Обет
Шрифт:
Где я? Что случилось? Воспоминания о схватке во дворце, о предательстве советников, о ране в спине… все это нахлынуло на меня с новой силой.
Я попытался сесть, но тело все еще было слабое и непослушное. Опираясь на руки, я огляделся по сторонам. Комната была просторной и богато обставленной. На низком столике стояла ваза с экзотическими фруктами, а в углу комнаты горел небольшой камин, отдавая приятным теплом.
Но главное, я был не один.
Тонкий луч утреннего солнца пробивался сквозь щель в ставнях, рисуя золотистый прямоугольник на потертом деревянном полу.
Я наблюдал за ней, боясь пошевелиться, не в силах оторвать взгляда от этой картины. В этой мирной, почти безмятежной позе, в этой хрупкой фигурке, освещенной солнечным лучом, было что-то необъяснимо притягательное, успокаивающее, что-то, что помогало мне прийти в себя после кошмара, который я пережил этой ночью. Ее ровное, тихое дыхание, легкое подрагивание ресниц, спокойное, безмятежное выражение лица — все это, словно бальзам, лилось на мои израненные переживаниями нервы, наполняло меня чувством безопасности и покоя, столь непривычным в эти темные времена.
На мгновение я забыл о боли, терзающей мое тело, о леденящем душу ужасе схватки, о опасности, которая нависла над Арантеей и всеми нами. В этой маленькой комнате, залитой мягким светом, рядом с этой беззащитной, но удивительно сильной девочкой я чувствовал себя защищенным от всех бед, словно находился в уютной колыбели, в которой прошли мои детские годы, так безвозвратно канувшие в лету.
Но иллюзия покоя была разрушена в тот момент, когда Мэи открыла глаза. Они расширились от удивления, а затем засияли радостью.
— Макс! — воскликнула она, вскакивая с табурета. — Ты очнулся!
Ее голос, звонкий и чистый, словно колокольчик, разнесся по комнате, разбивая тишину.
Я улыбнулся ей, хоть и с трудом. Мои губы были сухими и потрескавшимися, а тело все еще ныло от боли.
— Мэи… — прошептал я, мой голос был хриплым и слабым. — Что случилось? Где Ян и Тинг?
— Они скоро придут! — заверила меня Мэи, ее глаза сияли от счастья. — Я сейчас же позову их!
Не дожидаясь моего ответа, она выбежала из комнаты, оставив меня наедине с моими мыслями и вопросами.
Я огляделся по сторонам. Комната была незнакомой, но уютной. На стенах висели гобелены с изображением фантастических животных и птиц. На полу лежал мягкий ковер, на котором было приятно ходить босиком. В воздухе витал тонкий аромат благовоний, который успокаивал и расслаблял.
Я попытался вспомнить, как я оказался здесь. Последнее, что я помнил — это схватку во дворце князя Каршура, предательский удар в спину…, а потом — темнота.
Кто принес меня сюда? Как долго я был без сознания? И что стало с Алисией и Тинг?
Эти вопросы вихрем проносились в моей голове, но ответов на них не было. Кто принес меня сюда, в этот маленький,
Несмотря на гнетущую неизвестность, я цеплялся за мысль, что скоро узнаю всё. Ян и Тинг, мои верные друзья, обязательно вернутся, и тогда они расскажут мне, что произошло после того, как мрак поглотил меня. Расскажут, как им удалось вырваться из лап чудовищной твари, как нашли меня и принесли сюда.
А пока мне оставалось только ждать, стиснув зубы, и надеяться, что с ними все в порядке. Что страшная опасность, нависшая над нами, не поглотила их без остатка, не лишила меня последних крупиц надежды.
Я недолго томился в одиночестве, терзаемый этими мучительными вопросами. Дверь с тихим скрипом распахнулась, словно не решаясь нарушить хрупкую тишину, и в комнату вошли Ян и Тинг. Увидев меня бодрствующим, Ян радостно вскрикнула и бросилась ко мне, ее лицо, бледное и измученное, мгновенно осветилось счастливой, лучистой улыбкой. Тинг, всегда сдержанный и немногословный, лишь коротко кивнул мне, но в глубине его карих глаз я заметил искру облегчения и радости.
— Макс! Ты очнулся! — воскликнула она, обнимая меня осторожно, стараясь не задеть рану.
— Ян… — прошептал я, обнимая ее в ответ. — Что случилось? Где мы?
— Ты в безопасности, — успокоила меня Ян, отстраняясь и садясь на край постели. — Мы в резиденции Алисии. Она спасла тебя после схватки во дворце.
— Алисия? — переспросил я. — Как она… как мы здесь оказались?
— Она очнулась, когда я охраняла ее тело. Она перенесла нас сюда с помощью своей магии, — объяснила Тинг, которая до этого молча наблюдала за нами с подоконника. — После того, как ты был ранен, она очнулась и создала портал. Мы едва успели уйти до того, как очередная порция княжеской стражи ворвалась в зал.
— А что с князем и его советниками? — спросил я, вспоминая предательство двух из них.
— Князь в бешенстве, — ответила Ян. — Он объявил нас врагами государства и назначил награду за наши головы. Советники-предатели были схвачены и казнены.
— А Алисия? — снова спросил я. — Почему она помогла нам? Мы же едва знакомы.
Ян и Тинг переглянулись.
— Мы не знаем, Макс, — призналась Ян. — Она сказала, что делает это ради Арантеи. Она верила в пророчество о Воине-Драконе и хотела помочь нам остановить Танзина.
— Но ее мотивы до сих пор остаются загадкой, — добавила Тинг. — Мы не знаем, можно ли ей полностью доверять.
Я задумался. Алисия была могущественной волшебницей, и ее помощь была неоценимой. Но она была и очень загадочной фигурой. Я не мог отделаться от чувства, что она что-то скрывает.
— Нам нужно быть осторожными, — сказал я, встретившись взглядом с Ян. — Мы не знаем, кто наш друг, а кто враг в этой игре.
Ян кивнула в знак согласия.
— А теперь тебе нужно отдыхать, Макс, — сказала она, поправляя одеяло на мне. — Ты потерял много крови, тебе нужно набраться сил.