Обман
Шрифт:
— Стрига, — глухо попросил Корин. — Будь добр, перечитай мне последнюю часть письма.
— С удовольствием. «Мы больше не считаем свое присутствие сколько-нибудь необходимым для Великого Древа, а поскольку совы из Северных королевств готовы с распростертыми крыльями принять нас в качестве наставников, мы решили нанести им краткий визит».
Корин посмотрел на голубую сову.
— Все случилось именно так, как ты предсказывал… Они пытаются заключить союз с Северными королевствами без одобрения парламента.
— Ведут собственные переговоры, — негромко подтвердил Стрига. —
Корин поморгал. Наверное, Стрига снова прав. Еще несколько месяцев назад он, возможно, попытался бы оспорить его вывод. Но сейчас у него почему-то не возникло никаких вопросов. Во всем, что говорил Стрига, была какая-то завораживающая простота. Правда, будет сложно объяснить Пелли, что ее муж задержится еще дольше, чем она думает. Пелли такая милая сова, очень жаль ее расстраивать! Корин растерянно повернулся к Стриге.
— Мне будет тяжело сообщить Пелли о том, что Сорен решил продлить свое путешествие и отправиться в Северные королевства.
— Да, это будет непросто. Но ты же знаешь, совы легко смиряются с такими вещами. У Пелли есть дети, она быстро утешится. Кроме того, давай посмотрим правде в глаза — Сорен всегда был предан стае гораздо больше, чем своей семье. Должно быть, Пелли, как и ты, уже не раз чувствовала себя лишней.
— Ты совершенно прав! — воскликнул Корин. — Но мне бы не хотелось говорить ей об этом… о возможном предательстве. Надеюсь, она ничего не заподозрит.
Тихо рассмеявшись, Стрига покачал головой:
— На твоем месте я бы не стал об этом беспокоиться. Ты же знаешь, что наша милая Пелли никогда не отличалась особым умом.
При этих словах что-то слабо всколыхнулось в желудке Корина, и на какую-то долю секунды он почувствовал тень сомнения, но предпочел оставить ее без внимания.
— Я никогда не знал об этом месте! — изумленно проухал Бубо, обводя глазами толстые скрюченные корни. Мелкие нитевидные корешки густой бородой свисали сверху, гладя сов по головам.
— Когда я прилетела на дерево, чтобы поселиться здесь и стать подругой Сорена, стая и Отулисса специально привели меня сюда, — сказала Пелли.
— Мы не хотели иметь секреты от Пелли, — пояснила Отулисса. — Она была женой Сорена, а у супругов не должно быть тайн друг от друга. Кроме нас об этом месте знают еще несколько сов. Пелли просто умница, что решила провести здесь секретное заседание парламента! В парламентском дупле в последнее время стало слишком много посторонних. С каких это пор гостям острова разрешено присутствовать на заседаниях парламента? Я вообще не понимаю, кто дал право так себя вести всем этим совам, которые болтаются на нашем острове с самой Хулиганской ночи? — возмущенно воскликнула она.
— Значит, если я правильно понял, — уточнил Бубо, — тут, среди корней, можно слышать все, что происходит в парламенте, но при этом не бояться быть услышанным?
— Именно так, — кивнула Отулисса. — Строго односторонняя система.
— Это самое секретное место на всем острове, — добавила Пелли. — И единственное, где мы можем собраться все вместе. В это время нас никто не хватится.
— Надеюсь, мы тут все поместимся, — пробормотал Бубо, оглядываясь кругом.
Отулисса тоже повертела головой и вздохнула. Грустная тень промелькнула в ее янтарных глазах.
Они передали приглашение всем членам парламента. Мартин, Эглантина и Руби должны были проводить всех желающих в секретное убежище. После того как вернувшаяся Пелли сообщила Отулиссе о том, что члены стаи объявлены изменниками, было принято решение приступить к немедленным действиям. Однако ни в коем случае нельзя было допустить необдуманных поступков. Прежде всего нужно было незаметно пересчитать новых сов, поселившихся на наружных ветвях и в гостевых дуплах Великого Древа после Хулиганской ночи. Гости часто прилетали на остров, однако никогда еще не задерживались на нем так надолго и в таком большом количестве. Затем следовало обсудить последнюю новость, касавшуюся письма, только что полученного Корином. Пелли не сомневалась, что это письмо было такой же фальшивкой, как и изготовленный Бубо уголь. Все собравшиеся чувствовали, что ситуация ухудшается с каждым днем. Их страшила приближавшаяся Ночь больших костров. Нужно было готовиться к худшему, но все понимали, что сражаться на собственном острове, на своем дереве, было слишком опасно.
Труднее всего для Пелли оказалось прикинуться полной дурой, когда Корин вызвал ее и зачитал второе письмо. Ей пришлось притвориться, будто она верит каждому слову этой фальшивки. Она должна была выглядеть доверчивой простушкой, но при этом желудок у нее кипел, а разум отмечал малейшие подробности происходившего. В такой ситуации наигранная наивность была лучшей защитой. Еще до того как Корин закончил чтение письма, в голове у Пелли начал складываться план, и она не позволила чувствам взять верх над рассудительностью.
Постепенно, по двое, парламентарии стали собираться в потайной комнате под корнями.
— Несмотря на то что это место совершенно звуконепроницаемо, я предлагаю говорить тише, — сказала Пелли, обводя глазами членов парламента. Некоторые из них, например Элван, были глубокими стариками и уже много лет занимали кресла в парламенте. Другие, как Сильвана — красивая пещерная сова, опытная наставница клюва следопытов, были новичками. Но все они, как один, пришли в тесное убежище под корнями, и в глазах их светилась решимость, смешанная с робкой надеждой. Они все были глубоко удручены состоянием своего короля, тревожились по поводу появления незнакомых сов на острове и презирали голубую сову, называвшую себя Стригой.
— Здесь мы в безопасности, — повторила Пелли, желая, чтобы совы почувствовали себя свободнее. — То, что я вам сейчас покажу, потрясет вас до глубины желудка. Сразу скажу, что я ни на секунду не поверила в это, и знаю, что вы поступите точно так же. — С этими словами она развернула объявление, сорванное с дерева. Собравшиеся обступили листок бумаги, и по мере того как они читали, клювы их сами собой начали раскрываться.
— Возмутительно! — горячим шепотом воскликнул Элван. — Я не верю ни единому слову!