О пользе размышлений
Шрифт:
По мере приближения к дому 4 по Тисовой улице шаг кузенов все ускорялся и ускорялся. Им не терпелось узнать, насколько успешно идет исполнение хитрого замысла коварного мистера Поттера. Повернув на Тисовую улицу, ребята с восхищением вздохнули — возле дома Дурслей припарковался шикарный Ягуар восьмерка. На лицо Гарри наползла широкая улыбка. Он прекрасно знал человека, который сумел добыть эту роскошную предсерийную игрушку. К счастью, состояние семьи Блэков было огромным не только в масштабах волшебного мира, но и более чем солидным по понятиям обычного. А Сириусу очень хотелось побаловать себя после длительного пребывания в Азкабане.
Глядя
— Неплохая машинка, — с деланным безразличием произнес Гарри. — Ну что, партнер, прокатимся на ней после обеда?
— Прокатимся? — Дадли, похоже, не верил, что на этом произведение искусства можно еще и ездить.
— Ну... я подумал, что нам не помешает посмотреть на Лондон из открытой машины, — Поттер слегка улыбнулся. — Крестный не откажет мне в небольшой прогулке.
Гарри казалось, что он услышал, как в голове у Дадли заворочались извилины. Прокатиться в шикарном кабриолете по Лондону, где множество народа будет смотреть на него и восхищаться его могучей мускулатурой, которую неспособна скрыть никакая одежда! И кстати, ведь можно одеться и полегче, в облегающую футболку! И с небрежным видом не обращать внимания на восхищенные взгляды девушек! От такой перспективы у Дурсля-младшего закружилась голова, но зато он сумел выйти из ступора.
— Отличная идея! — теперь в голосе Дадли слышался неподдельный энтузиазм. — Тогда нам стоит поспешить!
Гарри кивнул, усмехнувшись про себя. Идея с совместной прогулкой появилась у него не только и не столько в связи с ошарашенным видом Дадли. Главное, кузену следовало проникнуться идеей, что за спиной у Гарри стоят люди с серьезными деньгами. Это поможет в будущем избежать ненужных проблем в их совместном бизнесе. Как говорится «Не вводи во искушение». До сих пор кузен честно выполнял их договоренности и хотелось надеяться, что и дальше их совместному делу не будут мешать лишние шероховатости. Уроки, старательно вдалбливаемые в него мисс Гринграсс, не прошли даром — Гарри теперь в общении с определенным типом людей старался совмещать приятное с полезным. И Дадли с его неуемной деловой активностью принадлежал именно к этому типу.
Картина, представшая глазам мистера Поттера, когда он вошел в гостиную, едва не заставила его согнуться от хохота. Ребята не зря столько времени болтались вдали от дома, так как спустя буквально десять минут после их ухода там появился блестящий и неотразимый мистер Сириус Блэк. Естественно, тетушка предложила ему подождать крестника у них дома, а заодно и перекусить перед отъездом. Сириус объяснил Вернону, не особенно радостно глядящему на этого гостя, что собирается сегодня сходить с Гарри в Британский музей, где как раз открылась интереснейшая выставка персидских монет времен Тамерлана. Вернон вряд ли отличил бы Тамерлана от Тутанхамона, а тем более ему и в голову не пришло бы идти смотреть на какие-то монеты, но он был твердо убежден, что человек, который может себе позволить машину, сравнимую стоимостью с его домом, имеет законное право на любые причуды. А с учетом того, что
К тому времени, когда кузены вернулись домой, лицо Вернона Дурсля своим цветом напоминало качественную свеклу. В ожидании Гарри Сириус не просто мило беседовал с Петуньей, которую он, оказывается, знал еще со времен до рождения Гарри, но и слегка флиртовал с ней. А миссис Дурсль, показывая себя радушной хозяйкой, вела себя при этом чуть игривее, чем мог снести ее муж. Любой другой человек, окажись он на месте Вернона, давно заметил бы, что ему показывают небольшой спектакль, при этом актеры не блистали профессионализмом, но мистер Дурсль не являлся большим ценителем сценического искусства и принимал все за чистую монету. Еще немного и он, не выдержав адского пламени, сжигавшего его ревнивое сердце, мог мы совершить какой-нибудь необдуманный поступок, но появление ребят немного разрядило обстановку.
— О, Гарри, я тебя заждался, — чувствовалось, что Сириус был рад, что представление подходило к концу — Я рассчитывал прокатиться с тобой в Лондон.
— Привет, Сириус, — при родственниках не стоило обращаться к крестному по его мародерской кличке. — Познакомься, это мой кузен Дадли.
— Для меня большая честь встретиться с вами, мистер Блэк! — все же кое-какие манеры Дурсль-младший приобрел в своей школе. Во всяком случае, основам общения с VIP его обучили. А то, что владелец ягуара действительно являлся важной персоной, было очевидно.
— Рад видеть тебя, — Сириус пожал руку Дадли. — Слышал, ваш с Гарри бизнес процветает.
Тут Петунья пригласила всех к столу, и мистер Блэк за едой продолжил общение с детьми. Гарри тут же сказал ему, что он хочет проехаться в Лондон вместе с кузеном, и получил от крестного полное одобрение своей идеи. Вернон почувствовал некоторое облегчение от того, что законный опекун племянника его жены перестал уделять Петунье излишнее внимание, а первая за много дней нормальная пища, которую он съел дома, настроила главу семейства на почти благодушный лад. Но как оказалось, именно в этот момент судьба готовилась нанести ему свой новый удар.
— Гарри искренне сожалел, что этим летом так мало времени сможет провести со своими родственниками, — лицо Сириуса приняло скорбное выражение. Гарри почему-то казалось, что основной причиной этого был едва сдерживаемый смех. — Но я успокоил его, объяснив, что мы сможем каждые выходные приезжать к вам в гости.
— О, это было бы замечательно! — Петунья мастерски подхватила мяч. — Мы так редко видим племянника, с тех пор, как он пошел в школу, и для нас будет счастьем принимать вас почаще!
Лицо Вернона почти мгновенно вернуло себе бордовый цвет, очевидно от радости, что этим летом ему еще не раз удастся увидеть Поттера и его крестного. Он затравленно посмотрел на жену, но на лице у нее наличествовала самая добрая улыбка. Теперь-то мистер Дурсль осознал всю степень женского коварства. Наконец, сделав видимое усилие, он принял спокойный вид.
— Ах, дорогая, я тоже был бы рад как можно чаще видеть у нас Гарри и мистера Блэка, но ты забыла, что на следующей неделе мы уезжаем в Грецию, — теперь на его лице сияла торжествующая улыбка. — Причем до конца августа!