О языках народов СССР
Шрифт:
В целом Азербайджан (если не считать Баку) не прошел стадии капиталистического развития, так как вплоть до революции феодальные отношения в деревне оставались доминирующими.
Большую роль в консолидации и развитии азербайджанской нации сыграл Баку, являющийся ныне одним из крупнейших промышленных, научных и культурных центров Советского Союза (население города достигает 1266 тыс. чел.). Баку издавна славится как интернациональный город, в котором живут единой братской семьей представители различных национальностей.
Именно в Баку формировался многонациональный пролетариат Азербайджана, сыгравший выдающуюся роль в установлении
В развитии азербайджанской культуры выдающуюся роль сыграли азербайджанская литература и литературный язык.
Азербайджанская литература, имеющая богатейшую многовековую историю, занимает важное место в культурном наследии народов Востока. Достаточно назвать имена крупнейших представителей придворной поэзии Катрана Тебризи (XI в.), Абуль-Ула Гянджеви (начало XII в.) и его выдающегося ученика Эфзаладдина Хагани Ширвани (1120—1199).
Азербайджанский народ дал мировой культуре гениального поэта и мыслителя Низами Гянджеви (1141—1209).
Однако в X—XIII вв. азербайджанские писатели вынуждены были создавать свои произведения на персидском языке, считавшимся языком поэзии, литературы.
Лишь с XIV в. предпринимаются попытки развивать литературу на азербайджанском языке, однако аристократия и духовенство ведут с ними жестокую борьбу. Так, в 1417 г. был зверски казнен выдающийся поэт Имадэддин Несими, автор первого большого сборника лирических стихотворений на азербайджанском языке.
Дальнейшее развитие азербайджанской литературы шло под определяющим влиянием восточной средневековой поэзии.
В XVIII в. усилилось влияние русской культуры, последовавшее за присоединением Азербайджана к России. В этом отношении наиболее показательно творчество выдающегося деятеля азербайджанской культуры, драматурга и философа-материалиста Мирзы Фатали Ахундова (1812—1878).
Однако до Великой Октябрьской социалистической революции азербайджанский литературный язык имел очень узкую сферу употребления, так как абсолютное большинство населения (95,5%) было неграмотным. «Важнейшим препятствием на пути развития просвещения и культуры азербайджанского народа явился несовершенный арабский алфавит, орфография, терминология» [99] .
99
Гаджиева Я. З. Азербайджанский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. II, с. 66; Хасанов Б. Языки народов Казахстана и их взаимодействие. Алма-Ата, 1976.
Азербайджанская советская интеллигенция выступила в начале 20-х годов инициатором движения за усовершенствование арабизированных алфавитов, которые вскоре были заменены латинизированными.
Азербайджанский язык распадается на множество диалектов, которые объединяются в четыре группы: восточная — кубинский, шемахинский диалекты; западная — казахский, гянджинский, карабахский диалекты и айрумский говор; северная — нухинский диалект и закатало-кахский говор; южная — нахичеванский, ордубадский, тавризский диалекты и ереванский говор. Существуют также три переходных говора:
Литературный язык базируется на шемахинском и бакинском диалектах.
Основной словарный фонд азербайджанского языка составляют исконные тюркские слова, которыми широко пользовались также классики азербайджанской литературы: Насими, Хатаи, Физули, Вагиф. В азербайджанской лексике значительный пласт составляют арабские и персидские слова. Это вполне объяснимо теми историческими связями, которые существовали у азербайджанского народа с персами и арабами в различные исторические эпохи.
В процессе развития литературного языка многие персидские и арабские слова и термины заменялись исконно азербайджанскими.
Азербайджанская терминология обогащается большим количеством русских и интернациональных терминов, которые усваиваются совместно с новыми понятиями современной жизни. Однако основным источником дальнейшего обогащения азербайджанского литературного языка остаются собственные выразительные богатства, таящиеся в народной речи.
Туркмены в основном живут в Туркменской Советской Социалистической Республике (65,6% населения). Туркмен в СССР 1 525 284 чел., из них 92,9% проживает в Туркмении. Кроме того, туркмены расселены в Хорезмской, Бухарской и Сурхан-Дарьинской областях и в Кара-Калпакской АССР Узбекистана, в РСФСР — на востоке Ставропольского края и на севере Дагестана, в Джиликульском районе Таджикской ССР.
За пределами нашей страны туркменское население представлено в основном на территории соседнего Ирана (около 3500 тыс. чел.).
98,9% советских туркмен своим родным языком считают туркменский.
Туркмения — обширная страна, по территории она уступает лишь Российской Федерации, Казахстану и Украине, в то же время по численности населения занимает одно из последних мест. В Туркменистане живут, кроме самих туркмен, представители многих наций и народностей:
русские — 313 тыс.
узбеки — 179 тыс.
казахи — 68 тыс.
татары — 36 тыс.
украинцы — 35 тыс.
армяне — 23 тыс.
азербайджанцы — 17 тыс.
белуджи — 12 тыс.
дагестанцы — 8 тыс.
иранцы — 5 тыс.
белорусы — 4 тыс.
евреи — 3 тыс.
а также корейцы, мордва, курды, башкиры, каракалпаки и др.
В связи с бурным развитием промышленности и культуры в республике исключительно быстрыми темпами растет городское население за счет сельского. Так, в 1926 г. на долю городского населения приходилось всего 13,7%, в 1939 г. — 33,2%, но уже в 1959 г. — 46%, а в 1970 г. — уже почти 49%.
Название «туркмен» впервые встречается в конце X в. в арабоязычной географической литературе — так именовали часть тюркских племен (огузов, карлуков и др.), живших на границе земледельческой полосы Средней Азии среди ираноязычного земледельческого населения, с XI—XII вв. слово «туркмен» получает более широкое распространение и становится названием народности, сложившейся в западной части Средней Азии. Завершение формирования туркменской народности относится к XIV—XV вв.
В середине XIX в. около 115 тыс. прикаспийских туркмен добровольно приняло русское подданство. Вслед за этим в Россию вошли также остальные туркмены. Вхождение в Русское государство, несмотря на колониальную политику царизма, имело объективно прогрессивное значение, так как приобщало туркмен к более передовому культурному и общественному развитию.