Объединение
Шрифт:
Гуйнан, барменша в «Десятке вперёд», обладающая странными метафизическими способностями – способностями, доверять которым Пикарда научил опыт – утверждала, что каким-то необъяснимым образом Села действительно была дочерью Таши.
Пикард не находил этому никакого объяснения. Но мысли о Селе преследовали его.
Подняв голову, Пикард заметил, что Ворф смотрит на него, ожидая, когда можно будет продолжить разговор. Капитан кивнул.
– Горон, – заговорил Ворф, – переписал историю Клингона. – Взгляд его был особенно грозным, что в сочетании
– Переписал историю? – недоуменно переспросил Райкер.
– Он утверждает, – сказал Ворф – что гражданскую войну удалось прекратить исключительно благодаря его отваге и мудрости.
– Ясно.
– В новой версии нет никаких упоминаний о помощи Федерации в достижении им власти. – Вот оно что; Ворф разгневан тем, что обошли его капитана. Сам Пикард придерживался на этот счёт более здравомыслящих взглядов. Он позволил себе суховатую усмешку.
– Всё нормально, мистер Ворф. Победители, как правило, переделывают исторические книги. Он может полностью приписать заслугу себе, я на него не в обиде. Но мне необходим корабль.
Поразмыслив немного, Пикард заговорил снова.
– Если Горон не будет со мной разговаривать, надо найти кого-то, кто будет, кого-то из Высшего Совета; возможно, К’Тала.
– Да, капитан, – сказал Ворф, явно не в восторге от такого компромисса.
Пикард обернулся к Дейта, сидевшему за компьютером.
– Капитан, – сказал андроид, – я обнаружил изображение ромуланского сенатора Пардека.
Пикард сел рядом, и Дейта открыл файл.
На экране появилась видеозапись, на которой несколько ромулан и один представитель какой-то другой расы, похоже, обменивались рукопожатиями.
– Это запись баролианских деловых переговоров, состоявшихся четыре года назад, – пояснил Дейта, – в которых Пардек принимал участие.
Экран погас.
– Это всё? – спросил Пикард.
– Да, сэр.
– Повторите запись.
Дейта опять открыл файл, и Пикард сосредоточил взгляд на экране. Один из ромулан казался знакомым – где он раньше видел это лицо? Он нажал на клавишу, и изображение застыло.
– Дайте снимок Спока на Ромулусе, – велел он Дейта.
На экране появился снимок Спока – тот самый, что показывала ему адмирал Брэкетт несколько дней назад. Рядом с ним стоял ромуланин – и Пикард понял, что не ошибся.
– Тот же самый человек, – сказал он. – Пардек.
На вид Пардеку было за пятьдесят, но ромулане, как и вулканцы, жили намного дольше землян, и о том, сколько Пардеку на самом деле лет, Пикард мог только гадать. Если Спок встретил его восемьдесят лет назад, они вполне могли быть ровесниками – на четвёртом десятке второго столетия.
Пардек выглядел чуть тяжеловатым, что было несколько необычным для ромуланина. Круглое, почти озорное лицо придавало ему вид доброго дедушки. Он обладал нетипичной для ромуланина внешностью, и это радовало Пикарда. Легче будет узнать Пардека в толпе.
– Что о нём известно? – спросил он.
Пикард нисколько не сомневался, что Дейта уже успел собрать всю имеющуюся на Пардека информацию, и Дейта не обманул его ожиданий.
– Занимается политикой с молодого возраста, был сенатором на протяжении девяти десятилетий. Считается «человеком народа», поддерживал множество реформ. Ромуланские лидеры считают его радикалом, ибо на протяжении всей своей карьеры он стоит за мир.
– Теперь понятно, почему Спок поддерживал с ним связь, – задумчиво произнёс Пикард. – Где его можно найти – кроме как в зале ромуланского сената?
– Район, представителем которого он является, называется Кроктон. Там он живёт.
Пикард внимательно изучал лицо на экране. Именно этого человека ему предстоит найти, именно этот человек может привести его к Споку. Пардек, ромуланский сенатор… От размышлений его отвлёк голос Дейта.
– Есть ещё кое-что, сэр. Я счёл возможным расширить параметры своего поиска и обнаружил, что у Пардека есть несколько родственников в Кроктоне. Вполне вероятно, что Вы сможете найти его там на третий день ромуланской недели, когда заседания сената не проводятся.
Его слова вызвали у Пикарда улыбку.
– Меня всегда изумляет Ваша находчивость, мистер Дейта, – искренне сказал он.
– Благодарю Вас, сэр.
У Пикарда возникла идея. Поначалу он собирался отправиться на Ромулус один; один вызовет меньше подозрений, чем двое, один более подвижен – и в самом худшем случае, только один будет потерян.
Но ещё одна пара глаз, ещё один аналитический ум, надёжная поддержка…
– Если я доберусь до Ромулуса, – сказал он, – мне понадобиться помощь. Я хочу, чтобы Вы сопровождали меня.
На лице андроида выразилось удивление, смешанное с удовольствием.
– Я, сэр?
– Да.
– Я понимаю, что Вас можно сделать похожим на ромуланина, сэр. Но я думаю, что загримировать андроида будет труднее.
– Полагаю, доктор Крашер сумеет что-нибудь придумать.
– Капитан! – Звучный голос Ворфа был слышен на всём мостике. – Нас вызывает Клингон.
Довольный, Пикард шагнул к нему. Нет никаких причин для беспокойства, вопреки дурным предчувствиям Ворфа.
– Горон или К’Тал? – спросил он.
– Ни тот, ни другой, сэр. – Едва заметная пауза, и Ворф продолжал. – Младший адъютант при дипломатической делегации.
Да, это не то, на что он рассчитывал. Коротко обдумав услышанное, Пикард шагнул к экрану.
– Его имя? – спросил он у Ворфа.
– Б’иджик, сэр.
– Включите.
Б’иджик выглядел, как типичный клингон, хотя лоб его был не таким высоким, как у большинства клингонов, и длинные волосы выглядели аккуратнее. Манеры его с первой же секунды едва не вывели Пикарда из себя. То был человек недалёкий и напыщенный, греющийся в лучах славы своего начальника – один из бесчисленных приспешников, которым разрешается ответить «нет», но никогда «да» и которые наслаждаются этой своей мизерной властью.