Обитель страсти
Шрифт:
– Еда тут тоже отличная, – произнес Сейдж. – Но когда откроется «Лэсситер грилл», он составит конкуренцию.
Из-за волнения каждое слово давалось ему с трудом. Он сделал глоток вина, чтобы промочить горло.
– Мне, конечно, приятно, что вы пригласили меня сюда, но в этом не было необходимости. Мы могли бы поговорить у меня дома.
«Но тогда ты не надела бы это платье», – подумал Сейдж. Поерзав на стуле, он велел себе взять ситуацию под контроль.
– Что вы можете мне сказать? – спросил он, чтобы отвлечься от мучивших его
– Что бы вы хотели узнать?
«Это ты уговорила Джея-Ди оставить тебе три миллиона? Это ты убедила его отнять у Анжелики компанию, которую она так любит? Ты специально надела это платье, зная, как оно на меня действует?»
К сожалению, он не мог начать с этих вопросов, поэтому ему придется придумать другие.
– Для начала расскажите о себе. Как долго вы работаете сиделкой?
Коллин взяла бокал и выпила немного вина.
– Одиннадцать лет, – ответила она, поставив бокал на стол и медленно проведя кончиками пальцев по его длинной, тонкой ножке. Сейдж почувствовал, как в паху у него все напряглось. – Когда заболел мой отец, я помогала матери заботиться о нем. – В ее глазах промелькнула застарелая боль. – После его смерти я поняла, что хочу работать частной сиделкой и помогать близким пациента в тяжелый для них период.
Она на самом деле такая самоотверженная или это лишь видимость? Сейджу хотелось уличить ее во лжи, но ее взгляд был ясным и искренним. Эта женщина хорошая актриса или она на самом деле так мила и простодушна?
«Нет, – мысленно сказал он себе. – Невинных не бывает. Такая красивая женщина, как эта, несомненно, давно научилась вертеть мужчинами».
– Как давно вы потеряли вашего отца? – спросил он.
– Шесть лет назад, – с грустью произнесла Коллин. – Тогда мы с мамой решили, что нам нужны перемены, и перебрались из Калифорнии сюда.
– Почему вы выбрали именно Шайенн?
Она рассмеялась, и ее глаза заблестели.
– Вы не поверите, если я скажу.
– А вы попробуйте.
– Хорошо. – Она слегка подалась вперед, и его взгляд против воли упал на ее декольте. – Мы разложили на столе карту Соединенных Штатов, мама закрыла глаза и ткнула в нее пальцем наугад. Вот так мы и оказались в Шайенне.
Сейдж испытал удивление и невольное восхищение.
– Вы просто собрались и отправились туда, где никогда раньше не бывали? – спросил он.
– Это было приключение, – улыбнулась она. – Приключение, в котором мы обе нуждались. Наблюдать за тем, как близкий тебе человек постепенно угасает, очень тяжело. По крайней мере, вы этого избежали. Впрочем, я понимаю, это слабое утешение.
Он промолчал, потому что ему нечего было сказать. Совершенно очевидно, что она была в гораздо более близких отношениях со своим отцом, нежели он со своим.
– Признаться, нам было трудно привыкнуть к снегу. Нам пришлось покупать себе теплую одежду.
– Могу себе представить.
– Когда толстовка самая теплая вещь в твоем гардеробе и ты круглый год ходишь в шлепанцах… – Она снова ослепительно улыбнулась. – Ладно. Давайте просто скажем, что наши жизненные условия кардинально изменились.
– Но вам нравится Шайенн?
– Да, очень, – просто ответила она. – Я никогда раньше не наблюдала смену времен года. Я люблю осень. И снег тоже очень красивый. Мне нравится, как пробуждается природа после зимнего сна. Но больше всего я люблю горы.
– Я тоже.
Сейдж не ожидал, что у них может быть что-то общее. Но вполне возможно, что она просто сказала то, что он хотел услышать. От Джея-Ди она, скорее всего, узнала, что Сейдж проводит большую часть времени на своем ранчо в горах. Он не стал бы там жить, если бы не любил горы, не так ли?
– Я знаю. Джей-Ди рассказывал мне о вашем ранчо.
«Ха! Вот и подтверждение», – подумал Сейдж, но решил ей подыграть.
– Я не езжу в город без особой надобности.
– Это я тоже знаю, – сказала Коллин. – Джей-Ди часто о вас говорил. Он очень по вас скучал, но вы редко приезжали.
Ее слова вызвали у него какое-то тягостное чувство.
Чувство вины? Нет, вряд ли. Он давно запретил себе испытывать это чувство.
– Джей-Ди вообще ко мне не приезжал. Его было невозможно вытащить за пределы Биг-Блу.
– Это точно, – согласилась Коллин. – Он рассказывал мне. По правде говоря, его беспокоило то, что вы слишком на него похожи. Что вы отгораживаетесь от остального мира.
– Я ни от кого не отгораживаюсь.
Разве Дилан не сказал ему сегодня то же самое? Почему все думают, что, если человеку где-то хорошо, он лишает себя других вещей?
– Разве? – мягко спросила она.
Сейдж слегка напрягся. Он привел ее сюда вовсе не для того, чтобы говорить о нем.
– То, что я не навещал Джея-Ди, вовсе не означает, что я отшельник. – Это прозвучало более холодно, чем он планировал. Он предпочитал одиночество, потому что его общение с другими людьми зачастую не приводило ни к чему хорошему.
– Ему вас не хватало.
Эти слова задели его сильнее, чем он считал возможным. Сейдж и Джей-Ди столько лет находились в контрах, что он забыл, когда все было по-другому. Вряд ли он сможет легко освободиться от чувства вины. Его больной отец скучал по нему, а он не смог переступить через свою гордость. Будет ли это его преследовать до конца дней?
Он покачал головой, чтобы прогнать от себя эти мысли:
– Мы с Джеем-Ди жили как кошка с собакой. Мы были несовместимы, поэтому он не мог по мне скучать, когда я покинул его дом. Вам нет необходимости утешать меня красивой ложью. Я знаю правду.
– Это не ложь, – возразила Коллин, сделав глоток вина. – Он действительно по вас скучал. – Она снова улыбнулась ему, и тепло этой улыбки согрело его. – Он рассказывал мне о ваших ссорах. Думаю, что ему их не хватало. Ему было не с кем поспорить. Такому сильному и властному человеку, как он, наверное, было трудно жить без вызова.