Обнаженная натура
Шрифт:
Я закрыла глаза и стала думать о Витторио. О выражении его лица, о глубоких шрамах на груди и на животе.
Мир качнулся — и передо мной на полу, в цепях и с кляпом, лежала возле кровати Вивиана. Витторио повернул голову — там лежал на кровати растянутый Макс, покрытый освященными предметами. Кровать большая, в красном бархате. Я ее знала, я знала, где они. Попыталась не волноваться, сохранять спокойствие. И тихо уйти, чтобы он не заметил.
— Анита, не уходи пока, посмотри, кто еще у меня
Он повернулся в сторону кухни — там с задранными над головой руками висел в цепях охранник Рик. Голый торс уже был окровавлен.
— Не переживай так за Максимилиана, у них тут в потолке крючья. Ручаюсь, он не одного своего врага на них подвешивал.
Рядом с ним висела стриптизерка, предлагавшая мне приватный танец. Брай-как-ее-там… Брайанна. В руках Витторио держал газовый факел, горящий синим пламенем.
— На нее мне наплевать.
— Тогда тебе должно быть все равно, что мы уничтожим ее красоту.
— А зачем? Ты знаешь, что мы знаем, где ты теперь.
— Полиция с тобой?
— Да.
— У нас тут еще один гость есть, Анита.
Он обернулся, и я увидела большой стол, на котором спала с Виктором. Кто-то лежал на нем, привязанный к крышке, скованный цепями и священными предметами. Рубашку с него сняли, как с Рика, и он был голый до пояса. Только Рик уже был в крови, а светлой кожи Реквиема на темном фоне стола никто еще не тронул.
— Но его гроб стоял у меня в номере!
— Ты проверила утром, там ли он?
Блин.
— Нет.
— Мы его вынесли в большом мешке, пока он был мертв для мира, а всем остальным в твоем номере было не до того. Но я его пробудил. Когда-то я умел пробуждать любого вампира до захода солнца. И рад, что эта сила ко мне вернулась. Куда приятнее, когда они могут вопить.
Он тронул Реквиема за лицо. Реквием отдернулся, и Витторио небрежно ударил его тыльной стороной ладони. На щеке появился порез. Витторио посмотрел на большое кольцо у себя на пальце.
— Это хорошенькое личико превратится в кашу, но я бы не хотел портить кольцо. Тем более когда у меня есть кое-что получше.
Он полез в нагрудный карман и достал флакончик со святой водой.
Я не смогла сдержаться:
— Не надо!
— Скажи «пожалуйста».
— Пожалуйста.
— Ладно. Если ты хочешь видеть его целым, а всех прочих живыми, приходи сюда, в эту внутреннюю комнату, одна и без оружия. Освященные предметы тоже оставь.
— Зачем бы мне это?
— Потому что ты знаешь, что я сделаю, если ты откажешься. А я чувствую, что он тебе дорог, и тебе будет неприятно видеть его в ожогах.
Я рассказала ребятам, что я видела и что он сказал.
— Мы не отпустим ее одну, — заявил Рокко.
— Они не отпустят меня одну, — повторила я.
— Полицейские? Я думаю, отпустят. — Он подошел к двери, открывающейся в главный зал клуба. Там были посетители и танцовщицы, зал был набит. — Я вчера пришел и всех их здесь задержал. — Он обернулся к единственной паре дверей, выводящих наружу, и возле одной колебался воздух, а возле другой плавали в воздухе мечи. Что-то переливалось на сцене, как в летний зной. Это был третий джинн, и что делал этот третий, мы не знали. Блин.
— Если полиция тебя не отпустит одну и без оружия, я велю своим слугам убить всех этих добрых людей. Если ты придешь, я отпущу всех посетителей.
— Отпустишь посетителей, тогда я войду.
— Не одна, — подсказал Эдуард.
— Могу я привести с собой еще только одного человека?
— Из твоих маршалов нельзя, из СВАТ можно. Эти легко погибают.
— Нет, — сказал Эдуард.
— А, это Смерть. Я знаю его репутацию. Нет, ему нельзя.
Я повторила его слова.
— Выбирай тщательно, Анита. Это будет всего лишь дополнительный заложник, но если ты хочешь дать мне еще один способ тебя пытать, я тебе мешать ни за что не стану.
Голос звучал очень радостно, и я поняла, что радость эта искренняя. У него полный зал жертв — чего еще желать серийному убийце?
— Но сперва ты отпустишь посетителей.
— Согласен — как только увижу тебя за дверью с твоим другом из СВАТ. А сейчас, пожалуй, я перекрою эту связь между нами. Я мыслью хотел взять тебя под контроль и утром подглядывал. Великолепное зрелище.
Я была слишком испугана и слишком зла, чтобы смутиться.
— Тогда ты знаешь, что случилось с твоим слугой.
— Да, ты освободила его от моей хватки, как умела когда-то Тьма. Ее талант как человека был очень близок к твоему. Надо было мне предусмотреть, но не ожидаешь же встретить двух некромантов такой силы за одну жизнь.
— Повезло тебе.
— Я тебе на прощание покажу кое-что. Это тебя вдохновит сделать именно так, как я просил.
Он вернулся из зала в боковую комнату, что мне не понравилось. Ничего из того, что он задумал, хорошим быть не могло.
Он подошел к Реквиему, как я и знала, и откупорил флакон со святой водой.
— Я иду уже, черт тебя побери! Ты меня убедил.
— О, я не ради убеждения это делаю, Анита. А потому, что мне хочется, и потому что тебе это будет больно, и потому что он красив и я его за это ненавижу.
— Витторио!
Он накапал дорожку воды вдоль ребер Реквиема. Она задымилась, у Реквиема выгнулась спина, из запечатанного клейкой лентой рта вырвался придушенный крик.
— Иду, чтоб ты сдох, иду!
— Спокойствие, спокойствие.
— Это я еще спокойная, Витторио. Ты меня не видел, когда я разозлюсь.