Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обмануть герцога
Шрифт:

Она откусила кусочек кассаты, внимательно изучая сидящих за столом. Почти все они были «англичанами», все интересовались предметами искусства и коллекционированием. Кто же из них скрывает за вежливой улыбкой и светской болтовней свою воровскую сущность? Кто крадет и прячет то, что принадлежит не ему, а жителям этого острова? Истории?

Марко, наверное, знает. Он должен был слышать что-нибудь о находках серебряной утвари, тем более такой тонкой работы. Но с тех пор, как Марко появился в Санта-Лючии,

у них не было возможности поговорить наедине, и он прекрасно играл роль беззаботного донжуана.

Сейчас он сидел рядом с Талией, и они о чем-то тихо беседовали. Интересно, подумала Клио, о чем они говорят после той сцены на костюмированном балу. Но голоса их звучали слишком тихо, и Клио не могла разобрать ни слова, слышала только смех.

Эдвард сидел напротив Талии и с вежливой улыбкой слушал Сьюзан Дарби. Клио заметила, что он не притронулся к вину и почти ничего не съел, хотя его комплименты кухарке были, кажется, искренними. Он не взглянул на Клио с той минуты, как ступил в их дом.

По его лицу нельзя было прочесть мысли, но даже если бы он остался с Клио наедине, она сомневалась, что смогла бы заговорить с ним о серебре.

— Я все еще надеюсь, что мисс Чейз присоединится к нам, — сказала вдруг миссис Дарби.

Услышав свое имя, Клио очнулась от размышлений и взглянула на миссис Дарби.

— Прошу прощения?

— Я говорила сэру Уолтеру о поездке на Мотию. Говорят, финикийские развалины стоят того, чтобы их увидеть, особенно некрополь. Экскурсия была бы приятнее, если бы вы были с нами!

— Очень мило с вашей стороны, миссис Дарби, — ответила Клио. — Мне очень понравилась наша поездка в Агридженто. Однако я боюсь, что у меня здесь много работы.

— Ты должна поехать, дорогая, — сказал отец. — Миссис Дарби говорит, что это веет на несколько дней, а перемена обстановки пошла бы тебе на пользу. Ты слишком много работаешь.

— Мы с мисс Талией позаботимся о вашем отце, — добавила леди Рашворт. — Говорят, морской воздух очень полезен для здоровья.

Морской воздух? Разве она выглядит как немощная больная, раз они все так стремятся прописать ей лечение соленой водой? Клио почувствовала на себе взгляд Эдварда.

— Я обещаю подумать, миссис Дарби, — сказала Клио.

— Прекрасно! Мы уезжаем через несколько дней, многое еще нужно сделать, — ответила миссис Дарби. — Сразу после возвращения мы хотим отплыть и Англию, поэтому мы можем не увидеться долгое время.

— Вы должны поехать! — воскликнула Сьюзан Дарби. — Или я буду единственной молодой девушкой на борту.

— Вы меня искушаете, — улыбнулась Клио. — Нам будет не хватать вас здесь, в Санта-Лючии.

— И нам жаль уезжать отсюда, — сказала миссис Дарби. — Но мой муж хочет найти в Лондоне издателя, который согласился бы опубликовать его книгу. Не так ли, дорогой?

Разговор зашел о рукописи мистера Дарби, и Клио откинулась на спинку стула, подав слугам знак убирать со стола.

Да, экскурсия на Мотию могла бы оказаться очень интересной. Кроме того, Клио чувствовала большое искушение сбежать из Санта-Лючии, побыть несколько дней простым туристом. Сбежать от Эдварда.

Но нет, она должна остаться, чтобы выяснить, что происходит в этом сонном городке.

Вскоре дамы покинули столовую, оставив мужчин с их бренди и сигарами. Клио проследила, чтобы в гостиной был накрыт стол к чаю, и села рядом с Талией.

— Ты, кажется, подружилась с графом ди Фабрицци, — прошептала Клио.

Талия сверкнула глазами:

— Я просто стараюсь уговорить его сыграть роль в моей постановке.

— В самом деле? Так ты проводишь с ним столько времени только ради театра?

— Разумеется.

— А не ради его красивых глаз?

— Клио!

Клио рассмеялась:

— Ты же сама меня поддразнивала на его счет, помнишь? Теперь моя очередь.

Талия прикусила губу, но Клио видела, что сестра сдерживает улыбку.

— Да. Хорошо, признаю, у него в самом деле красивые глаза. Но я думаю, что сердце его уже занято.

— Вот как? — с любопытством сказала Клио.

Она оглядела собравшихся в гостиной дам: глупенькая, но симпатичная мисс Дарби, ее все еще очень привлекательная мать, леди Эллиот, леди Ривертон, громко обсуждавшая недавно купленные ею украшения. Кто же из них? Или это какая-нибудь черноглазая синьорина из Флоренции? Марко разбил столько сердец, что справедливости ради и ему можно немного помучиться.

— Он сказал тебе, кто она?

Талия покачала головой:

— О, Клио, неужели ты не догадываешься?

Не успела Клио открыть рот, как Талия встала и прошествовала к пианино. Вскоре гостиную наполнили торжественные звуки Бетховена, и дамы собрались вокруг Талии.

Клио поставила чашку и подошла к окну. Талия ясно намекнула, что Марко влюблен в нее, Клио, но это было просто абсурдом. Они были друзьями, партнерами, вот и все. Да, у них были общие взгляды, но о страсти не было и речи.

Нет, если Марко в кого и влюблен, так это в Талию. Клио видела, как он смотрит на сестру. Ей это было не по душе, она хорошо знала Марко и знала о его тайной жизни. Клио решила на всякий случай не спускать с него глаз.

Начать можно прямо сейчас. Марко появился на террасе с сигарой в руке. Он, по-видимому, покинул столовую через одно из французских окон.

Клио посмотрела через плечо. Дамы все еще окружали Талию, а она перешла к сонатам Моцарта. Талия любила публику. Клио решила, что несколько минут ее не хватятся, и украдкой выскользнула на террасу.

Поделиться:
Популярные книги

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия