Обитатели холмов
Шрифт:
Пока он говорил, из нависших над обрывом кустов орешника выглянула похожая на собачью рыжевато-коричневая морда, — выглянула бесшумно, как свет из туч. Лиса спрыгнула вниз рядом с крольчихами, схватила одну из них за загривок и одним прыжком взлетела обратно наверх. Ветер переменился, и запахло лисой. Кто-то забарабанил, замелькали хвостики, и кролики, все как один, кинулись в укрытие.
Орех, Колокольчик и Блэкавар оказались рядом. Взгляд у эфрафца был строгий и отчужденный.
— Бедняжка, — сказал он. — Понимаете, от долгой жизни в подразделении инстинкты у них притупились. Надо же сделать
Пробурчав что-то в знак согласия, Орех отправился собирать кроликов. И вскоре они уже мчались на северо-восток по краю созревающего пшеничного поля. О погибшей никто не заговаривал. Компания пробежала почти три четверти мили, прежде чем Орех с Шишаком решили остановиться, чтобы передохнуть и заодно проверить, что никто не отстал. Когда подошли Хизентли и Блэкавар, Шишак сказал:
— Ты ведь предупреждал, что может случиться! А я-то тебя и слушать не захотел.
— Предупреждал? — сказал Блэкавар. — Не понимаю, о чем ты.
— О том, что там водятся лисы.
— Боюсь, мне сейчас не вспомнить, о чем речь. По-моему, никто ничего толком не знал. Подумаешь, крольчихой больше, крольчихой меньше.
Шишак изумленно вытаращил на него глаза, но Блэкавар то ли не понял, что сказал что-то не то, то ли просто не захотел продолжать разговор. Он отвернулся, принялся за траву, а озадаченный Шишак отошел в сторонку и пристроился рядышком с Хизентли и Орехом. — Что это все значит? — все же пробормотал он немного погодя. — Все ведь слышали, как два дня назад он предупреждал, что здесь оставаться опасно. Я еще нагрубил ему.
— В Эфрафе, — объяснила ему Хизентли, — если кто-то дает совет, а совет его не принимают, он немедленно забывает об этом. Блэкавар помнит только приказ Ореха — не важно, прав был Орех или нет. А про свой совет позабыл, словно и не было этого.
— Поверить не могу! — воскликнул Шишак. — Ну и местечко эта Эфрафа! Пес командует муравьями! Но мы ведь не в Эфрафе. Неужели же Блэкавар действительно все забыл?
— Может, и да. Но даже если и нет, то никогда не признается, что был прав, если вы его не послушались. Для него это так же невозможно, как оставлять в норе помет.
— Но ведь и ты из Эфрафы. И ты тоже так думаешь?
— Я крольчиха, — просто ответила Хизентли.
После полудня отряд подошел к Поясу Цезаря, и Шишак первым признал место, где Одуванчик рассказывал историю о Черном Кролике Инле.
— А знаешь, ведь это была та самая лиса, — прошептал он Ореху. — Я почти уверен. Мне следовало бы сообразить, насколько близко…
— Послушай-ка, — перебил его Орех, — ты прекрасно понимаешь, чем мы тебе обязаны. Эфрафки вообще считают, что тебя послал им сам Эль-Ахрайрах. Они твердо уверены, что такое никому больше не под силу. В сегодняшнем происшествии я виноват не меньше тебя. Но мне и во сне не снилось, что нам удастся попасть домой почти совсем без потерь. Это вторая крольчиха, но все же могло быть и хуже.
Перед входом в лесок, у заросших крапивой и переступнем кустов можжевельника и шиповника, на котором только-только начали наливаться ягоды, они остановились, чтобы подождать отставших. Но тут навстречу, прямо на них, из высокой травы выскочили четыре крупных кролика. Спускавшаяся чуть поодаль по склону крольчиха застучала и приготовилась удирать. И Орех услышал резкий голос Блэкавара, который приказывал ей остановиться.
— Ну, Тлайли, ты не ответишь на этот вопрос? — поинтересовался один из незнакомцев. — Так кто я?
Наступило молчание, которое прервал Орех.
— Судя по знакам отличия, вы эфрафцы, — сказал он. — Это Дурман? — спросил он, обращаясь к Шишаку.
— Нет, — раздался из-за спины голос Блэкавара. — Это капитан Дрема.
— Понятно, — произнес Орех. — Слышал я о тебе, капитан. Не знаю, чего и ждать от вас, но вам лучше всего было бы оставить нас в покое. Мы сделали свое дело и не желаем больше иметь с Эфрафой ничего общего.
— Это ты так считаешь, — ответил Дрема, — но не мы. Крольчиха, что за тобой, да и все остальные должны пойти с нами.
В это время внизу на склоне появились Серебряный, Желудь и Тетатиннанг. Бросив на эфрафцев один только взгляд, Серебряный повернулся к крольчихе, сказал что-то ей на ухо, и Тетатиннанг скрылась в лопухах. Потом вместе с Желудем он подошел к Ореху.
— Орех, я послал за большой белой птицей, — спокойно сказал Серебряный.
Хитрость удалась. Дрема занервничал, посмотрел вверх, а патрульные завертели головами в поисках укрытия.
— Ты сглупил, — заявил Орех. — Нас много, и, если с тобой только эти патрульные, вам с нами не справиться.
Дрема заколебался. Впервые в жизни он поступил опрометчиво. Он заметил Ореха, Шишака, крольчиху и Блэкавара. И, горя желанием вернуться к Совету с хорошей вестью, сделал поспешный вывод, решив, что лишь эти четверо и остались в живых. Эфрафцы на открытой местности обычно не отходят далеко друг от друга, и Дреме даже в голову не пришло, что другие могут бежать врассыпную. Дреме показалась невероятной удачей представившаяся возможность атаковать — а быть может, и уничтожить — ненавистных Тлайли и Блэкавара, а заодно и их приятеля, который, похоже, удрать не сможет, да к тому же вернуть в Эфрафу беглую крольчиху. Сил, казалось, вполне достаточно, и капитан решил не устраивать засаду. Понадеявшись, что противники побоятся драки и предпочтут сдаться, он не таясь вышел навстречу. Но когда парами и по одному стали появляться остальные, Дрема понял свою ошибку.
— У меня достаточно сил, — заявил он. — Отдайте крольчих, и тогда я вас отпущу. Иначе живым не уйдет никто.
— Прекрасно, — сказал Орех. — Зови своих, и мы сделаем, как ты велишь.
В этот момент на склоне появились сразу несколько кроликов. Дрема с патрульными молча смотрели на них и не двигались.
— Лучше бы вам сидеть смирно, — наконец произнес Орех. — Если вы попытаетесь нам помешать, вам же будет хуже. Серебряный, Черничка, берите крольчих и уходите. Мы вас скоро догоним.