Обитель
Шрифт:
Посвящается Аманде и Мерав, помогавших мне найтись, когда я терялась.
Предыстория
Те времена, когда люди слагали о волшебном народе красивые сказки и жутковатые легенды, давно миновали, но фейри по-прежнему живут среди нас, прячась под иллюзией человеческой внешности. Октобер Дэй не повезло родиться полукровкой-подменышем, чужой для людей, нежеланной для фейри. Но зато она владеет тем, чему за тысячелетия так и не пожелали научиться бессмертные: способности использовать опыт и умения людей. Это приводит ее на рыцарскую службу к Сильвестру Торквилю, герцогу Тенистых Холмов. Впрочем, после того как Октобер попадает в центр интриги бесконечно более могущественного, чем она сама, Саймона Торквиля, брата-близнеца
Содержание первой книги:
В первой книге цикла, «Розмарин и рута», благие намерения Октобер жить жизнью обычного человека очень быстро оказываются разрушены. Графиня Роза Зимний Вечер, зная, что ее скоро убьют, связывает Октобер узами магического обязательства найти виновников.
Октобер (предпочитающая, чтобы ее называли Тоби, когда не вредничает и не требует величать ее рыцарским титулом «сэр Дэй») обращается за помощью в «Дом» — место, где в свое время она, вместе с другими беспризорными подростками-подменышами, жила под начальством Девина и, как и остальные, промышляла для него мелкими преступлениями. Повзрослев и уйдя из Дома, Октобер относится к Девину двояко: она понимает, что он использовал ее, но все же заботился о ней, был ее наставником и первым любовником. Многие его жизненные уроки, во всем их цинизме, пригождаются Тоби до сих пор. В Доме она знакомится с двумя новыми подопечными Девина, Мануэлем и Дэйр, приходящимися друг другу братом и сестрой. Дэйр просит Тоби помочь им уйти из Дома, начать новую жизнь, как когда-то удалось самой Тоби.
Убийцы Розы охотились за редчайшим, созданным лично Обероном артефактом — одним из двенадцати сундуков с приданым для полукровок. Подменышу такое приданое способно изменить соотношение человеческой и волшебной крови, превратив в бессмертного чистокровного фейри. Искушение огромно, и Октобер обращается с просьбой к своему старому врагу, Тибальту, королю кошек, прося принять сундук на временное хранение. Враг — возможно, сказано слишком сильно, потому что Тибальт и по положению, и по происхождению, и по магическим способностям недостижимо выше Тоби, но почему-то со времен ее появления в Летних Землях неизменно находит непонятное удовольствие в том, чтобы дразнить и высмеивать ее. Зато он чистокровный, и сундук с приданым ему ни к чему.
Тем временем наемный убийца тяжело ранит Тоби ядовитым для фейри железом, к ней подсылают доппельгангера, надевшего личину ее собственной дочери, но ее стремятся не убить, а захватить в плен и выпытать, где сундучок. Помимо прочего, у Тоби на всю оставшуюся жизнь к паранойе насчет воды добавляется правило не садиться в собственную машину, пока не убедишься, что в ней никого нет.
Октобер обращается за информацией к Лушак, морской ведьме, древней как сам мир. Цену за ответ на четыре вопроса Лушак назначает простую: жизнь Октобер. Но Тоби удается ее перехитрить, пообещав задать последний вопрос «когда-нибудь потом». Лушак не может убить ее, пока не ответит на вопрос, ведь это нарушит данное ею слово, а фейри в вопросах чести крайне щепетильны. Лушак дает ей важную зацепку, которая приводит к ответу: убийца — садовник за убийством Розы Зимний Вечер и всеми покушениями на нее саму стоит Девин. Узнав о возможности жить вечно, быть полноправным фейри, он не выдержал такого соблазна. Защищая Октобер, от руки Девина погибает Дэйр. Сильвестр забирает Мануэля в Тенистые Холмы, чтобы воспитывать при дворе. Теперь королева фейри должна Октобер за возвращение сундука, сама Октобер должна Тибальту за помощь, а Лушак ждет последний вопрос, чтобы ее убить. Но все это будет позже, а во второй книге цикла «Октобер Дэй» нас ждет город Фримонт, что в той самой Силиконовой Долине, и фейри, занимающиеся электроникой и программированием.
