Оазис его души
Шрифт:
— Мисс Грин, вы верите в судьбу?
Бриа быстро высвободила руку. Будучи сильной, своенравной, амбициозной особой, она порой принимает необъяснимые импульсивные решения, которые приводят к далеко идущим последствиям.
— По-моему, мистер Вэли, мы сами создаем свою судьбу.
Он искренне и доброжелательно усмехнулся. Все ее опасения моментально исчезли.
— Прошу вас, зовите меня Сэм. В конце концов, мы собираемся вместе ехать в такси.
— Бриа, — откликнулась она.
— Вы готовы к отъезду?
– Пойдемте. Нам пора.
Не успела Бриа ответить, как он подхватил ее сумку и понес к машине.
Надеясь, что она правильно поступила, Бриа шла за ним. Выпала минутка для того, чтобы отдать должное его угольно-черному костюму в тонкую серую полоску. Его впечатляющей манере держаться, небрежной грациозности, подчеркивавшей скрытую силу.
Бриа посмотрела на часы. До отеля оставалось ехать примерно десять минут. И она была рада этому.
После краткого обмена репликами в начале пути спутники замолчали. Наконец Сэм нарушил тишину:
— Как долго вы полагаете здесь оставаться?
– Всего несколько дней. Конференция закончится в воскресенье, но я немного задержусь. А вы?
Нельзя сказать, что это ее особенно интересовало. Сэм явно принадлежал к тому типу молодых людей, которые без конца перелетают из города в город, сосредоточенные на бизнесе или на чем-то другом. Однако в таком случае он бы без умолку болтал, стараясь произвести на нее впечатление. Сэм же был весьма сдержан.
— Я проведу здесь ночь и завтрашний день, — сообщил он.
Бриа почувствовала легкий укол разочарования, что удивило и озаботило ее.
— Я называю это мимолетным визитом.
Сэм пожал плечами. И привлек ее внимание к великолепным Мускулам под бледно-голубой рубашкой ручной работы.
— Боюсь, это специфика бизнеса. Я уже привык к такому образу жизни.
Бриа кивнула, полностью понимая его. Ей тоже часто приходилось летать. Кое-как она научилась, справляться с разницей во времени.
Кстати, Сэм выглядел чертовски хорошо для человека, проводившего массу времени в самолете. Очевидно, он открыл собственное магическое средство, как не зависеть от биологических часов.
— У вас есть планы на сегодняшний вечер?
Бриа покачала головой, предвидя горячую ванну, о которой мечтала с самого аэропорта.
— В таком случае сочту за честь, если вы пообедаете со мной.
Последнее время она ни с кем не обедала, не флиртовала и не делала многое другое, потому что сосредоточилась на работе. Поэтому, как ни обаятелен Сэм, об обеде с ним не может быть и речи.
Но чем дольше он смотрел на нее неотразимыми темными глазами, тем быстрее таяла ее уверенность.
В приглашении нет ничего необычного. Вежливое предложение от человека, который уже оказал ей любезность, позволив поехать с ним в такси.
Почему она не может пообедать с ним?
Ведь она должна питаться, не правда ли?
Кроме того, Бриа почувствовала в Сэме родственную душу.
— Я слышал, что в ресторане «У Джозефа» работает всемирно известный шеф-повар, который много лет провел в Лондоне. Кстати, буду счастлив больше услышать о вашем выступлении. Я заинтригован и готов почерпнуть новые идеи, дабы улучшить собственный бизнес.
— В таком случае как я могу отказать?
Бриа улыбнулась. Удивительно, насколько быстро она капитулировала! У Сэма глаза засверкали от удовольствия.
Однако он не выглядел самоуверенным победителем — такими обычно становились мужчины, которые приглашали ее обедать. Сэм, казалось, был искренне доволен, что она приняла его приглашение.
Единственная тема, на которую Бриа охотно беседовала, — это ее бизнес. И почему бы ей не помочь Сэму? Она должна ему за поездку на такси.
Таким образом вечер станет похожим на бессчетное число деловых обедов. Она привыкла сидеть за одним столом с незнакомыми людьми, которые в конце концов становились ее клиентами.
Никакого давления. Никаких ожиданий.
Довольная Бриа откинулась на спинку сиденья.
– Я закажу столик. В восемь часов. Подходит?
– Прекрасно, — согласилась она, вернув ему улыбку. Бриа мысленно признала, что она никогда с таким нетерпением не ждала обеда с клиентом, как теперь ждет обеда с загадочным незнакомцем.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Бриа вошла в ресторан на несколько минут раньше срока, уверенная, что будет первой. Но, едва переступив порог, она увидела Сэма. Он стоял в дальнем конце изысканно убранного зала с бархатными банкетками, начищенными серебряными настольными лампами и красного дерева мебелью. Широкими шагами он направился к ней. Его глаза видели только ее.
Легкая дрожь восторга пробежала по спине. Неужели этот невероятно привлекательный парень обедает с ней? Пока он лавировал между столиками, все женщины оборачивались ему вслед.
Сэм переоделся. Избавился от делового костюма и теперь был в черных брюках и белой рубашке с открытым воротом, которая подчеркивала великолепный загар. Манера держаться и легкий акцент говорили о его средиземноморском происхождении.
— Я так рад, что вы присоединились ко мне, — сказал он, приблизившись к ней. Его одобрительный взгляд неожиданно вызвал у нее дрожь, пробежавшую по всему телу. Бриа смутилась с непривычки. Такая реакция на мужчину была ей несвойственна.
— Спасибо за приглашение.