О мстительных некромантах и запрещенных артефактах
Шрифт:
— Некромантом?! — Я, откровенно говоря, не могла понять его выбора.
— Риа, — он остановился, обвел руками пространство, — я лучший некромант в Некросе. Лучший. Я сильнейший на факультете боевой некромантии, я готов выступать на равных с королевским родом, то есть теми, у кого черный дар врожденный, и это не моя четвертая степень целительства, это высшая двенадцатая степень. Так вот — я сейчас с принцем как минимум на равных, а как максимум, — самодовольная усмешка, — лучше.
Если честно, кое-чего я не поняла, например:
— Ты говоришь, что сильнейший, но при
С тяжелым вздохом Дастел попытался объяснить:
— Хороший боец — это не груда мышц, это сила и скорость удара, это стремительность, это умение принять правильное решение во время боя, это способность противостоять нескольким превосходящим по массе противникам, это…
Я улыбнулась. Норт все сразу понял, тяжело вздохнул и сказал:
— Идем.
Мы продолжили идти. Вышли из административного здания, миновали двор, свернули к женскому общежитию, и некромант вдруг спросил:
— А почему ты решила учиться в Некросе?
— Я? — Мы поднялись по лестнице, и едва Норт открыл дверь, тихо сказала: — А меня обманули.
Дастел никак не отреагировал, провел до комнаты, постучал, подождал, пока Гобби откроет дверь, и вдруг, придержав меня за локоть, наклонился и произнес:
— У тебя сильно развит дар некроманта, Риа.
Попыталась было ответить, но парень наклонился ниже и добавил:
— Это артефактор не способен внушить страх человеку, у некроманта арсенал гораздо шире, и я научу тебя, как поставить эту мразь на место быстро, действенно и пусть нелегально, но недоказуемо. И что бы ни случилось в дальнейшем, за себя постоять сможешь.
Это звучало очень заманчиво, если бы не два момента: «как поставить эту мразь на место» и «что бы ни случилось в дальнейшем».
— Доброй ночи, Норт. — Я мягко освободилась от его руки и, шагнув в комнату, самостоятельно закрыла дверь.
Случившееся в дальнейшем меня потрясло!
«Они знают, кто привел нежить», — написал мне Гобби.
Пауль часто-часто закивал головой.
Стою, переводя взгляд с одного умертвия на другое, паучок молча указал на лежащую на моей постели схему. Подошла, взяла, всмотрелась…
Место прорыва нежити, мой платок, приписка в углу «Кровь побродяжки», разбор толпы нежити на составляющие по видам, классификации, силе… Разбор моей крови на формулы.
«Они собираются использовать твою кровь на Королевских Мертвых играх», — написал Гобби.
А я за них переживала, сражалась, а они?!
Стук в двери.
Открыл Гобби.
На пороге стояла куратор Тейша с папкой «Участники».
— Риа, дорогая, — начала профессор, — мы готовим стенд по нашим финалистам, нужна твоя карточка и биография. Биографию можешь продиктовать, я так все запишу.
— У меня просто нет сил, — честно созналась я.
— Мне утром уже повесить нужно, — простонала куратор.
Тяжело вздохнув, я уже хотела было согласиться, но тут преподаватель предложила:
— Давай я все на стенде развешу сегодня, а утром, идя на лекции, ты просто приклеишь свою биографию.
— Хорошо! — едва не закричала.
— Трупов, — обрадовала меня куратор Тейша, уходя.
Вот
Дверь закрыл Гобби, хитро усмехнулся, посмотрел на меня и направился к столу.
Я ни на кого не смотрела, я отправилась спать.
Глава шестая
МЕСТЬ ГОББИ
Ночью мои умертвия гнусно хихикали и о чем-то переговаривались. Я была слишком измучена ситуацией, тем, что узнала от Норта, и чувством вины за смерть некромантки, чтобы как-то реагировать. Мне хотелось спать. Просто спать. И потому я морщилась, когда то Пауль, то Гобби выходили, скрипя дверью, и когда вернулись, судя по запаху опять лишив адептов всего ночного супа, и даже когда Гобби начал меня будить, хотелось просто спать.
Но первая же мысль заставила подскочить с места!
У меня новый факультет!
Факультет прикладной некромантии! Лицензия! Право собственности! Свобода!
Настроение из упаднического мгновенно стало боевым.
Я вскочила на кровати, спрыгнула на пол, и не важно, что у кого-то внизу штукатурка посыплется, и радостно объявила своей нежити:
— Сегодня замечательное утро!
Пауль пискнул и рванул под кровать. Неожиданно. Гобби вернулся к столу, взял листок и, подойдя, протянул мне. На листке было написано: «Не выходи из комнаты».
— Утро не такое уж и замечательное? — расстроилась я.
Гобби нехотя кивнул.
— Ую! — пропищал Пауль.
— Кого убьешь? — не поняла я.
— Ую. — Паучок забрался куда-то совсем далеко и был еле слышен.
— Убьют?! — осознала я.
— Ыыы, — подтвердил Гобби.
Нет, я их знаю всего два дня, но уже, кажется, хорошо знаю.
— И что вы натворили? — грозно вопросила я.
Пауль выбрался из-под кровати, залез на кровать и начал представление в стиле пантомима, с редким вкраплением реплик типа «И» и «Ии». Началось все с изображения кропотливого труда Гобби, который из последних сил (уж слишком часто пот со лба вытирал и вздыхал тяжело, и это не важно, что умертвие ни потом, ни дыханием не обладают) чего-то писал. А затем он и Пауль (паучок изображал Гобби, а его самого имитировала пушинка, которую умертвие посадило себе на гипотетическое плечо), отправились куда-то и шли долго. Очень долго. Пауль трижды промаршировал по кровати в длину, опять же часто вздыхал и утирал пот с лица.
— Так, я поняла, вы долго шли и устали, — с глухим раздражением произнесла я.
Пауль радостно кивнул, вновь поднялся на четыре лапки из восьми, имитируя Гобби, и проковылял к спинке кровати, где продемонстрировал приклеивание чего-то. И вот после демонстрации паучок повернулся ко мне и развел лапками, сообщая, что, мол, вот и все.
— Еще раз, — терпеливо начала я, — вы долго писали, долго шли, долго клеили, так?
Пауль закивал, Гобби проявил некоторую неуверенность.
Дверь приоткрылась, когда какие-то смутные, неопознанные подозрения крутились в моей голове. Странные подозрения. В открытое пространство протиснулась корзинка с булочками и две тарелки — саламандра балансировала на двух лапках, неся мой завтрак.