Чтение онлайн

на главную

Жанры

Объект его страсти
Шрифт:

— Держись, детка, — предупреждает он. Сжимает мою задницу другой рукой, чтобы поддержать, и начинает врезаться в меня. Святое. Ебаное. Дерьмо. Его член должен носить предупреждающую табличку: «Талантливый член — будет трахать до беспамятства!» Я подпрыгиваю вверх и вниз на его толстом члене, с каждым толчком жадно сжимаясь вокруг него. Лэндон выгибает бровь, и я чувствую, как становлюсь еще влажнее. Сказать, что он скрывает свои таланты — это еще преуменьшить. Он прижимает меня к двери, пока его потное тело вонзается в мое, и нет другого

места, где бы я хотела быть. Наглая женщина внутри меня решает, что тоже хочет немного больше контроля.

— Потяни меня за волосы, Лэндон. Покажи мне, кто здесь, блядь, босс, — я тяжело дышу.

Знаю, что ему нравится слышать, как непристойности выходят из моего рта, так что я даю ему это. И без малейшего труда его контроль лопается. Он отпускает мои руки и наматывает мои волосы на свой кулак.

— Это то, чего ты хотела, Хэвен? Ты хочешь жестче, детка? — не обращаю внимания на его участившиеся толчки. Он так чертовски завелся прямо сейчас, но мне нужно, чтобы он еще больше вышел из себя.

— Да. Трахни меня, Лэндон. Я хочу твой толстый член так глубоко, как только можно, — прошу я.

Это срабатывает.

— Блядь, — рычит он. Его толчки становятся суровыми и бесцеремонными. Чувствую, как мое собственное возбуждение начинает зарождаться, когда он приближается к собственному освобождению. Внезапно он отпускает мои волосы и начинает медленно целовать меня, пока кончает внутри меня. Этого достаточно для меня, чтобы кончить вместе с ним. Мы просто держимся друг за друга, пока наши оргазмы сплетаются в один.

— Я люблю тебя, Лэндон, — шепчу я возле его уха.

— И я… тебя, Хэвен, — шепчет он в ответ.

Не могу описать этот эмоциональный вихрь, в котором мы находимся в данный момент, но чувствую его со всех сторон. К спальне Гевина присоединена ванная, так что нам не нужно выходить из комнаты. Лэндон идет, чтобы принять душ со мной, все еще соединенной с ним. Он делает шаг вперед, и я нехотя отпускаю его. Он моет мои волосы, а затем так же нежно и мое тело. Это какая-то мужская хрень, которой я не могу дать названия, но мне плевать. Я мою его с той же интимностью, которую он показал мне. Он выходит первым, чтобы вытереться, а затем протягивает полотенце мне. Нежно вытирает меня, убеждаясь, что нигде не осталось ни капли. Складывает полотенце и кладет его на край ванны, прежде чем жестом указать мне сесть на него. Затем включает фен, берет щетку для волос из бокового ящика и начинает распутывать мои волосы. Он аккуратно начинает с кончиков и продвигается вверх к корням.

Как он может быть так хорош в этом? Делал ли он это для Жизель? Я хочу спросить, потому что я очень любопытная, но не хочу испортить момент.

— Я вижу, как твоя голова все время работает, милая. Нет, я никогда не делал этого прежде ни для одной женщины. Ты вытащила этого мужчину из меня, — говорит он и включает фен.

— Какого мужчину? — я не могу сдержаться и не задать этот вопрос.

— Мужчину, который перевернет небо и землю, только чтобы сделать свою женщину счастливой, — подмигивает он. — Я уже перевернул небеса (Прим. здесь имеется в виду Небеса=Хэвен), — усмехается он. Не могу сдержаться и начинаю смеяться, потому что он определенно сделал это… и землю тоже, если быть абсолютно честной.

— Ты пытаешься

заставить меня влюбиться в тебя еще больше? — шучу я.

— Надеюсь на это, — говорит он, продолжая сушить мои волосы. Это действие еще более интимное, чем наш душ и его мытье моих волос. Чувствую себя полностью избалованной. После того как заканчивает, он несет меня в кровать Гевина. Слишком поздно, чтобы думать о том, были ли в ней женщины ранее.

— Надеюсь, что эти простыни были чистыми, — шучу я. Лэндон быстро отвечает.

— Да, были. На рассвете я велел Гевину подготовить эту комнату для тебя. Я знал, что найду и привезу тебя сюда. Ничего не остановило бы меня от поисков, — я вижу грусть в его красивых чертах.

— Довольно самоуверенно, не считаешь? — шучу я, чтобы вернуть его из того места, куда завели его мысли.

— Могу поклясться твоей сладкой попкой, детка, — он слегка шлепает меня в подтверждение.

Я заползаю в кровать и затем вспоминаю, как он говорил о том, что другая комната Гевина — это кабинет. Где же он будет спать?

— Лэндон? Где будет спать Гевин? Не хочу никого выселять. Я могу спать на диване, — предлагаю я.

— Исключено, — отвечает он потрясенно. — Я уже обсудил с ним этот вопрос заранее. Мы останемся здесь максимум на неделю. Это временное решение, пока я не сниму нам квартиру, — уверяет он меня. Я солгала, если бы сказала, что не взволнована тем, чтобы съехаться. Только мы. — До тех пор Гевин останется у Майкла. Отдохни немного, детка, — он забирается в кровать за моей спиной и накрывает нас одеялом. Я уже практически заснула, когда Лэндон вновь заговорил.

— Нэвиш? — он использует мое имя, когда серьезен.

— Ммм, — бормочу я.

— Никогда не пугай меня так больше. Хорошо? — я знаю, что он имеет в виду. Прошлой ночью я была безрассудной и обиженной, и никогда не должна была гулять так в одиночку без телефона или денег. Это был самый глупый поступок, который я когда-либо совершала.

— Мне жаль, что заставила тебя волноваться, и я обещаю, — он отвечает мне тем, что притягивает ближе к себе. Его объятия самые лучшие. На самом деле все в нем. Я позволяю себе ощутить комфорт от его объятий. Знаю, что буря дерьма еще впереди и Пейтон устроит мне взбучку, так что я получу с обоих концов. Но сейчас я буду наслаждаться любовью своего мужчины.

Спустя несколько часов просыпаюсь в одиночестве. Куда Лэндон ушел? Немного ненормально, но мой разум автоматически предполагает худшее. Беру белый махровый халат, который раньше увидела в ванной на крючке, и отправляюсь на поиски кухни. Я осматриваю кладовую, пытаясь найти что-нибудь съестное, когда слышу, как открывается дверь. Виновато замираю на месте. Я рыскала на чужой кухне. Лэндон поворачивает за угол и улыбается. Он приподнимает пакеты, которые у него в руках.

— Ты голодна, детка? — я киваю, и он смеется. — Извини, я должен был приготовить тебе завтрак этим утром. Боюсь, я был слишком занят, поедая на завтрак тебя. Прости меня, — говорит он, оставляя целомудренный поцелуй на моем лбу.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Всадники бедствия

Мантикор Артемис
8. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадники бедствия

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III