Обнаженные тайны
Шрифт:
– Почему?
Он смотрит на меня, и в глазах его мольба.
– Теперь у меня есть ты, и я не хочу тебя терять.
Глава 27
Несмотря на драму, которую мы пережили, вечер проходит прекрасно. Приезжает Блейн, и я позирую для портрета. Все четыре часа, пока Блейн работает, Дэмиен сидит на стуле и смотрит. Потом втроем мы пьем вино и любуемся луной и океаном. Дэмиен предлагает Блейну остаться ночевать на первом этаже, и тот соглашается. Утром мы занимаемся сексом, и к девяти часам Дэмиен едет в офис.
Я приезжаю домой
Я делаю себе кофе, переключаю на ТВ канал, по которому показывают старые классические фильмы, и раздумываю, не постирать ли мне свои вещи. Начинается одна из моих любимых картин «Мой слуга Годфри» [11] , и я решаю, что стирка может подождать.
11
My Man Godfrey – комедия 1936 г., режиссер Грегори Ла Кава, в ролях: Уильям Пауэлл, Кэрол Ломбард, Элис Брэйди и др. (прим. пер.).
Минут черз двадцать раздается телефонный звонок. Я вижу, что это Оли, и беру трубку.
– Послушай, можешь со мной пойти на ланч? – спрашивает он. – На ранний ланч, потому что в час дня у меня встреча. Может, в одиннадцать часов? Подъезжай ко мне, пожалуйста. Я попрошу, чтобы секретарша купила нам сэндвичей.
– Да, конечно. А почему такая спешка?
– Просто очень хочу тебя видеть. По-моему, отличный повод для встречи.
Я уверена, что причина нашей встречи все-таки другая. Приезжаю в офис Оли через час, и ресепшен уже предупредили о моем приезде. Девушка провожает меня в переговорную, где уже ждут сэндвичи из Subway и банки с колой. Простецкая и демократичная еда, никаких великосветских наворотов.
Девушка говорит, что Оли подойдет через несколько минут, я открываю банку Diet Coke и пакет чипсов и напоминаю себе, что мне надо его поддержать и ободрить, а не судить и критиковать.
– Привет, – говорит он, вваливаясь в переговорную со стопкой папок в руках.
– Я надеюсь, что все эти папки не по мою душу.
На его лице непонимание, но через мгновение он улыбается.
– Нет, конечно нет. Это для моей встречи. Последние пару дней здесь дел невпроворот.
– Ну, что происходит? – спрашиваю я. Видимо, есть причина, по которой он вызвал меня сюда тогда, когда у него на работе аврал.
Он нажимает кнопку, и жалюзи на окнах закрываются.
– Тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, – произносит он.
Я откидываюсь на спинку кресла.
– Блин, Оли, ты снова решил рассказать мне про Дэмиена? Не надо изображать из себя моего старшего, заботливого брата. Я уже взрослый человек и сама в состоянии о себе позаботиться, – с раздражением говорю я.
Он даже глазом не моргнул. Такое ощущение, словно он меня не слышал.
– Ты помнишь Курта Клеймора?
Конечно, я помню этого поганого Курта. Но я совершенно не ожидала, что разговор может зайти именно о нем.
– Ну, да, – отвечаю я. – Смутно так припоминаю.
– Последние пять лет он работал менеджером одной металлообрабатывающей компании в Хьюстоне.
– И?
– Так вот сегодня утром твой дружок Дэмиен его уволил.
– Что?! – Я понимаю, что вцепилась в ручку кресла. – Ты в этом уверен?
– О, да, – отвечает Оли. – Это я знаю совершенно точно. Я никогда не работал непосредственно с делами Старка, но я работаю на Майнарда и кое-что слышу.
Я вся покрылась липким потом, и сердце стучит как сумасшедшее. Значит, Дэмиен нашел Курта. А потом сделал так, чтобы его уволили. И даже меня об этом не спросил. Просто взял и сделал.
– Он богатый, ему наплевать на все и вся, поэтому он делает так, как ему нравится.
– Нет, – оправдываюсь я, – Дэмиен совсем не такой. Он меня защищает. Он отомстил за меня.
– Защищает? Точно так же, как в свое время защищал Сару Паджетт?
– Это ты о чем? – Такого поворота разговора я совсем не ожидала.
– Ты знаешь, кто такой Эрик Паджетт?
– Да, знаю. Это брат умершей девушки.
– Он угрожает тем, что выдаст прессе информацию, потверждающую, что его сестру убил Старк, если не получит от него кругленькую сумму. Он говорил, что были и другие жертвы… В общем, самый обычный шантаж и вымогательство.
– Так что же произошло? – спрашиваю я.
– Представляешь, вчера Старк ему заплатил. Прикинь, – говорит Оли, а я широко открываю рот от изумления. – Сперва Дэмиен готовился защищаться, а потом вдруг передумал и заплатил этому ублюдку. Не стал бороться. Хотя до этого планировал биться с ним до конца. Просто сдался, представляешь? Лапки вверх поднял и лег на спину.
– Сдался?
– И не просто сдался, а заплатил двенадцать миллионов шестьсот тысяч долларов.
– Бог ты мой! – Я не хотела произнести эти слова, они сами вылетели у меня изо рта. Я закрываю рот рукой, и в глазах у меня слезы.
Да, вчера во время разговора Дэмиен как раз произнес двенадцать и шесть. Вот что это означало.
– О, бог ты мой! – повторяю я.
Оли смотрит на меня, и в его глазах нет сострадания.
– Кто знает, может быть, Старк просто устал от того, что его шантажируют. Но если честно, я так не считаю. Он что-то скрывает и заметает следы. Он опасный человек. И ты должна об этом помнить.
Я веду свою старую Honda к дому Дэмиена в Малибу. Только что я говорила с его секретаршей, и она сказала, что Старк уехал из офиса домой.
В моей голове полный бардак. Все мысли и чувства смешались в одну кучу: надежда, страх, отрицание, злость.
– Привет, Блондинка, – говорит Блейн, когда я поднимаюсь на второй этаж.
– А я думала, ты уже уехал.
– Решил остаться и немного поработать. Хочу написать небо, но не могу подобрать правильный цвет. – Он удрученно качает головой. – Все ближе и ближе, но пока еще не то, что хочется. – Он бросает на меня взгляд. – У тебя все в порядке?
Я смотрю на картину и думаю, что этим портретом Блейн прекрасно передал мое нынешнее состояние. Я у всех на виду, а в голове у меня творится непонятно что.