О людях и нелюдях
Шрифт:
— Ромашечка, никогда б не подумал, что ты сможешь заездить черного! — шепотом восхитился он. — Кобель дрыхнет так, что и меня не почуял. Может, воспользуемся?.. — скабрезно подмигнул девушке.
— Я тебе воспользуюсь, — пробурчал Дрозд, садясь. — Я проснулся, когда ты спрыгнул с подоконника. Так бухнуло, что, верно, по всему дворцу было слышно. А виду не подавал, чтобы проверить, как поведешь себя с моей женой. Испытания ты не прошел.
— Эк ты в новую роль-то вжился! Мудрый правитель,
— Думаю, сегодня ночью сорвали гораздо больше цветочков, — улыбнулся пес, не уточняя, какой по счету раз они с Винкой спят вместе. Зачем давать кошаку лишний повод для шуточек? — Но меня интересует лишь один, — обнял милую за плечи и прижал к себе. — А что за второй ты имеешь в виду?
— Ну, понимаешь, я, вообще-то, оказал тебе услугу… — заюлил кошак, будто только сейчас что-то сообразив.
— Опять ты что-то натворил, Вьюша? — забеспокоилась девушка.
— Ромашечка, тебе на меня и вовсе сердиться не след!
— Вьюн, не тяни. Говори, что за цветочек ты сорвал, — нахмурился Дрозд. — И что там за услуга?
— Сначала обещай, что ничего мне не сделаешь.
— Так и быть, не сделаю. Я сегодня добрый, — пес чмокнул девушку в щечку.
— Я… — кошак мялся и морщился, подбирая слова. — Короче, я, наконец, переспал с настоящей королевной и был у нее первым!
— Вьюн, кончай валерьку жевать, — рассмеялся Дрозд. — Кончится тем, что проснешься с мужиком.
— Иди ты! — разозлился Вьюн. — Я провел ночь с Мальвой, твоей невестой! Рога тебе наставил, скудоумный болван!
— Чего, правда? — физиономия Дрозда стала такой растерянной, что Винка не выдержала и прыснула. — Вот так услуга! Мало того, что мне придется жениться на этой язве, так надо мной еще и смеяться будут! Она обязательно растреплет, что наставила оборотню рога еще до свадьбы.
— Да кто же станет этим хвастаться? — удивилась добронравная девушка.
— Никакой ты не пес, а неблагодарная свинья! — не выдержал кошак. — Мальвушка вовсе не язва. Она не станет никому рассказывать. И замуж за тебя не собирается. Нашелся тут, лакомый кусочек… Все так и мечтают тебя заполучить. Женись на своей Виночке, пока и она не передумала! А мне достанется голубоглазый цветочек рыженький, мм-мр-рр, ясная королевна…
Винка с Дроздом недоуменно переглянулись и уставились на кошака, физиономия которого приняла блаженное выражение, будто он пожевал валерьки.
— Она тебе правда так нравится? — недоверчиво спросил пес.
— Да, представь себе, — запальчиво сказал Вьюн. — У нее сногсшибательная фигура, а кожа, а глаза… А уж какая она горячая да нежная… Кстати, пока не забыл. Ромашечка-то в постели хороша? За ушками она умопомрачительно чешет, а все остальное как? — кошак простодушно уставился на Дрозда, ожидая ответа.
Щеки девушки запылали от возмущения, и она стала искать, чем бы запустить в охальника.
— Не обращай внимания, Виночка, — хмыкнул Дрозд. — Котика сшибло с ног немалых размеров фигурой, и бедняга, видно, в очередной раз крепко приложился головой.
— Как ты смеешь говорить в таком тоне о ясной королевне, пес! — Вьюн шустро выхватил из-за спины у девушки подушку и огрел Дрозда.
Парочка тут же навалилась на кошака. В результате случилась неприличная потасовка в постели, причем Винка принимала в ней живейшее участие.
— Нет, ребята, — Вьюн, задыхаясь, с кошачьей ловкостью вывернулся из-под Дрозда и сплюнул залезший в рот пух из разорванной подушки. — Возможность вы упустили. Теперь проживание втроем меня не интересует.
Тем же утром, но чуть позже, Беркут пригласил старшую дочь к себе, дабы выслушать ее решение относительно брака с Кречетом. Государь очень надеялся, что рано исчезнувшие с пира князь и королевна не теряли времени. Его подозрения подтверждал смущенно-счастливый вид Мальвы. Только здоровенный рыжий кошак, вплывший вслед за девушкой и усевшийся у ее ног, внушал смутные, неосознанные опасения.
— Тебя можно поздравить, дочь моя? — спросил Беркут. — Кречет оказался не так уж страшен? Согласись, в нем больше человеческого, чем нелюдского.
— Ясный государь, я не выйду замуж за Соколиного, — заявила Мальва, с улыбкой глядя в лицо родителю.
Беркут на мгновение потерял дар речи, потом подавил вспыхнувший было гнев и спокойно сказал:
— Тогда, дочь моя, тебе придется остаться незамужней. В Ладе нет и в ближайшие годы не будет подходящих женихов, равных тебе по положению, а за иноземных просватаны твои сестры, — государь вздохнул и смягчился. — Мальвушка, ты же знаешь, я не могу ссориться с Далией…
— Знаю, отец, — кивнула королевна. — Меня не пугает участь старой девы. Кота я себе уже подобрала, — глянула на рыжего зверюгу со странной лукавой улыбкой.
Беркут с неудовольствием посмотрел на кошака, который встал и принялся отираться о подол Мальвы. До чего морда наглая, и пушистые шарики под хвостом внушительные… Усатый пройдоха сильно не нравился государю.
— Его проверяли серебром? — спросил он у дочери, неожиданно припомнив, что Кречет просил позволения привести на пир друга-оборотня. В кого же обращается приятель Соколиного? Тоже в пса? Или все-таки в кота?