Обнаженное солнце (сборник)
Шрифт:
Для получения направления в душ Бэйли следовало предъявить свое удостоверение, а также официальный вызов в Департамент юстиции. После проверки предписания с нужными подписями и печатями ему выдали направление согласно его индексу жизни (С-7). Получив в душевой причитающееся ему количество воды, Бэйли почувствовал себя освеженным и готовым к визиту в Департамент юстиции. Странно, но теперь он не чувствовал никакого беспокойства.
Государственный секретарь Альберт Минним, крепко скроенный небольшого роста человек с седеющими висками, оставлял ощущение
— Я рад видеть вас, инспектор, — ласково произнес Альберт Минним и протянул ему ящик с сигарами.
— Только трубку, сэр, — ответил Бэйли, вытаскивая ее из кармана. В ту же секунду он пожалел о сказанных словах. Сигара помогла бы сэкономить табак, которого ему не хватало, несмотря на недавно полученный индекс жизни С-7 вместо прежнего С-6.
— Пожалуйста, я подожду, — снисходительно заметил Минним, глядя, как Бэйли набивает трубку тщательно отмеренной порцией табака.
— Мне не сообщили причину моего вызова, сэр, — сказал Бэйли, заканчивая свою процедуру.
— Я знаю. Причина простая, — улыбнулся Минним. — Вы должны выехать для выполнения ответственного задания, вот и все.
— А куда поехать, далеко?
— О да, весьма.
Бэйли задумчиво посмотрел на своего собеседника. Все преимущества, а также дефекты нового назначения были ему ясны. Разумеется, его индекс жизни не будет снижен. Бэйли, примерного семьянина и домоседа, отнюдь не привлекала перспектива разлуки с женой Джесси и сыном Бентли. И кроме того, всякая новая работа требовала большого напряжения и ответственности по сравнению с его обычными профессиональными обязанностями. Не так давно Бэйли расследовал убийство одного спейсера — обитателя Внешних Миров, прибывшего на Землю. Он успешно выполнил задание, но перспектива вновь браться за столь же ответственное дело не радовала его.
— Не будете ли вы любезны сообщить мне, сэр, как далеко вы отправляете меня и чем я должен буду заниматься? — спокойно спросил Бэйли.
Прежде чем ответить, Минним вынул сигару из ящичка, долго, тщательно зажигал ее, глубоко затянулся и, глядя на медленно тающий в воздухе дымок, раздельно произнес:
— Департамент юстиции посылает вас на планету Солярия.
Бэйли поднялся со стула и внезапно охрипшим голосом спросил:
— Вы имеете в виду один из Внешних Миров?
— Да, именно так, — Минним избегал его взгляда.
— Но это невозможно! — воскликнул Бэйли. — Ведь они не пускают к себе жителей Земли.
— Обстоятельства иногда меняются, инспектор. Дело в том, что на Солярии произошло убийство.
Губы Бэйли тронуло слабое подобие улыбки.
— Вряд ли это входит в нашу компетенцию, не так ли, сэр?
— Возможно, но они попросили помощи.
— Попросили помощи? У Земли? — переспросил Бэйли.
Спейсеры, обитатели других миров, в лучшем случае относились к жителям планеты-прародительницы снисходительно-безразлично, а в худшем — с нескрываемым презрением.
— Да, это необычно, — согласился Минним, — но факт. Они просят прислать им квалифицированного детектива. Это решение принято в результате дипломатических переговоров на высочайшем уровне.
Бэйли снова сел.
— Но почему именно меня? — тихо спросил он, — я уже не так молод, мне сорок три. У меня семья. Мне трудно покинуть Землю.
— Инспектор Бэйли! Мы ничем не можем помочь вам, — сухо ответил Минним. — Если хотите знать, вас выбрали не мы, а они. Они просили прислать полицейского инспектора Элиа Бэйли, индекс жизни С-7. Как видите, ошибки быть не может.
— Но я недостаточно опытен для такого сложного дела, — упрямо продолжал Бэйли.
— Очевидно, им понравилось, как вы расследовали убийство спейсера, имевшее место у нас, на Земле… Во всяком случае, мы ответили согласием. Вам придется ехать, Бэйли. О семье не беспокойтесь. Во время вашего отсутствия о ней позаботятся и, кстати, по более высокому индексу жизни, чем ваш нынешний. — Минним помолчал, затем медленно добавил: — Имейте в виду, Бэйли, в случае успешного выполнения задания на Солярии ваш индекс жизни будет не менее, чем С-8… а возможно, и… — тут государственный секретарь многозначительно остановился.
Бэйли чувствовал себя оглушенным. Он, Элиа Бэйли, скромный детектив, будет жить по индексу С-8, а может быть, и… Он будет курить сигары и получать душ каждый день. Да, но для этого он должен отправиться на неведомую Солярию. Покинуть Землю, семью…
Ровным, неестественно звучащим голосом он спросил:
— Что за убийство, сэр? Каковы факты?
Холеными пальцами Минним повертел сигару.
— Я не знаю деталей дела, Бэйли, — наконец ответил он.
— Но кто же информирует меня, сэр? Не могу же я отправиться на чужую планету, не зная ничего об обстоятельствах, связанных с убийством?
— Здесь, на Земле, никто ничего не знает. Соляриане не дали нам никакой информации. Вы должны будете узнать все на месте.
Отчаянная мысль промелькнула в мозгу Бэйли: “А что, если я откажусь?” Увы, он точно знал, что за отказом последует полная дисквалификация…
Минним мягко, но настойчиво повторил:
— Вы не можете отказаться, инспектор. Вы должны выполнять свои обязанности.
— Какие у меня обязанности по отношению к Солярии! — воскликнул Бэйли. — Пусть они идут ко всем чертям!
— Я имею в виду обязанности по отношению к нам, Бэйли, только к нам. Вы ведь знаете, каковы взаимоотношения между Землей и Внешними Мирами, не так ли?
Бэйли, так же как любой другой обитатель Земли, знал ситуацию достаточно хорошо. Пятьдесят Внешних Миров, с общим населением значительно меньшим, чем население Земли… Но в военно-техническом отношении каждый из этих миров в отдельности был неизмеримо мощнее Земли. Экономика Внешних Миров держалась на высочайшей технике с широким использованием роботов.