Облик сломанной любви
Шрифт:
–я хочу еще поспать. Просто захлопните дверь.
Услышав звук хлопнувшей двери, сопровождающийся усталым вздохом с нотками разочарования, я свалилась в сон на несколько часов. Возможно, я бы проспала до конца дня, но меня предательски разбудил звонок телефона.
–Луна, добрый день. Вы можете сегодня встретиться с писателем Соером? Подошло время для продления рабочего контракта, и нужно это сделать как можно быстрей. А сами знаете, он ни с кем, кроме вас, не соглашается работать.
–да…хорошо.
–
Повесив трубку, я уставилась в потолок. В чем проблема ему самому мне написать о встрече? Номер что ли забыл? Сломанный телефон какой-то.
Ощущая тянущую боль в районе поясницы, я все же встала с кровати и открыла дверь балкона. В комнате стоял неприятный затхлый запах, и чтобы хоть как-то прочувствовать аромат свежего воздуха, я вышла на улицу и закурила последнюю сигарету из пачки. Пролистав телефонную книжку в своём телефоне, я нажала на контакт *клининг.
–можете приехать сегодня в два? Да, спасибо.
Я повернула голову в сторону комнаты.
–и можете еще включить мойку окон.
Закончив, я воткнула миллионный окурок в горшок. Из-за сигаретного дыма в носу начало щекотать, и я почувствовала в ноздрях частички засохшей крови, которые тут же принялась судорожно выскребать. Интересно, это произошло со мной действительно из-за побочек от новых препаратов, или я просто переборщила с алкоголем? Ладно, обошлось, и славно.
На телефон пришло сообщение с рабочего аккаунта.
«Соер попросил о встрече в том же месте, как и в прошлый раз. Время 22:00»
Я не отказала себе в желании еще раз поворчать за день.
–вот же тусовщик. Лично не написать?
Сходив в душ и засунув в рот подсохшую булку с вишневым джемом, который немного прилип словно жвачка у меня на задних зубах, я завязала волосы в пучок и спустилась на этаж ниже прямо в тапочках. Все-таки удобно быть в одном доме, идти далеко не надо.
Дверь открыли практически сразу. Предо мной предстал Элиот с взъерошенными на голове волосами. Утренняя небрежность явно была ему к лицу. Он немного потер свой лоб, словно пытался проснуться, и поднял на меня глаза.
–вы? Как вы себя чувствуете?
Несмотря на его мутный взгляд, впервые я заметила в его глазах искреннее беспокойство. Возможно мне кажется, но будто бы он стал смотреть на меня по-другому. Боже…надеюсь, это не из-за жалости.
–да, я уже пришла в себя. Хотела поблагодарить вас за помощь.
Из квартиры послышались какие-то голоса.
–вы не один? Прошу прощения, я вас, наверное, отвлекаю.
–нет нет, все хорошо. Я живу один, просто у меня сейчас рабочий созвон. Прошу прощения, я сейчас прервусь. Проходите!
Он отступил в сторону от своей двери, приглашая меня войти, и направился в сторону голосов. Послышался звук хлопнувшей крышки ноутбука.
Я прошла следом за ним медленным шагом, попутно окидывая его дом взглядом. Квартира примерно в два
–так же поступил бы любой порядочный человек на моем месте. Будете кофе?
Не дождавшись моего ответа, он достал из кухонной полки небольшую кружку и нажал на кнопку кофемашины. Я нерешительно присела за кухонный стол.
–спасибо.
Элиот поставил передо мной кружку с белой пенкой, и сел напротив.
–Луна, на счет ужина, вы не забыли?
–а, ужин…да. Давайте перенесем на завтра в то же время. Сегодня у меня весь день забит работой, так что я вряд ли смогу выделить даже час. Вас устроит?
–сегодня же воскресенье. Вы работаете по выходным? Не лучше ли было бы взять выходной по причине плохого самочувствия?
–у меня нет определенного графика, поэтому да, работаю в выходной. Так вас устроит завтра, или же вы хотите отменить нашу договоренность?
–нет, договорились. Надеюсь, на этот раз ничего не нарушит наши планы.
Он едва усмехнулся. Ага, не нарушит. Будто бы я виновата в том, что произошло вчера. Нет ну конечно я виновата в том, что не предупредила его об опоздании, но у меня и номера то его нет. И вечная эта его самодовольная ухмылка, которая так и не сходит с его лица…раздражает. И почему я вообще согласилась? Меня же никто не заставляет, и я могла просто сказать ему нет.
Допив кофе (который на удивление оказался до безумия вкусен по сравнению с тем, что пила изо дня в день я), во избежание порции бессмысленных разговоров и чувства неловкости, что я испытывала, я поспешила вернуться домой.
Плюхнувшись на свой диван и прокручивая зачем-то еще раз в голове образ Элиота, я открыла ноутбук, чтобы погрузиться в работу и отогнать от себя все ненужные мне мысли.
Новое: перевод с китайского истории о душераздирающей любви. Мне довольно сложно бывает переводить такие работы. Хоть это и перевод, но нужно уметь подбирать правильные синонимы и эпитеты к тексту, чтобы максимально правдоподобно передать те эмоции, которые хочет донести автор. Чтобы настроиться на нужный лад, перед началом работы я включаю какую-нибудь смазливую мелодраму. Гримасы и диалоги персонажей на экране помогают мне больше разобраться в этом.
Так. Название мелодрамы «разбитые судьбы». Да уж, какая банальщина. Она из трущоб, он богатый бизнесмен. Любовь, которой не суждено быть. И чего она так заливается слезами? Он же просто на пару дней уехал. Ну подумаешь, его мать тебя не любит. Сложно что ли не реагировать? Как пятилетний ребенок… пропускаешь мимо ушей, и все.
Мне кажется, за эти два часа мои мозги начали превращаться в желе из-за отсутствия хоть какой-то смысловой нагрузки. Я уплела целую банку мороженного, пока смотрела этот сюр, заляпав при этом всю футболку в пломбире (уже молчу о волосах, которые превратились в сладкие сосульки). Я как свинюшка, ей богу.