О-Л 2
Шрифт:
Второй двигался почти неслышно, его присутствие выдавал лишь легкий шелест камешков да голос — сочный баритон:
— …и что, она одна ходит на рынок?
— Нет, конечно, — ответил толстяк.
У него неприятный надтреснутый фальцет:
— Она ходит в сопровождении полудюжины копейщиков из степных кланов.
— Она берет товар у одних и тех же торговцев?
— Не всегда. Отдает предпочтение лавкам, принадлежащим купцам с побережья, но таких — несколько десятков. Рыбу покупает на причале, какая лодка разгружается, там и берет.
— Конечно, старуха наверняка что-то подозревает. А кто несет корзину с покупками?
— Кто-нибудь из кухонных
Между листьями мелькнула смутная тень. Шаги замерли. Видимо, говорящие остановились. Это кто-то из стражей стены решил, что слишком опасно разрешить болтунам подойти ближе к тем кустам, которые я уже начал воспринимать как свою временную резиденцию.
— Очень хорошо, — задумчиво произнес красивый баритон.
И повторил:
— Очень хорошо. Кто их, орчат, считает? Подменить одного-двух будет несложно.
— Но старуха — ведунья, — фальцет толстяка дрогнул. — Она может увидеть обман. Все же не зря Ивишлу выбрали когда-то няней для юного Владыки. Она — очень сильная ведунья. И, если бы ни ее травы, то Владыка давно бы пас звезды на пятом небе.
— Ты ничего не понимаешь в колдовстве, зеленомордый! — резко оборвал его баритон. — Вы, короткоживущие, вообще не понимаете в колдовстве. Вы слишком любите своих ленивых богов, годных лишь на то, чтобы присматривать за кабанами, лезущими на свиней. Так что ты будешь делать то, что я тебе скажу. Ты поймаешь того кухонного мальчишку, который чаще других ходит с бабкой на рынок, и приведешь его ко мне в покои. А там посмотрим, кто видит, а кто — слеп, как крот. Сквозь магию крови не проникала еще ни одна ведунья. Правда, для этого придется выцедить из щенка все жидкости, какие есть в теле, но ты же сам говоришь, что во дворце развелось слишком много орчат из черных кланов. Одним больше, одним меньше…
Услышав эти слова, я невольно вздрогнул. Только что я думал почти то же самое. Почти в тех же самых выражениях.
А говорящий фальцетом толстяк что-то тихо пробормотал, а потом добавил испуганно:
— Прости меня, господин мой Золотой Лист, но что-то мне не по себе здесь. Может быть, ты разрешишь мне вернуться туда, где журчат фонтаны? Говорят, стражи стены не любят, когда смертные гуляют в этой части сада…
Ответом был только хохот. Отсмеявшись, «господин Золотой Лист», как назвал его собеседник, бросил презрительно:
— Именно поэтому я привел тебя сюда. Я не боюсь ваших духов, а зеленомордые не любят эти тропинки. Но мы уже поговорили, и ты все запомнил. Можешь бежать, куда тебе угодно. Только не спотыкнись, упадешь — поднимать некому. Тягловых кабанов в сад не пускают.
— Так я пошел? — неуверенно спросил фальцет.
— Иди, — смилостивился баритон.
Когда шаги толстяка смолкли в отдалении, вдруг раздалось шуршание листьев. Мгновение тишины — и звуки повторились.
«Кажется, красавчик развлекается, кидая камешки в кусты», — подумал я.
Почему я посчитал, что обладатель баритона и легких шагов — красавчик? Наверное, потому, что эльфы по определению прекрасны. А расу угадать несложно. Слова о «зеленомордых» и «короткоживущих» может позволить себе только эльф, причем — из Тиу.
Постояв еще немного, господин Золотой Лист ушел в сторону, противоположную той, куда удалились шаги толстяка.
Я рывком сел и потер лицо.
Мироздание опять сыграло со мной злую шутку. Пусть впереди у орков — годы битв и тысячи тысяч смертей, но я должен сделать так, чтобы не известный мне мальчишка остался жив. Иначе я буду чувствовать себя такой же сволочью, как этот дворцовый интриган с голосом оперного героя-любовника. Да, это — не моя война. Но быть сволочью я тоже не согласен.
Увидев, что я очнулся, духи воздуха пришли в возбуждение и закружили с такой скоростью, что поднялся ветер. Несколько малышей метнулись куда-то в направлении дворца, и через миг на ветке рядом с моим лицом возник один из «совят». Это был, кажется, «номер три» — самый неугомонный из всей компании.
— Какие будут распоряжения, Скачущий-на-Льве? — официально спросил дух познания.
Я немного помолчал, собираясь с мыслями, потом спросил:
— Мне нужно попасть в дворцовую библиотеку. Я не хочу, чтобы кто-нибудь заметил, как я туда иду. У меня есть амулет невидимости, но здесь могут быть те, кто умеет проницать взглядом сквозь морок. Я не хочу, чтобы кто-то из них встретился мне по дороге.
— Не беспокойся, Скачущий-на-Льве, — отозвался «совенок». — Те, кто владеет колдовскими силами, редко гуляют в саду. Да и немного их осталось во дворце… Следуй за мной!
ГЛАВА 25
Мне очень не хотелось встречаться с мужем Жужуки. Да и с самой орчихой — тоже. Но придется потерпеть. Во дворце мне могут помочь только эти двое.
Духи познания, конечно, молодцы. Пока мы шли, «совенок» успел доложить мне, что «господин Золотой Лист» — посол Тиу и фаворит младшего сына Великого Владыки. А толстяк — это князь Фырхот из рода Фырхот-Синегривых, носитель седла Великого Владыки. Но особой пользы от этих сведений для меня не было. Понятно, что подслушанный мной обрывок разговора — свидетельство подготовки к новому покушению на правителя Карода. Иначе зачем бы эльфу интересоваться, где владычья нянька покупает продукты? Только что с этой информацией делать? Мне нужен был совет тех, кто хоть немного понимает в местных порядках.
Дворец Владыки — не одно здание, а добрый десяток, они соединены между собой галереями и ажурными мостиками. Кирпичные стены первого этажа почти полностью скрыты под листьями плюща и дикого винограда. Плети вьющихся роз свешивались с балконов, цеплялись за перила мостиков, кое-где добирались и до крыши. Красиво!
Когда-нибудь, наверное, дворцовый сад станет главной туристической достопримечательностью Эльтурона. Но для этого надо, чтобы на планете появилось само понятие туризма.
Библиотека — высокая башня с куполом необычной для Карода полукруглой формы. Я еще вчера приметил его, потом сообразил, что это — обсерватория. Видимо, поэтому ее построили в отдалении от остальных зданий, почти у стены, отделяющей сад от Старого города, где соседние здания не загораживали небо. А мне благодаря уединенному положению дома Жужуки не пришлось блукать по тропинками.
Вход обнаружился за шпалерами винограда. Не знаешь — не найдешь. Дверь не заперта. Видимо, кто-то из местной интеллигенции все же не прочь отдохнуть под сенью сада. Я проскользнул в полутьму коридора, который начинался за дверью, и прислушался.
Тихий шелест. Стук, который издает, упав на пол, какой-нибудь деревянный предмет. Кто-то уронил стул? Неспешные шаги…
Чувствуется, что дом обитаем, а его хозяева не таятся.
Я снял амулет невидимости и, не торопясь, зашагал по коридору. Наверняка, в таком большом здании живет еще кто-нибудь, кроме старого мудреца по имени Норто-махан и его жены. Какие-нибудь слуги. Не может же Жужука сама тут все убирать?