Обман и обольщение
Шрифт:
– Не хотите ли, лорд Эштон, задержаться и посмотреть с нами карнавал, прежде чем отплыть в Англию? – обратилась Корнелия к графу.
– Я бы с удовольствием, леди Кеттеринг, но мой корабль отплывает сегодня днем. Но это весьма соблазнительное предложение. Ваш дом прекрасен. – Он повернулся к Маргарет: – И сад вокруг тоже очень красив, не так ли, мисс Ван Альден?
Эштон смотрел на нее, как кот – на мышь.
– Что? О да…
– Особенно лабиринт, – добавил он.
Боже правый! Неужели он собирается все рассказать? Маргарет протянула руку за кофе, но
– Маргарет, что с тобой? – спросил отец, заметив, как она покраснела.
– П-простите, – запинаясь, проговорила Маргарет, – не знаю, что на меня нашло.
– Может быть, выйдем в сад, прогуляемся? – предложил лорд Эштон. – На воздухе вам станет лучше.
Маргарет вскочила на ноги.
– Я так не думаю. – Она выбежала из комнаты.
Генри посмотрел на Эштона. Тот устремил взгляд на дверь, за которой исчезла Маргарет. На губах его играла довольная улыбка. «Неужели сердце Маргарет дрогнуло?» – мысленно воскликнул Ван Альден.
Маргарет знала, что никакие газеты не могли дать столько сведений об английском обществе, сколько помещалось в голове герцогини Арбэтнот. Девушка полагала, что лорд Эштон – один из охотников за наследством. Сейчас, если учесть события прошлой ночи, девушка очень нуждалась в информации. Ведь предупрежден – значит вооружен.
Маргарет нашла герцогиню на южной террасе. После нескольких замечаний о красоте цветущих азалий и успехе вчерашнего бала Маргарет направила разговор в нужное ей русло.
Однако герцогиня, будучи весьма проницательной, сразу же раскусила ее истинные намерения.
– Итак, юная леди, вы решили, что Эштон – вам пара?
– Так может решить мой отец, герцогиня, – призналась она. – Ведь у Эштона есть титул, не так ли?
– Не стоит задирать нос и говорить о титуле, как будто это болезнь. Это не делает тебе чести, Маргарет.
– Простите меня, я не хотела быть грубой.
После извинения герцогиня пришла в хорошее расположение духа.
– Бедное дитя. Вы, американские девушки, очень странные создания. Бесстрашные, прямолинейные и в то же время наивные. Ты хочешь расспросить меня об Эштоне?
– Да, – призналась Маргарет. Герцогиня откинулась в кресле.
– Я знаю все о его семье, его происхождении и детских годах, но не видела Эштона больше десяти лет, и какой он теперь, сказать не могу.
– Расскажите, что знаете.
– Он не женат. Второй сын. Сначала титул унаследовал его старший брат, но он умер около двух месяцев назад.
– Я помню. Его смерть породила много слухов. Ведь он застрелился, не так ли? – Ей пришла в голову мысль, что, возможно, этот факт остудит желание отца и Корнелии выдать ее замуж за Эштона. Маргарет спросила с надеждой в голосе: – А в их семье не было случаев помешательства?
– Нет, конечно! – воскликнула герцогиня. – Предыдущий граф Эштон застрелился, потому что не смог заплатить долги. Я помню Тревора и Джеффри еще детьми. Джеффри свято чтил традиции. Много внимания уделял своей внешности, был тщеславен. А Тревор являлся его полной противоположностью. Правила поведения для него не существовали. Он постоянно попадал в переделки.
– Он не производит впечатления благородного человека, – заявила Маргарет.
– Чепуха! – с горячностью воскликнула герцогиня. – Он – весь в отца, вот и все. Я очень хорошо знала его семью. Отец Тревора в молодости был просто неотразим. Вел беспутный образ жизни, менял женщин как перчатки. Я уже говорила, что не видела Тревора много лет, но уверена, что человек он благородный. Хотя репутация его далеко не безупречна.
Маргарет решила выяснить самое главное.
– Деньги у него есть? – спросила она. – Я должна это знать.
– Мне не хочется тебе лгать, дорогая. Однако Тревор – партия незавидная.
– Незавидная партия? – Маргарет покачала головой. – Мужчина, по которому сходят с ума все женщины, но у которого нет никаких средств к существованию. Я так и думала.
– Ты никогда не найдешь себе мужа, Маргарет, если будешь отвергать каждого, у кого нет таких денег, как у твоего отца. – Герцогиня вздохнула. – В дни моей молодости все было по-другому. Ни у одного из нынешних джентльменов нет столько денег, сколько было в те времена у отца Тревора. Но это естественно, если учесть современное положение экономики.
– Если Эштона так волнует состояние поместья, почему он уехал из Англии и так долго не возвращался? Было бы логично предположить, что после смерти отца он захочет остаться и помогать брату вести дела.
– Похоже, ты совсем не понимаешь характер наших английских джентльменов, не так ли, моя дорогая? – После такого загадочного заявления она выпрямилась и дружелюбно похлопала Маргарет по руке. – Ты обнаружишь, что они ужасные гордецы. Джеффри не просил помощи, а Тревор не мог выступать на вторых ролях, особенно если учесть то, что он считал брата полным болваном, и все вокруг об этом знали. К тому же тут не обошлось без женщины.
– Понятно. Она была актрисой. А может, оперной певицей?
– Нет-нет. Я имею в виду леди Эштон.
– У него был роман с женой брата? – изумленно воскликнула она.
– Ходят такие слухи но я им не верю. Леди Эштон была тщеславной, капризной кокеткой. Но Джеффри поверил слухам и лишил Тревора дохода с поместья, доставшегося ему в наследство от отца. Он также запретил брату появляться в доме и перестал здороваться с ним в обществе. Кончилось тем, что Тревор вынужден был уехать в Египет.
В этот момент Маргарет заметила, что к ним направляется Корнелия, и вскочила на ноги.
– Было очень интересно с вами поговорить, – сказала Маргарет, – но мне пора идти.
Маргарет присела в реверансе, прежде чем повернуться к герцогине спиной, проскользнула мимо Корнелии и побежала через террасу в сторону ведущей в дом двери.
Корнелия проводила кузину взглядом, а потом повернулась к герцогине:
– Я случайно услышала окончание вашего разговора. Она расспрашивала вас об Эштоне?