Обнаженный Бог: Финал
Шрифт:
Они лежали вдвоем на верхней койке в состоянии расслабленности после окончания полового акта, поглаживая друг друга в уютном наслаждении. Солнечный свет, проникающий сквозь щели в дереве, прикрывавшем иллюминатор, бросали на них теплые полосы, помогая высушить влажную кожу.
— Эй, Росио, ты и в самом деле считаешь, что сможешь заставить эту штуку сдвинуться? — спросила Бет.
Зеркало над комодом отразило лицо Росио.
— Я думаю — да. Мы оба хотим чего-то друг от друга. Это обычное основание для торговли.
— Как
— Достаточное количество.
— Ах так? Да если вы всей командой там высадитесь, Кира уж постарается вас искалечить. Для начала вам придется защищать Альмаден. Для этого понадобятся боевые осы.
— Силы небесные, ты и правда так думаешь?
Бет уставилась на него.
— В других звездных системах нет подходящих населенных астероидов, — продолжал Росио. — Это наш единственный шанс обеспечить независимое будущее для себя, несмотря на близость Организации. Мы как следует убедимся в том, что сможем защищать это будущее, не беспокойтесь.
Джед сел на постели, предварительно убедившись, что одеяло прикрывает его чресла, и приблизился к зеркалу (Бет никогда не понимала такой застенчивости).
— Ну, так куда же мы теперь?
— Еще не знаю. В конце концов, вы можете мне и не понадобиться.
— Так ты не вернешь нас Капоне? — спросила Бет, надеясь, что голос у нее не дрожит.
— Это было бы трудно. Как я объясню ваше присутствие на борту?
— Значит, ты просто предоставишь Дибанку заботиться о нас, да?
— Слушайте, не все же мы такие, как Кира. Я-то надеялся, что теперь вы это поняли. У меня нет желания увидеть, как дети становятся одержимыми.
— И где ты собираешься нас высадить? — спросила Бет.
— Понятия не имею. Хотя я убежден, что эденисты будут счастливы вырвать вас из моих дурных когтей. Можно разработать подробности, когда мы определим наше местоположение. И должен сказать, я разочарован в вашем отношении — это после того, от чего я вас спас.
— Извини, Росио, — сейчас же произнес Джед.
— Да, я не хотела никого обидеть, это точно, — почти саркастически сказала Бет.
Изображение исчезло, они поглядели друг на друга.
— Не надо было тебе так его раздражать, — протестующе сказал Джед. — Бог мой, детка, мы ведь полностью зависим от него. Воздух, вода, тепло, даже кровяное давление. Хватит тебе его задирать!
— Я же только спросила.
— Ну так не спрашивай!
— Есть, сэр. Забыла на минутку, что за все отвечаешь ты.
— Не надо, — с раскаянием вымолвил Джед. Протянул руку и нежно похлопал ее по щеке. — Вовсе я не говорил, что за все отвечаю, просто беспокоился.
Бет отлично знала, что когда он смотрит на ее тело так, как сейчас, на самом деле он видел перед собой баснословную фигуру Киры. Ее это больше не волновало — по причинам, которые она слишком детально не обдумывала. Больше всего похоже, что нужда берет верх над достоинством.
— Я
— Вот это верно, — он покорно улыбнулся.
— Теперь я лучше пойду. Детям нужно поужинать.
Навар завопила и показала на них пальцем, когда они вошли в камбуз:
— Вы опять!
Джед попытался шлепнуть ее по руке, но она отстранилась, смеясь. Ему не в чем было ее упрекнуть: они с Бет и не делали тайны из того, чем занимались.
— Теперь-то мы можем поесть? — задумчиво спросила Гари. — Я все приготовила.
Бет по-быстрому проверила эти приготовления. Девочки и Вебстер приготовили шесть подносов для микроволновой печи, перемешали содержимое пакетиков с едой. Картофельные котлеты вместе с размятым крутым яйцом и кубиками морковки.
— Хорошо приготовлено. — Она включила контрольную панель печи, спросила: — А где Джеральд?
— Лелеет свое безумие в главном салоне. А что ему еще делать?
Бет окинула девочку сердитым взглядом. Навар не уступала.
— Он именно это делает, — настойчиво повторила она.
— Вытащишь еду и разделишь, — велела Бет Джеду. — Пойду посмотрю, в чем проблема.
Джеральд стоял перед большим смотровым окном салона, прижав к нему ладони, как будто собирался выдавить стекло из рамы.
— Эй, Джеральд, дружок. Ужин готов.
— Она вон там?
— Где, дружок?
— На астероиде.
Бет встала у него за спиной и посмотрела ему через плечо. В центре иллюминатора был виден Альмаден. Темное скопление скал, медленно вращающихся на фоне звезд.
— Нет, дружочек, сожалею. Это Альмаден, не Монтерей. Мэри там нет.
— А я думал, это тот, где она, — Монтерей.
Бет пристально рассмотрела его руки. Суставы слегка расцарапаны из-за того, что он обо что-то колотил ими. К счастью, они не кровоточили. Она нежно положила руку на его предплечье. И почувствовала под своими пальцами напряженные и дрожащие мускулы. На лбу у Джеральда выступили капельки пота.
— Пойдем, дружочек, — позвала она спокойно. — Впихнем в тебя немножко еды. Станет получше.
— Ты не понимаешь! — В его голосе звучали слезы. — Мне надо к ней вернуться. Я не могу даже припомнить, когда видел ее в последний раз. В голове теперь одна темень. Все болит.
— Знаю, дружок.
— Знаешь? — выкрикнул Джеральд. — Да что ты знаешь? Она мое дитя, моя маленькая красавица Мэри. А она все время заставляет ее проделывать всякие штуки. — Он неистово задрожал всем телом, ресницы затрепетали. В какую-то минуту Бет испугалась, что он вот-вот упадет. Она усилила свой захват, и он закачался.
— Джеральд, боже мой…
Внезапно его глаза раскрылись, он неистово забегал по комнате.
— Где мы?
— Это «Миндори», — спокойно объяснила Бет. — Мы на борту и пытаемся найти способ, как вернуться на Монтерей.