И чуть воображенье даст возникнуть БезвестнымГлава 1
Последний поезд из Сан-Франциско уходит в полночь: опоздаешь — застрянешь до утра. Поэтому-то за пятнадцать минут до этого ведьмовского часа я тащила Стейси и Керри по Маркет-стрит, безуспешно стараясь не терять равновесия на высоких «шпильках». После всего выпитого босоножки превратились в мое проклятие. Вести машину никто из нас был не в состоянии, а идти прямо удавалось только Керри, скорее всего, благодаря наследственности. Мать у нее — чистокровный хоб, отец — хоб-полукровка, что дает ей устойчивость к алкоголю в три раза больше, чем у обычного человека ее комплекции. Никто не содержит дом в такой чистоте, как хобы, а уж шкафчик с напитками у них точно никогда не пылится.
Стейси споткнулась и уцепилась за меня. Крови фейри в ней чуть больше четверти, и алкоголь действует на нее куда сильнее, чем на Керри. Я улыбнулась подруге.
— Ты сказала Митчу, что домой явишься в стельку?
— Сам догадается, — ответила Стейси. — Я предупредила, что у нас девичник.
Она покатилась со смеху. Керри к ней присоединилась, и даже я, не удержавшись, захихикала, хотя и поставила себе целью не расслабляться, пока не посажу их на поезд.
Огни станции манили, обещая свободу от обязательств по присмотру за пьяными.
— Идем скорее, — подгоняла я, пытаясь заставить Стейси шагать пошире. — Мы уже почти на месте.
— На каком месте? — спросила Керри, и Стейси снова принялась хихикать.
— В поезде.
Стейси моргнула:
— А куда мы идем?
— Домой, — ответила я как можно более твердо, если учесть, что сама в этот момент в очередной раз застряла каблуком в трещине тротуара. Я бы сняла босоножки, если бы была в состоянии расстегнуть ремешки. — Давайте быстрее, а то опоздаете на поезд.
Спуск по лестнице превратился в целое приключение. Я чуть не подвернула лодыжку, а вот Керри, запросто меня обогнав, сбегала к автоматам по продаже билетов и вернулась с двумя билетами до Колмы. Я живу в Сан-Франциско, а подруги — нет.
— Тоби, остальное я беру на себя, — сказала Керри, подхватив Стейси под руку.
— Справишься?
Она кивнула:
— Как доедем, возьму такси.
— Отлично.
Я обняла обеих, а когда они прошли ворота, помахала на прощание. Я люблю своих подруг, но, наконец-то благополучно проводив их восвояси, вздохнула с облегчением. Пьяная, я о самой себе-то едва в состоянии позаботиться, что уж говорить о других.
На Маркет-стрит гудели толпы клубных тусовщиков и тех, кто выскочил покурить, — запрет на курение в барах Калифорнии ввели еще тогда, когда я была рыбой. Одно из немногих положительных изменений, произошедших за потерянные четырнадцать лет. Внимания на меня никто не обращал.
Поймать такси в Сан-Франциско — практически олимпийский вид спорта. Я подумала, не позвонить ли Денни — здешнему таксисту, который всегда рад бесплатно меня подвезти. Мы познакомились полгода назад, минут через пять после того, как мне в ногу выстрелили железной пулей. Неудачное начало, но, к счастью, оказалось, что Денни слышал обо мне задолго до того, как мы, собственно, встретились: шестнадцать лет назад я расследовала одно дело для его сестры, и это убедило его помочь мне. Он очень приятный парень. Тролли из-под моста обычно все такие. Если у тебя тело плотнее свинца, тебе нет необходимости что-то кому-то доказывать.