Об одном и том же
Шрифт:
Физически развит хорошо. Может стоять на лыжах в безветренную погоду на ровном месте. Здоров, но мучает склероз – забывает иногда приехать на службу, особенно по понедельникам.
С коллегами по службе ведет ровные, деловые отношения.
Зрение плохое, но в денежной ведомости расписывается без очков.
Военную тайну хранить умеет, т. к. ничего не знает.
Идеологически выдержан, политически грамотен, на семинарских занятиях, как правило, молчит; за время службы так обленился, что перестал пререкаться с начальством.
Любит музеи, театры, кино. За годы службы дважды был в библиотеке, по одному разу в цирке Шапито и в музеи виноделия Крыма в период очередного отпуска и по случаю присвоения
В Ы В О Д: занимаемой должности соответствует, но поскольку за многолетнюю службу совершенно отупел, целесообразно направить в военную Академию на учебу с последующим выдвижением на вышестоящую воинскую должность.
Резолюция непосредственного начальника: Согласен. Добавляю, что владеет тремями языками – командным, матерным и русским (со словарем).
Заключение старшего начальника: НЕ тремями, а двумями, т. к. командный и матерный – суть одно и тоже.
Да, забавно, очень забавно, подумал Виктор Иванович, как вдруг его раздумья нарушил настойчивый видеозвонок по WhatsApp.
– Здорово, это опять я.
– Ну, привет, – Виктор совсем не был расположен к разговору с Гогой. Его настроение было резко подпорчено аспирантом Степаном. Да и во время прогулки с Мулей профессор один раз упал, когда пытался удержать лабрадора, бросившегося к суке, у которой, как оказалось, был разгар течки, да ещё и безмозглая хозяйка, выгуливавшая свою собаку без каких-либо мер предосторожностей, наивно полагая, что кабели района не будут пытаться оттрахать её собачку.
– Слушай, это самое, блин, я что хочу сказать, – Гога решил без предисловия сразу же начать подробный отчёт своей победы над очередной девочкой. – Я всё сделал, как ты учил, и мы прекрасно провели к девочкой время.
– А как на этот раз зовут твою девочку? – поинтересовался профессор.
– Нэлли, – ответил Гога.
– Ты уверен, что Нэлли – это её настоящее имя? – усомнился Захаров.
– Ну, да, а что? Она так сама сказала.
– Просто у других народов есть свои имена, которых они русским представляют как Нэлли, Неля и т. д. Тут, дружочек, всё зависит от владения ими русским языком, от их образованности и фантазии… Понимаешь, к чему я клоню?
– Не совсем, – Гога был в лёгком замешательстве.
– Ладно, забей. Лучше скажи мне, ты готов к Италии?
– Ну, да.
– Вещи собрал?
– А чего мне собирать-то? Маленькая сумочка, документы, немного денег… И всё…
– Билет только в один конец? Да?
– Да, точно. Откуда знаешь? – Гога удивился в очередной раз прозорливости своего приятеля.
– Так, Гога, ты меня извини, но я сейчас собирался немного отдохнуть, т. к. к 17.20 мне надо ещё в бассейн на велосипеде сгонять. Хочу поплавать пока не выпал снег.
– Вот, молодец какой!? Ты смотри?! Ну, ладно, я тебя тогда не буду мучить, позвоню из аэропорта. Пока!
– Давай, давай! Пока.
ДП-13
«Сегодня в завтрашний день не все могут смотреть. Вернее, смотреть могут не только лишь все, мало кто может это делать»
Миланский аэропорт встретил Гогу шумными итальянцами, ласковым солнцем и тёплой погодой. Прямой рейс "Санкт-Петербург – Милан" был от компании "Уральские авиалинии", на борту которого кого только не было: и россияне (60 %, и немцы (15 %), и китайцы с корейцами (20 %), и даже итальянцы. Парадокс, но итальянцев было с гулькин нос.
Гога с помощью Виктора забронировал для себя малобюджетное жильё на Booking Home, но уже после
Полуторамиллионный Милан, а в агломерации – это и все 3,5 млн. жителей, финансово-экономическая столица Италии внешне не сильно отличался от родного и до боли знакомого Санкт-Петербурга, центральные районы которых (городов) представляли собой старинные архитектурные ансамбли разных стилей, но одной и той же тенденцией – узкие улицы, пешеходные зоны, голуби и масса туристов со всего мира.
Миланское метро было открыто чуть позже Ленинградского, но имело почти в два раза большее количество станций и протяженность пяти линий была в полтора раза больше.
Но об этом Гога узнал лишь спустя два дня, когда впервые спустился в Миланскую подземку.
Приехав в телестудию, Гога слегка нервничал. Без знания какого-либо языка, без переводчика, без денег (тех денег, которые он взял с собой, могло хватить лишь при удачном раскладе на двухнедельное проживание и обратный перелёт, причем питаться он мог лишь раз в сутки, а из транспорта мог себе позволить лишь пеший способ передвижения) Гога пребывал в лёгкой прострации, т. к. его перспективы были весьма и весьма туманны. Даже если вдруг случится чудо и ему подвернется итальянская невеста, Гога не готов был вот так запросто взять и всё бросить. Ему, прежде всего, надо было в Санкт-Петербурге закрыть все свои дела, а на это по его скромным расчетам могло уйти не менее двух месяцев.
За неделю до вылета в Милан на программу "Sposiamoci", Гога не без помощи младшего сына нашёл хохлушку Оксану, которая второй год жила в Милане и которая готова была выступить в качестве переводчицы, т. к. бегло лепетала на жёсткой смеси молдавского и итальянского языков. Говорят, что молдавский и итальянский языки чем-то похожи. Возможно, так оно и есть, только когда иностранцы начинают на первых порах в Италии общаться с местными, то в ход идёт больше не язык, а язык жестов, мимика и интуиция. Оксана была родом из Молдавии и на заработки проституцией уехала из Одессы, купив билет на круизный лайнер, делавшем остановку на Сицилии. Там девушка проработала в борделях около полугода и при первом же случае мотнула на север, в Милан, где продолжила свою карьеру проститутки. Внешне она выглядела стопроцентной жрицей любви, без комплексов, с жвачкой и большими сиськами.
– Senior Michelson, buon pomeriggio! Sono felice di darti il benvenuto nella citt`a pi`u bella d'Italia [1] , – к Гоге обратилась стройная крашенная блондинка, типичная итальянка лет 30 – 55, с тоненькой сигареткой в правой руке. Сеньора без особого труда узнала в Гоге россиянина, приехавшего в студию для съемок программы "Давай, поженимся".
– Простите, это Вы мне? – спросил Гога и расплылся в улыбке, обнажив кривые страшные зубы.
– Senor Mikhelson, sei single o hai un traduttore con te [2] ? – Паула широко улыбалась лучезарной улыбкой, обнажая стройный ряд белоснежных имплантов.
1
Прим. авт.: Сеньор Михельсонов, Добрый день! Рада приветствовать Вас в самом прекрасном городе Италии.
2
Прим. авт.: Сеньор Михельсонов, Вы один или с Вами есть переводчик?