Обернись моим счастьем
Шрифт:
— Всенепременно, — кивнул герцог и задумался.
Может, мальчишка — полукровка? Оборотнем он явно быть не может, потому что никто никогда не слышал про оборотней-артефакторов. Почему ему вообще приходит в голову мысль о родстве младшего Марлоу с оборотнями? Он ведь не чувствует ни запаха, ни зова крови…
Странно. Очень, очень странно.
— Что вы хотели мне предложить? — спросил Марлоу с набитым ртом.
Герцог с интересом смотрел, как исчезают мясо и хлеб. Вот же…проглот. Проще убить, чем прокормить. Туго же его отцу пришлось, наверное. Интересно,
— Отправиться к артефакторам, чтобы попытаться разузнать, что происходит, — тяжело вздохнул глава безопасности. — Как вы понимаете, со мной откровенно они разговаривать не будут.
— Я согласен, — кивнул мальчишка. — Несите бумаги, я подпишу согласие на сотрудничество. И еще мне нужен тот самый артефакт в мастерской — я должен изучить его.
— Какая. Восхитительная. Наглость, — выдохнул герцог Арктур.
План был хорош. Но чем дольше он смотрел на мальчишку, тем больше понимал, что ничего, скорее всего, не получиться. Потому что кроме как выдать мальчишке еды и отправить в мастерскую — ничего не оставалось. Отправь такого Алекса к заговорщикам, потом найдешь труп. Если найдешь. Нет уж, увольте. Обойдемся без напрасных жертв.
Мальчишка поднял на оборотня недоумевающий взгляд, но тут в дверь раздался осторожный стук.
— Да?! — рыкнул Арктур.
— Ваша светлость, графиня Лили Арктур.
Ральф вздохнул. Вот уж день сюрпризов. С кузиной по материнской линии он практически не общался, считая ее капризной и вздорной барышней.
Дверь с грохотом распахнулась и от женского крика зазвенело в ушах:
— Ральф, помоги! Ради Предков!
Лицо графини было залито слезами, оборотень-волк нес на руках маленькую девочку. В первый момент герцогу Арктуру показалось, что ребенок мертв.
— Что с ней, Лили? — вскочил он.
— Я не знаю! Мы просто гуляли в саду! Ати стала задыхаться, потом бросилась на охрану, укусила Брайна!
— Поднесите девочку к свету, — вскочил с места Алекс Марлоу. — Ну же, скорее!
И столько силы, неясно откуда взявшейся, было в молодом, звонком голосе, что… волк! Волк-охранник подчинился! Этого просто… быть не могло.
Подчинился — и в тот же миг его вой слился с криком маленькой девочки.
— Бешенство!
— Нет, — заломила руки Лили.
Юноша щелкнул застежками огромного саквояжа, что-то оттуда выхватил и бросился к паре, что застыла у окна.
Накинул на шею девочке какой-то шнурок с вплетенными в него голубовато-молочными камушками, положил руку ребенку на лоб, что-то зашептал, но тут… Волк-охранник, рыча и сверкая алыми глазами, отшвырнул мальчишку к противоположной стене.
Алекс
Как же больно… Очень-очень больно… Каждая косточка разламывается, каждая мышца. И голос… Он гремит в голове чудовищным молотом…
— …Глупое создание… Дрянной мальчишка. Безмозглый!
И через паузу, любезно:
— Что с ним, доктор?
— Жить будет. Артефактов исцеления на нем столько… Да каких! Я даже вмешиваться не буду.
И снова гневный раздраженный голос:
— На охранника! Оборотня! Чем думал?
— Время, — я с трудом разлепляю губы. — У вас пара часов. Не больше. Охранник тоже заражен… Артефакт, замедляющий развитие болезни, только на ребенке, они более подвержены… Следите, чтобы не было пены изо рта.
«Увидишь оборотня, который боится света — беги! Не лезь! Понял меня? Вот она. Вакцина. Если что. Запомни…». Опять в голове — голос отца. Который раз за сегодняшний день?
— Что необходимо сделать?
Я вижу потолок. Обычный. Белый. Простой, незамысловатый светильник — такие обычно в больницах. Интересно, почему у герцога настолько простой кабинет? Я стараюсь не шевелиться — артефакты уже начали свою работу и теперь им, главное, не мешать. Хорошо, что доктор это понял. Остается дышать и пережидать боль. Что-то волк мне все-таки сломал. Ключицу? Спину? Все кости?
— Говори, Алекс! — Надо мной склоняется герцог. Золотые волосы падают ему на глаза.
— Подвал. Морган. Скажите Моргану — нужна вакцина. Он знает, где…
— Ты спас мою родственницу, — рычит оборотень, которому явно неприятно признавать этот факт.
— Не теряйте время, — шепчу, несмотря на боль.
— Слава великим предкам! — всхлипывает женщина и шаги, удаляясь, стихают.
Я лежала и думала о том, что эпидемия бешенства у оборотней была побеждена двадцать лет назад. Отец любил рассказывать эту историю. Это он изобрел вакцину, и до сих пор хранил живые образцы, небольшой запас и рецепт — на всякий случай. Папа говорил — был бы целителем, если бы его сердце окончательно не покорили защитные чары. Он тогда был молод. Говорил — сам король наградил его орденом за подвиг.
«Его величество… Но не тот, что сейчас правит, Алекс. То был его отец! Мудрый был оборотень. Так что Алекс, — запомни. Образцы и рецепт есть у Питера Марлоу. Бешенство оно такое… Оно возвращается! Все. Все возвращается, Алекс. Особенно плохое…»
Глава восьмая
Алекс
— Нет. Нет и нет!
Голос Ариадны просто звенит. Я ее в такой ярости еще не видела. И у меня складывается впечатление, что сейчас и ее закуют в специальные кандалы, в которых уже красовался Морган. Потому как наш дворецкий, стоило ему увидеть меня, тут же кинулся на оборотня.
Герцог удар от папиного друга пропустил. А дальше… Ожидаемо. Морган в кандалах (знаю я их создателя, редкостный… артефактор.) Герцог Арктур с кроваво-синим подтеком на левой стороне породистого лица — его это украшает так, что душа радуется.
Я, кстати, по-прежнему лежу в кабинете. И это правильно, потому что артефактам отца надо дать возможность работать. Твердая поверхность и покой.
— Вы не посмеете! — в ярости шипит Ариадна. — Это не просто недопустимо. Это противозаконно.