя невеста, ни ее сестра, никто ничего не сказал мне, они просто ничего не заметили…
– Действительно ничего не заметили? – переспросила я.
– Ну так, кое-что. На мне не было пальто, и они спросили, что случилось. Я объяснил, что отдал его бездомному. Моя невеста удивленно спросила: «Какому бездомному?» Это и поразило меня в самое сердце: они даже не заметили человека, который умирал от холода, просто не увидели его. Вот тут-то я понял, что никогда не смогу стать одним из них.
– М-да… – Кейти одобрительно кивнула, и все ее дружно поддержали.
– В и юге, – сказал Ник передавая тамбурин соседу, – я решил вернуться в Сан-Диего. К тому же я очень скучал по горам и океану. Разумеется, я предложил девушке, которая собиралась стать моей женой, поехать вместе со мной, но она посмотрела на меня как на сумасшедшего. Вот почему я вернулся домой один, и, – Ник улыбнулся мне, – я рад, что так поступил.
В зале раздались дружные аплодисменты. Я положила голову Нику на плечо и обхватила рукой его талию.
– Я тоже рада, что ты вернулся.
Глава 11
ХОРОШИЙ СЕКС НЕ ПРИЧИНЯЕТ БОЛИ
Я снова вела машину к дому Ника, и во время поездки его рука все время лежала у меня на колене.
Когда мы остановились, я огляделась по сторонам.
– Я хочу, чтобы ты зашла, – сказал он.
– А что скажет миссис Панкхерст?
– Она ложится спать в десять.
– Значит, встает рано. Утром она увидит мою машину, и тогда…
Ник засмеялся:
– Она подумает, что мне крупно повезло. Зайди, я хочу показать тебе дом.
Я зашагала по дорожке к дому.
– Этот дом принадлежал моим родителям. Мы с братом могли бы его продать, но нам почему-то не хочется этого делать. – Ник отпер дверь и пропустил меня вперед. – Когда они умерли, я привез сюда новую мебель и стал тут жить. Мы решили сохранить этот дом для наших детей.
– А у тебя есть дети? – спросила я, чувствуя, что начинаю паниковать.
Ник улыбнулся:
– Пока нет.
Внутри дом оказался таким же красивым, как и снаружи; старый испанский стиль создавал неповторимую атмосферу, наполненную уютом и теплом. Полукруглые арки, деревянные панели, темно-коричневая плитка на полу, винтовая лестница… Мне показалось, что я перенеслась в далекое прошлое, попала в другой мир – мир достатка, основательности, традиций и стабильности.
– Это лестница в спальни, – сказал Ник.
– В спальни? Любопытно.
Взяв за руку, Ник потянул меня за собой, и мы поднялись в спальню, светлую и просторную, с выходящими во внутренний дворик окнами. Вероятно, днем отсюда открывается отличный вид на океан.