О языках народов СССР
Шрифт:
Успешно развивающийся литературный язык использует богатства всех диалектов и говоров и со своей стороны воздействует на них. Развитию единого литературного языка во многом способствуют труды ученых (У. Б. Алиева, А. М. Аппаева, Н. А. Баскакова, А. К. Боровкова, А. Т. Базиева, А. X. Соттаева, А. Ж. Будаева, В. И. Филоненко, М. А. Хабичева, Р. М. Шаумяна и др.), а также произведения писателей (А. Будаева, К. Кулиева, К. Отарова и др.).
Гагаузский язык распространен в южных районах Молдавской ССР и прилегающих к ним районах Одесской области Украинской ССР. Отдельные гагаузские села существуют в Казахстане
В нынешние места гагаузы переселились в конце XVIII — начале XIX в. из северо-восточной Болгарии вместе с частью болгар и обосновались здесь в качестве «болгарских колонистов» царской России. Меньшая часть народа осталась в Болгарии, где они живут до сих пор. Гагауз считают потомками болгар, отуреченных насильственно в XIV—XIX вв., но сохранивших православное вероисповедание (все другие тюркоязычные народы в прошлом были мусульманами). Об этом свидетельствует и то, что они мало отличаются по культуре и быту от своих соседей-болгар.
Гагаузский язык наиболее близок по своему строю к турецким диалектам северо-восточной Болгарии. На этом основании некоторые зарубежные тюркологи относят его к турецким диалектам. Советские тюркологи считают гагаузский самостоятельным языком. Он стоит несколько особняком от основной массы тюркских языков, что объясняется длительным влиянием на него славянских (болгарского, русского, украинского) и романских (молдавского и румынского) языков.
Гагаузы привлекли внимание ученых сравнительно недавно. В конце XIX в. русский этнограф В. А. Мошков собрал у бессарабских гагаузов обширные этнографические и фольклорные материалы. Их изучением занялся в 30—40-х годах известный советский тюрколог член-корреспондент АН СССР Н. К. Дмитриев, который дал первое научное описание грамматики и лексики малоизвестного языка. После Великой Отечественной войны изучение гагаузского языка продолжено его учениками и местными учеными (Л. А. Покровской, Б. П. Гафаровым, Т. Г. Калякиной-Калединой и др.).
Попытки создать гагаузскую письменность были предприняты в 1910 г.: Кишиневской епархией издавались церковные книги в переводе протоиерея гагауза М. Чакира (на основе русского, затем румынского алфавита). Им же был составлен краткий гагаузско-румынский словарь. Среди населения письменность эта не получила широкого распространения.
Лишь сравнительно недавно, 30 июля 1957 г., Указом Президиума Верховного Совета Молдавской ССР была введена письменность на гагаузском языке. Алфавит состоит из русских букв с добавлением трех знаков (принятых для обозначения гласных переднего ряда), всего в алфавите 36 знаков.
В настоящее время гагаузский письменный язык внедряется в школьное обучение. На нем издают книги, газеты, что, несомненно, благотворно сказывается на культурном развитии народа.
Гагаузский язык распадается на два диалекта: центральный (чадырлунгско-комратский) и южный (вулканештский); письменный язык строится на основе первого, но с использованием некоторых особенностей второго.
В лексике языка находит своеобразное отражение вся сложная история народа. Основная часть словарного состава состоит из
В советскую эпоху в гагаузском языке появляются новые слова, усвоенные из русского языка, — такие, как колхоз, трудодень, школа, радио, райком, машина, коммунист, пионер, спутник, космонавт и др. Проводимая терминологическая работа способствует оживлению словообразовательных возможностей самого гагаузского языка.
Тувинский язык — язык основного населения (59%) Тувинской АССР. Всего в СССР 139,4 тыс. тувинцев, из которых в своей республике проживает около 135 тыс., т. е. 98%. В республике в соседстве с тувинским населением живут русские (около 89 тыс.), хакасы (2,1 тыс.), украинцы (1,3 тыс.) и др. Небольшая группа тувинцев расселилась в городских поселках Красноярского края. Тувинцы есть также в Монголии.
Во время переписи 1959 г. в качестве родного языка указали: 99,2 тыс. — тувинский, 801 — русский, 128 — другие языки; по данным переписи 1970 г., 39% всех тувинцев свободно владеют русским языком.
Тувинцы называют себя тыва, кижи, тывалар; в литературе встречается также несколько этнонимов: урянхайцы, сойоты, сойоны, танну-тувинцы.
Тувинский язык сохранил ряд архаических черт, которые сближают его с древнеогузским, древнеуйгурским и тофаларским (карагасским) языками, с ними он образует особую уйгуро-тукуйскую подгруппу уйгурской группы тюркских языков. Но и внутри данной подгруппы тувинский язык выделяется своими особенностями в области фонетики, грамматики и словарного состава (значительное количество монгольских заимствований, наличие элементов древних финно-угорских и самодийских языков).
Диалектное членение языка не установлено до сих пор с достаточной полнотой. Специалисты намечают несколько диалектных зон: центральная зона представлена центральным диалектом, положенным в основу общенародного разговорного и литературного языка, в эту зону входят овюрский и пий-хемский говоры; западная зона (западный диалект, на котором сказалось влияние алтайского языка); северо-восточная зона (тоджинский диалект), речь тувинцев этой зоны характеризует своеобразная ритмико-мелодическая сторона — назализованная окраска речи; юго-восточная зона (юго-восточный диалект), на говорах этой зоны наблюдается значительное влияние монгольского языка.
До установления Советской власти язык у тувинцев, не имевших письменности, функционировал в очень узких сферах семейного быта и примитивного патриархального хозяйства. После вхождения Тувы в состав Советского Союза открылись широкие возможности расцвета культуры Тувы.
В 1930 г. было положено начало литературному языку, который начал развиваться на основе латинизированной письменности, а с 1941 г. — на базе русской графики.
На развитие тувинского языка большое влияние оказывают другие языки.