Обнаженные чувства
Шрифт:
Ева нетерпеливо думала: почему же они никак не взлетают? Похоже, что ее рейс был очень популярным среди путешественников — даже салон первого класса был забит до отказа, за исключением пустующего кресла по соседству с ней. Ее место было у иллюминатора. Хорошо. Ее мысли становились все бессвязнее и бессвязнее по мере того, как она заставляла себя забыться. Она услышала, что кто-то за ее спиной задал вслух тот же вопрос, который промелькнул у нее в голове.
— Что-то мы задерживаемся с вылетом… Надеюсь, не из-за того, что нам
— Мы прибудем точно по расписанию, сэр. Вылеты слегка задерживаются из-за сегодняшнего утреннего тумана. Мы просто ждем, пока освободится взлетная полоса.
Ладно, Бог с этим. Еве было все равно. Господи, как я устала! Может быть, Питер пропишет ей ударную дозу витаминов, когда она будет, наконец, на месте; последняя ее доза, та, три дня назад, здорово помогла ей. В полудреме к ней почему-то пришло название какой-то старой песенки. .. «Неужели это все?», так, кажется, она называется… Я совсем спятила, до сих пор еще не решила, чего же мне надо, даже теперь, когда мне все поднесли на блюдечке с каемочкой.
Ее слегка побеспокоил тихий переполох, вызванный появлением запоздавшего пассажира. Зазвучали приглушенные голоса суетившихся стюардесс. Кто-то усаживался в кресле рядом с ней: она услышала щелчок замка на пристяжном ремне и даже не приоткрыла глаз. Она расслышала глухой удар захлопывающегося входного люка, и вскоре после этого взвыли турбины: «ДС-10» начал разбег. Наконец-то! Вот этот торопышка позади нее обрадовался…
— Не желаете ли чего-нибудь выпить? Сэр? Мисс?
— Виски, пожалуйста. Мне — со льдом. С содовой — для мисс Мейсон, если я верно запомнил.
Ева с усилием вырвалась из туманного полусна, в котором прозвучал издевающийся голос Брэнта Ньюкома.
— Выпей, куколка. А после мы поговорим, идет?
Ей нужно было только прогнать от себя остатки этого кошмарного сна, чтобы окончательно проснуться, что она и сделала.
— Приветик, Ева.
Она не могла проронить ни звука. Она буквально застыла, будто в замедленной съемке, когда в кадре все еле двигается. В голове ее ровно гудели турбины реактивного лайнера, отстраненно слышались голоса переговаривающихся между собой пассажиров. Так. Вроде проснулась. Ну-ка, еще раз…
— О, нет, только не вы!
Солнечный лучик, бьющий в иллюминатор и запутавшийся в ее светло-золотистых волосах, бросал отблески, выхватывая всполохи синевы его взгляда. Она инстинктивно отпрянула, как бы стараясь убежать от него, но тугая лента ремня безопасности не давала ей вырваться.
— Как тебе Нью-Йорк?
Улыбающаяся стюардесса поставила напитки на выдвижной столик; он тоже улыбался, глядя на нее.
— Спасибо.
— Не могу этого вынести, — проговорила Ева. — Я не буду сидеть рядом с вами…
— Боюсь, в салоне больше нет свободных мест, — вежливым тоном бросил он. — Ну, а принимая во внимание, что до нынешнего момента тебе
Она просто задыхалась, к ней вновь подступала нервная дрожь. Брэнт Ньюком… Но даже он — дьявол он или человек — ничего не сделает с ней здесь. Ее долг — это не дать ему наслаждаться ее безотчетным страхом. Спокойно, Ева, только спокойно, ничего не происходит…
— С какой стати вы здесь? Я не намерена вести с вами беседы.
Он усмехнулся, однако его иссиня-пронзительный взгляд, казалось, пригвоздил ее к спинке кресла.
— Да ну. Зато я намерен побеседовать с тобой.
— Яне…
— Нет, ты будешь слушать. — Он грубо перебил ее. — Я позаботился об этом. Тебе следует просто вести себя как примерная девочка.
Она содрогнулась, снова вспоминая все. «Прекрати сопротивляться, Ева. Сдавайся и наслаждайся…» Господи, да он сумасшедший. Ее негодование смешалось с животным страхом. Чего он сейчас добивается? И что это значит «я позаботился об этом»?
Помимо ее воли, голос Евы упал до свистящего шепота:
— Я не знаю, что вы намерены проделать со мной на этот раз, Брэнт Ньюком! Мне наплевать на это! Плевала я на ваши угрозы, я уже говорила об этом вашему дружку Джерри.
— Черт, да знаю я, что ты наплела Джерри. А уж когда ты прислала назад мой чек, мне вообще стало с тобой все ясно, куколка. Я сейчас не про это. Никаких подкупов и угроз. Да, кстати, если тебя это как-то волнует, ту пленку я сжег. Ничего не осталось: ни негативов, ни отпечатков, ничего. Да черт возьми, что ты вертишься? Ты же чуть не пролила свое виски.
— Я… ты… — Она вся содрогалась и не могла справиться с этой непрекращающейся дрожью. Их взгляды скрестились. — Да чего же тебе сейчас-то надо от меня, если ты не покупаешь меня, будто я — вещь? Слышишь, ты, чего ты добиваешься?
Брэнт продолжал размеренно говорить, как если бы он выступал с докладом:
— Если ты беспокоишься о Фрэнси — с ней все в порядке. Как я тебе и сообщил в ту ночь, Дерек, несмотря на свой странноватый внешний вид и манеру одеваться, все-таки психоаналитик. Он специализируется в области подростковых неврозов. Сейчас Фрэнси гораздо лучше, чем раньше или чем могло бы быть, если бы она ударилась бы в бега.
— К чему ты все это мне рассказываешь? С какой стати ты беспокоишься о моих делах?
— Да, черт, не знаю даже. Просто мне подумалось, что неплохо было бы разобрать старые завалы перед тем, как я сделаю тебе предложение выйти за меня замуж.
Что-то она, видимо, не расслышала. Кто-то из них, наверное, сошел с ума. Очевидно, он. Или же началась его очередная мерзкая игра, чтобы. .. чтобы… чего все-таки он добивается?
В полном молчании она поедала его своим взглядом, чувствуя, как кровь прилила к ее сердцу, а он насмешливо улыбался.