О пользе размышлений
Шрифт:
* * *
С появлением у четверки друзей столь полезного артефакта как карта Мародеров, их «война» с профессором Снейпом вышла на качественно новый уровень. Теперь, выходя на очередную охоту, ребятам часто удавалось успешно избегать засад коварного зельевара. Но хитрость преподавателя была бесконечной. Он сумел привлечь к их противостоянию Тонкс и вместе с ней устраивал ловушки для учеников, в которые те умудрялись попадаться, несмотря на все предосторожности. Судя по всему, эта игра пришлась по вкусу молодому аврору, так что она не жалела своего свободного времени для этих вечерних забав. Это не мешало сложившейся дружбе Тонкс с детьми,
Поначалу среди старшекурсников нашлось несколько учеников, кто не воспринял всерьез симпатичную девушку в качестве преподавателя ЗОТИ. Однако пара показательных дуэлей в главном зале, устроенных ей совместно с профессорами Снейпом и Флитвиком подняли авторитет мисс Тонкс на небывалую высоту. После них молодой преподаватель предложила любому школьнику, который не хочет посещать ее занятия, сойтись с ней в учебном бою и, в случае победы, с чистой совестью получить «Превосходно» в качестве годовой оценки. Однако желающих воспользоваться щедростью «доброй» девушки почему-то не нашлось. Всем без исключения ученикам пришлось признать, что достоинства мисс Тонкс заключаются не только в приятной внешности и веселом характере, но и в ее профессионализме.
В конце марта в школу пришла новость, доставившая явное удовлетворение чувству справедливости Гарри Поттера. По требованию министерства магии Визенгамот пересмотрел давнее дело по обвинению Хагрида в гибели школьницы и признал его полностью невиновным. Благоразумно выждав пару дней, Гарри вместе с друзьями поздравил лесничего и преподнес в подарок альбом с колдографиями самых злобных магических животных. Дети уже давно знали, что великан испытывает огромную симпатию к этим «милым» созданиям. Как оказалось, небольшая отсрочка поздравления была совсем не лишней. Вид Хагрида, открывшего им дверь в свою хижину, с полной очевидностью говорил о том, что он отметил свою реабилитацию более чем солидным возлиянием. Друзья узнали, что лесничий собирается в выходные навестить Косой переулок и купить себе у мистера Олливандера новую палочку, взамен сломанной по решению суда. Ребята не удивились, увидев через несколько дней, что орудие магического труда, выбравшее в качестве хозяина великана, напоминала, скорее, дубинку, чем обычную палочку.
— В крайнем случае, если не получится ударить противника заклинанием, всегда можно просто хорошенько огреть его этой дубиной по голове — результат будет ничуть не хуже, — оптимистично заметил Невилл, когда друзья подсмотрели весьма плачевные попытки Хагрида использовать данный инструмент по прямому назначению.
Кроме лесничего, новой палочкой обзавелся и Рон Уизли. Узнав, к каким последствиям может привести использование его некондиционной деревяшки, родители быстро сменили гнев на милость и приобрели для него новую. Получить у Дамби разрешение на поездку сына в Лондон для совершения покупки после событий, связанных с их дочерью, для мистера и миссис Уизли оказалось совсем не трудным. После этого Рон стал на занятиях показывать гораздо лучшие результаты.
Учеба, квиддич, «войнушка» со Снейпом — весна для Гарри и его друзей пролетела в череде ничем не выделяющихся дней. В конце мая наконец-то созрели мандрагоры, и Колин Криви с мисс Норрис, пролежавшие полгода в больничном крыле, вернулись к нормальной жизни. Юному гриффиндорцу предстояло на следующий год вновь очутиться на первом курсе. Но он не сильно унывал по этому поводу,
По окончании последнего в этом году занятия по зельеварению профессор Снейп задержал у себя в кабинете Гарри Поттера. Тот немного удивился излишне мрачному лицу преподавателя, которое и так не выражало приветливости, и приготовился услышать что-нибудь весьма неприятное. Как оказалось, он не ошибся в своих предположениях.
— Поттер, я думаю, вы уже заметили, что обладаете редкостным талантом находить неприятности на свою голову. Конечно, ваша не менее редкостная удача до сих пор позволяла вам выходить сухим из воды, но в один не самый прекрасный момент может закончиться и она. Я долго сомневался, но в итоге решил сделать вам один подарок, который возможно поможет вам в один прекрасный момент избежать весьма печальной участи.
Гарри с удивлением посмотрел на профессора. По его мнению, столь многообещающее начало могло означать только одно — уважаемый преподаватель решил подарить ему быструю и безболезненную смерть, чтобы он, Гарри, не мучился сам и не мучил других. Однако он немного ошибался.
— Сделайте надрез на ладони, — профессор требовательно посмотрел на ученика.
Гарри тяжело вздохнул, решив, что насчет безболезненности смерти был в корне не прав, однако под грозным взглядом Снейпа достал свою палочку и, направив ее на ладонь левой руки, произнес «Секо».
— Теперь возьмитесь ей за эфес, — зельевар надел на руку перчатку из драконьей кожи и, взяв ей что-то напоминающее нож в ножнах, протянул его Поттеру рукояткой вперед. Мальчик на всякий случай еще разок взглянул на профессора и с самым мрачным видом подчинился.
— Прекрасно, дайте мне вашу руку, — спустя секунду от пореза не осталось и следа.
— Сэр, а что это было?
— Если вы не поняли, это был ритуал привязки кровью оружия к владельцу. Теперь никто, кроме вас, не сможет достать этот кинжал из ножен. И прежде чем вы совершите очередную глупость, предупреждаю, что он сделан из клыка василиска и пропитан его ядом. Так что не вздумайте использовать его в качестве игрушки. Ножны кинжала из кожи василиска, на нее прекрасно ложатся заклинания.
— Но сэр, зачем мне этот кинжал? Ведь он же очень опасен.
— Поттер, опасного оружия не существует, а существуют криворукие индивидуумы, которым не то что этот кинжал, но и зубочистку страшно доверить. Запомните раз и навсегда, то, что вы держите в руках, это не оружие для боя, а средство уничтожения темных артефактов. В Тайной комнате вы уже наблюдали возможности яда василиска, он способен уничтожить практически любой магический предмет. И только на самый крайний случай это возможность уничтожить противника. Любой порез им гарантировано убьет самого сильного волшебника. Думаю, вам понятно, на кого я намекаю.
Поттер со страхом смотрел на своего преподавателя. Неужели тот и в самом деле думает, что Гарри способен хладнокровно всадить клинок в человека, зная, что этим убивает его, пусть даже этим человеком будет сам Риддл? Нет, Гарри ничего не имел против идеи уничтожения темных артефактов. Но вот стать убийцей в его планы никак не входило. И Поттер очень надеялся, что ему и не придется этого делать. Однако он сообразил, что настал весьма подходящий момент, дабы переменить неприятную тему разговора и заодно попытаться кое-что выяснить.