Обаятельный поклонник
Шрифт:
– Роуз, помоги мне! Помоги мне, Роуз!
В ее залитых водой глазах вдруг на мгновение мелькнуло осмысленное выражение. Ее губы снова задвигались.
– Коллиз…
– Роуз, держись за меня, черт возьми! – закричал Коллиз, голос у него сел от страха. – Ты ведь не тепличный цветочек, чтобы так быстро завянуть от холодного душа!
Внезапно в ее глазах он заметил промелькнувшие искорки.
– Ты ведь крепкая, как сорняк! – крикнул Коллиз.
Он видел, что Роуз пыталась подтянуть к себе другую руку, но сильное течение мешало ей это сделать.
– Ну же, Колючка Роуз! – снова закричал он. – Не можешь управиться с водой без тряпки в руках? Бедняжке Роуз приходится так туго, – принялся издеваться Коллиз. Ее рука снова поднялась и потянулась к нему. И снова она упала в воду. Коллиз почувствовал, что начинает терять самообладание и поддаваться панике. В его голове сейчас не было ни одной мысли, он ничего не ощущал. И только животный страх разрастался у него в груди, ужас, лишавший его способности двигаться и думать. – Я расскажу «лжецам», что ты сдалась, Роуз! Я передам Кларе, что она напрасно рассчитывала на тебя!
В глазах Роуз вспыхнул свет, и она наконец схватилась за, его запястье. Коллиз стал подтягивать ее к себе. Ближе, еще ближе… Вот она уже совсем рядом с лестницей. Еще небольшое усилие, и Роуз спасена. Коллиз прижал ее к себе правой рукой, которая теперь ныла от боли.
Роуз висела у Коллиза на руках, ноги не слушались ее. Казалось, еще секунда, и она потеряет сознание. Он прижался своим лицом к ее ледяной шее. Она дышала. Она спасена.
Его драгоценная, любимая Роуз теперь в безопасности в его объятиях.
Роуз проснулась и открыла глаза. Ей было тепло. Она лежала на мягкой постели под теплыми одеялами, в камине рядом с ее кроватью тлели угли. Она повернула голову. Окна в большой комнате были занавешены атласными шторами цвета сапфира, на мебели черного дерева дрожали отсветы пламени. Обстановка этой спальни сразу же навевала мысли о праздном времяпрепровождении и любовных утехах. Возможно, она подумает еще о каких-нибудь грехах, если у нее будет время.
В этой комнате царила какая-то странная атмосфера, к мыслям о чем-то порочном сразу же примешивался страх. Роскошь, порок и зло.
– Похоже на будуар куртизанки, – пробормотала Роуз, приподнялась на локте и огляделась по сторонам.
– Точнее, это Дворец удовольствий миссис Блайт.
Коллиз откинулся на спинку пурпурного кресла, в котором он сидел, и вытянул перед собой ноги. На нем были надеты черные брюки, в которых он выглядел очень стройным и красивым. Шелковая белая рубашка выгодно подчеркивала ширину его плеч и груди. Роуз не могла понять, почему Коллиз надел этот наряд и куда он собирался. Но в таких брюках и рубашке ему не стоило появляться на публике. Он встал с кресла, подошел к кровати и присел рядом с ней на матрас. Эта одежда и раскованное поведение Коллиза делали его похожим на опытного любовника, собирающегося предаться пороку. Роуз невольно отодвинулась от него.
Зачем он сел к ней так близко? Она быстро посмотрела на себя. К своему неудовольствию, Роуз обнаружила на себе тонкую прозрачную рубашку, которая в точности соответствовала этой царящей в комнате атмосфере греха. И эта рубашка не скрывала прелестей ее тела. Роуз торопливо натянула одеяло до самой шеи.
Большая теплая рука опустилась на ее щеку, затем пощупала лоб.
– Лихорадки нет.
Это прикосновение Коллиза было таким нежным, таким успокаивающим. Роуз вдруг захотелось прижаться лбом к этой руке, ей хотелось, чтобы эта рука погладила ее. Но это был… Коллиз. И она не посмела сказать ему о своем желании. Роуз снова положила голову на подушку, прикрыла глаза.
– А кто такая миссис Блайт?
Коллиз провел рукой по ее волосам и ухмыльнулся:
– Хочешь сказать, что ты до сих пор этого не знаешь? Ты не знаешь того, что знают все «лжецы»? Миссис Блайт наша покровительница и владелица роскошного особняка, в котором мы сейчас находимся. Эта женщина всегда помогала «лжецам». Однажды мы с Джеймсом уже приходили в ее дом. Мы искали сбежавшую проститутку.
– Ах да, Флер!
– Миссис Блайт помогала Далтону завербовывать агентов во Франции. – Коллиз с беспокойством посмотрел на Роуз: – Надеюсь, ты не собираешься снова терять сознание?
– Терять сознание? – Она удивленно посмотрела на Коллиза. В его серых глазах притаилась тревога. И эти глаза были так близко. – Ты был только один раз так близко от меня, когда…
– Когда ты швырнула меня на мат в тренировочном зале, – мягко напомнил он.
– Да. – Роуз глубоко вздохнула, ее глаза по-прежнему были устремлены на Коллиза. – Это очень странно.
Он кивнул.
– И еще сегодня вечером…
Роуз быстро облизнула губы.
– Что сегодня вечером? Что произошло сегодня вечером?
– Тебя нужно было помыть. И мы сделали это.
Перед Роуз вдруг всплыла странная картина. Около огня стоит большая ванна. И в этой ванне лежит она. От лица Роуз отхлынула кровь. Как это ужасно, унизительно… О нет, только не это…
– Ты мыл меня? Один? – спросила она, хотя ответ был ей уже известен.
Глаза Коллиза сузились, а губы сложились в злорадную ухмылку.
– А как ты думаешь? Мог я один справиться с мочалкой, мылом и с тобой? – Он снова вздохнул, и выражение его лица смягчилось. – Я приятно провел время, Колючка Роуз. Очень приятно.
Она со всей силы ударила его кулаком в грудь.
– Я убью тебя, если ты скажешь кому-нибудь хоть слово…
Коллиз, насмешливо улыбаясь, потер грудь своей здоровой рукой.
– Я не мыл тебя, если хочешь знать. Мне помогала пара леди. Вернее, это я помогал им. Меня позвали только тогда, когда тебя было нужно достать из ванны и отнести в постель. – Он продолжал улыбаться. – И это было очень приятно, надо сказать. – Коллиз наклонился к Роуз ниже. – Свежая, душистая Роуз, самый красивый цветочек в саду.