Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обитаемые земли. Дилогия
Шрифт:

Ведь чем дальше от солнца, тем темнее.

Так что чем больше Каперед узнавал обычаи варваров, тем больше находил в них знакомого.

Лимей сдержался и довел отряд до постоялого двора, занял несколько комнат и конюшни, распорядился подать обед своим людям. Капереду он назначил воина-телохранителя, а по совместительству и соглядатая. Но тот варвар быстро смекнул, что в питейной лучше вести наблюдение, чем слоняясь следом за иноземцем.

Зижав же отказался от помощи и направился к знакомому, с которым его семья поддерживала узы гостеприимства. Каперед не без иронии подумал, что за этот месяц ему придется спасать вторую варварскую семью от бесчестья. Но на самом деле он не беспокоился за состояние купца.

Больной стабильно плох, разве это не замечательно?

День можно потратить с умом. И как только Лимей сбежал, а соглядатай-телохранитель зацепился за кружку в питейной, Каперед направился в храмовый квартал.

По пути он встретил удивительное сооружение. Торговец не ожидал увидать в варварском селении ничего подобного.

Он шел мимо невысоких домов, расположенных в огороженном пространстве собственных дворов. Небольшие деревца, кусты, сами строения — закрывали обзор. Сначала Каперед услышал стук, визг пилы, возгласы работников. Где-то впереди работала бригада плотников, сколачивая некое сооружение.

Обычный шум для любого города. Даже в родных городах любому строительству предшествует шум плотников. А уже затем подвозят камень, раствор и кирпичи.

Каперед вышел на открытое место, расположенное чуть ниже домов, мимо которых он шел. Широкая лестница вела вниз на площадь. Каперед остановился возле ограждения и не мог сдержать возгласа удивления.

Весь город располагался на склоне, идущем к реке. Потому чтобы пройти с запада на восток приходилось спускаться. Обратная же дорога давалась тяжелее для путников, особенно работников, идущих из доков вечером.

Вся свободная площадь города была занята постройками, дома возводились даже на склонах. Потому казалось, что они углом погрузились в тяжелую почву. Зато местным жителям не стоит страшиться наводнений. Жестокая вода не уничтожит город, разве что повредит портовые сооружения внизу.

Площадка, у которой задержался Каперед, использовалась для праздничных церемоний. Здесь собирался народ, магистраты устраивали раздачи еды и подарков, выступали танцоры и поэты.

Сейчас же весь склон перед площадью как муравьи оккупировали строители. Кто плотничал, а кто подносил материалы. Строили из дерева, готовили скамьи для зрителей. А там внизу, на самой площади возводилась орхестра, подобие тех, что знакомы Капереду.

Он не мог поверить собственным глазам. Но вот оно все в действительности — места для зрителей, сбегающие по склону; приготовлена ложа для знати: отдельная скамья, защищенная бортом в рост человека. Все для комфорта знатных зрителей.

Театрон и орхестра выглядели иначе, чем привык Каперед. Хор не отделяется от актеров и располагаются на том же уровне. Плохо для акустики, но актеры, похоже будут обыкновенными танцорами.

Каперед кивнул, соглашаясь с собственными мыслями. Сходство с родным театром смутило его. А это варварское сооружение, так что и постановки здесь будут обычными, варварскими: песни и пляски, возможно, декламации в перерывах. Большее скудная культура варваров не способна создать.

Но увиденное поражало воображение.

Чуднее всего, что Кезы догадались расположить театр именно в этом месте. Для улучшения акустики! И располагался он практически в центре города, не так далеко от питейных и храмов. Наверняка будут шествия, человеческая река, несущая осколки материальной культуры, исток у нее в храме, русло протекает по окрестностям. И впадает человеческая река в святилище муз.

Масштабы не те. Не сравнить даже с провинциальными театрами. На этих скамьях уместится полтысячи зрителей, еще несчетное число расположится на холмах вокруг. В городе имеются и другие высокие места, с которых можно увидеть представление.

И как ведь хитро сооружают театр варвары.

Каперед спустился по деревянной лестнице на площадь, которая станет вскорости орхестрой. Вокруг сновали рабочие, не обращая внимания на чужака. Каперед заметил еще с десяток таких как он любопытствующих. Эти люди походили на купцов, прибывших в город по реке. Они были варварами. Но и им было интересно взглянуть на постройку.

Не составило труда разговорить одного из таких гостей. Купцы всегда отличаются разговорчивостью, ведь острота языка для них столь же важна, что и острота меча для воина.

Собеседник Капереда прибыл из Венавии. Он носил одежду из шкур и мехов, что служило прекрасной иллюстрацией его товаров. Наверняка купец таскал на себе это богатство, терпя полуденную жару, намереваясь продать товар. Вот она смекалка торгового люда!

Каперед по сравнению с этим торговцем был несмышленым учеником. Ему еще долго идти по дорогам мастерства, прежде чем он достигнет его уровня.

Впрочем, у знахаря не было намерения становиться главой торговой коллегии.

Гостя с востока постройка театра заинтересовала. Он признался, что никогда не видывал ничего подобного. И захотел поделиться рассказом о представлении с собратьями. Ведь он проживал в горной местности, богами созданной для подобных сооружений.

Они смогут возвести сооружение из камня, применяя дерево лишь как вспомогательный материал.

Каперед пожелал ему удачи и отправился дальше. Он мог бы представиться торговцем из южной фактории, но не сделал этого. Опасался, что обман раскроется. И зачем врать этому человеку, Каперед не видел особых причин.

Как ни велико было желание остаться у театра, Каперед все же отправился в храмовый квартал.

Пришлось спуститься ниже по склону, пройти священную рощу и лавки ремесленников. Гости города покупали в этих лавках предметы, что жертвовали божествам. Причем многие вещи отдавались в местный храм. Каперед с сомнением смотрел на деревянные и каменные поделки — вот этот предмет, возможно, уже раз побывал в храме.

Нечистые на руку жрецы могли быть в сговоре с ремесленниками. Но обвинять Каперед никого не стал. Среди поделок он искал «предмет со смыслом». Кони, дома, человеческие фигурки и оружие, миниатюрные поделки, изображающие предметы быта — этого много. Обычно люди покупают подобные предметы.

Капереду необходим был такой предмет, что приглянется жрецам. Заинтересует их, вызовет в них любопытство.

И знахарю повезло. Он нашел в самой обыкновенной лавке, зажатой между питейной и домом травника, символичный предмет. Поделка была из бронзы: шестеренчатый механизм, подобный тем, что использовались жрецами для подсчета движения планет и звезд. Предмет был старым, врезанным в потемневшее дерево. И стоил он больших денег.

Популярные книги

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок