Чтение онлайн

на главную

Жанры

О магах-отступниках и таинственных ритуалах
Шрифт:

Молчание, воцарившееся после моих слов, откровенно напрягло. Я посмотрела на Норта, тот улыбнулся, чуть сжал мою ладонь, но, как и я, был насторожен, король же не сводил с меня внимательного взгляда. Более того, я заметила, как изменился и взгляд лорда кен Дагаса. В нем больше не было презрения, лишь какое-то внутреннее потрясение и даже неверие в происходящее.

— Да-да, дочь Грана, — подтвердил подозрения первого советника король. — А теперь вопрос, почему мне не донесли о смерти его жены?!

И вопрос прозвучал так, что даже мне стало ясно — кому-то придется дорого заплатить за утаивание информации. Очень дорого. Возможно — жизнью.

И вдруг с совершенно иной, насмешливой интонацией с нотками превосходства король громко и отчетливо поинтересовался у Норта:

— И что, наш драгоценный страстный претендент на престол обручился с грязной кровью? Нортаэш, ты ли это? — теперь явная издевка. — Или, мой целеустремленный, ты не знал, что дед твоей возлюбленной пахал землю… В смысле крестьянин, черная кость… Не знал, да?

Зря мы все это с Нортом затеяли, такой позор… Тьма, это ужасно.

Я попыталась осторожно отнять ладонь у Дастела, но он лишь сжал ее сильнее, а затем, спокойно глядя в глаза королю, произнес:

— Ваше величество превосходно осведомлен о моем характере, предусмотрительности и информированности. Естественно, о любимой и нежно обожаемой невесте мне известно все. Но ее происхождение меркнет на фоне душевных качеств: благородства, ответственности, доброты и редкого дара — пробуждать в близких лучшее.

Тишина стала просто оглушительной и потому так слышны оказались всем слова короля:

— Ты не сказал «ее грязное происхождение».

— Не сказал и вашему величеству не советую, — с заметной угрозой отчеканил Норт.

И взгляд короля изменился. Исчезла враждебность, превосходство, насмешка, он смотрел на Дастела так, словно вообще впервые увидел. А затем задумчиво произнес:

— Ты вырос, Норт. Я больше не вижу перед собой мальчишку — ты мужчина. Сильный, уверенный, ответственный. Готовый защищать тех, кто тебе дорог, невзирая на обстоятельства.

Улыбка монарха приобрела оттенок грусти, и он добавил:

— Ты стал таким, каким я всегда мечтал видеть Артана…

Король искоса взглянул на кого-то неподалеку от нас, и, последовав за его взглядом, я с содроганием увидела ректора, который демонстративно, наплевав на этикет, стоял, сложив руки на груди, и с заметным презрением наблюдал за происходящим.

И в следующее мгновение внезапно вспыхнул огонь. Яркий, голубой, отрезавший нас по кругу от всех присутствующих. Вздрогнув, я прижалась к Норту, и он обнял за плечи, отведя от огня и расположив перед собой, но мне все равно было жутко.

— Ваше величество? — вопросил советник кен Дагас, видимо, имея в виду огонь.

— Напрягает один момент, — переводя взгляд с Норта на лорда Гаэр-аша, произнес король, — вы двое дрались?

Щелчок, и с ректора словно сползла личина, открывая внушительный синяк на скуле. Вздрогнув, я обернулась к Норту и обнаружила, что у него дела обстоят еще хуже — нос был разбит в кровь.

— Вы дрались, — хмыкнул король, — и именно вы двое. Никто другой не способен нанести удар Артану, ты слишком быстр, мой мальчик, и ни с кем другим Норт не стал бы драться. Какой смысл, если можно последовательно ломать противнику кость за костью, да, малыш?

Оба лорда щелкнули пальцами, восстанавливая личины, полностью скрывшие следы схватки.

— Так-так, — продолжил его величество. — И в чем же причина, сообщите?

Монарху никто не ответил, впрочем, острый ум короля не нуждался в подсказках:

— А тут все очень-очень просто, дело в Риаллин, не так ли? — Я побледнела, его величество продолжил: — Наш маленький Норт влюбился и, судя по тому, что рискнул представить невесту мне, да еще и в столь любопытных обстоятельствах, влюбился настолько, что готов рискнуть борьбой за трон. В то время как чувствующий вину перед родом Арташа попытался объяснить младшему братику, что невеста у того уже есть, хорошая невеста, из древнего рода и прекрасно подходящая на роль королевы. К тому же наш дорогой Арташа так ценит чистоту крови, и ему, наверное, крайне неприятно наблюдать, как внучка обыкновенного крестьянина вскружила голову целому будущему почти королю… Я прав, не так ли?

Я не считала себя обязанной отвечать, в то время как лорд Гаэр-аш и Норт молчали, напряженно и решительно.

— Нет, я совершенно определенно прав, — усмехнулся король. И внезапно выражение его лица стало жестким. — Мне искренне жаль, Артанаэш, что ты так и не изменился. Все тот же золотой мальчик, презирающий чернь, превыше всего ставящий чистоту крови, уверенный в собственной правоте и непогрешимости. А я так надеялся, что ты, мой ближайший родственник, мой любимец, моя кровь, однажды станешь во главе королевства.

Лицо ректора искривила гримаса откровенной ненависти, однако, едва он заговорил, тон был ровным и холодным:

— И это говорите вы, ваше величество, человек, отдавший приказ убить мою невесту, чьей виной было лишь не особо достойное происхождение?!

Глаза короля сверкнули голубым огнем, а затем он тихо сказал:

— Ты так и не понял, Артан. Эта верийская ведьма опоила тебя, и ты влюбился, окончательно потеряв голову… Еще бы, ведь она столь выгодно отличалась от всех твоих придворных любовниц.

— Прекрати! — потребовал ректор.

Но лорд монарху не указ, и король все так же насмешливо продолжил:

— Прошло столько лет, Артан, но ты так и не осознал — ее не смогли бы отравить, будь у нее на пальце твое обручальное кольцо с защитным артефактом. Это было бы невозможно… если бы эта ведьма не сменила кристалл на подложный. А она сменила, Артан. Не просто сменила — отправила сообщнику, черному артефактору Тадору Шерарну.

Я с трудом сдержала вскрик.

Его величество продолжил:

Популярные книги

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли