Обо мне ни слова
Шрифт:
Х а м и д (останавливается). До каких пор меня будешь мучить, Чарос? Всему есть предел.
Ч а р о с. А это зависит теперь от тебя.
Х а м и д. От меня?.. Ты сказала — зависит от меня?.. (Помолчав, серьезно.) Тогда я завтра же посылаю к вам сватов.
Ч а р о с. Но…
Х а м и д. Но?.. Почему «но»?
Ч а р о с (тихо). Шакир еще не женился. Ведь он старший брат.
Х а м и д. Чаросхон! (Подходит.)
Ч а р о с. Но что скажут люди, если я раньше брата…
Х а м и д. Касиму он говорил. Говорил, что не может встретить девушку по душе.
Ч а р о с. Да, он такой. Ему и родители уже устали сватать невест.
Х а м и д. Сегодня он с Рохат. Может быть…
Ч а р о с. Нет. Не может. Он сказал, что и она ему тоже не по сердцу. Милая, но и только. Просто не знаю, что с ним делать.
Х а м и д. Да… Теперь ему трудно выбрать. И угодить трудно. Ведь его первая любовь, кажется, вышла замуж. Только зачем же нам страдать и чего ждать? Может, он холостяком останется.
Ч а р о с. Все может быть. (Смеется, убегает.) Тогда и я…
Х а м и д. Ах, вот как? (Гонится за Чарос.)
Ч а р о с (взбегает на холм, садится на скамейку и поднимает руки). Чур-чур! Хватит! Хватит!
Х а м и д. Хватит так хватит… Скажи свое последнее слово.
Ч а р о с. Какое?
Х а м и д. Ты говорила, закончим учебу, и тогда… Ты говорила? Ну, вот он и наступил, этот день. (Хочет ее поцеловать.)
Ч а р о с. Нет-нет. (Встает.)
Х а м и д. Чаросхон, ну в честь нашей будущей свадьбы.
Ч а р о с. Нет. (Бегом спускается с холма.)
Х а м и д. Чаросхон… (Догоняет.)
Появляется Ю л ч и с садовыми ножницами. Он делает вид, что не видит их. Хамид и Чарос замечают его.
Ч а р о с. Салом алейкум! (Убегает.)
Х а м и д. Салом алейкум, Юлчи-бобо!
Ю л ч и. Алейкум салом, долгой жизни вам, дети мои.
Х а м и д. Как ваши дела, Юлчи-бобо? Как здоровье?
Ю л ч и. Ничего, сынок, все слава богу. А как ты сам?
Х а м и д. И у меня ничего.
Ю л ч и. Хорошая невестка! Так сколько, сынок, у тебя детишек?
Х а м и д. Ни одного пока.
Ю л ч и. Это не хорошо.
Х а м и д. Еще и свадьбы не было.
Ю л ч и. Совсем плохо.
Х а м и д. Но, думаю, скоро будет.
Ю л ч и. Вот это уже лучше.
Х а м и д. И обязательно вас пригласим, будете почетным гостем.
Ю л ч и. С удовольствием, с удовольствием. А когда?
Х а м и д. Наверное, в этом месяце. А где вас тогда разыскать?
Ю л ч и. А здесь же. Я теперь здесь работаю. Меня каждый тут знает. Иди, сынок, иди. Я думаю, она тебя ждет.
Х а м и д. Обязательно приглашу вас на свадьбу. (Убегает.)
Ю л ч и (вслед). Спасибо, сынок, спасибо! (Уходит.)
Появляется Ш а к и р, оглядывается. Следом с книжкой в руках — К а с и м.
Ш а к и р. О, Касим! Пламенный привет нашему будущему ученому!
К а с и м. Спасибо. Ответный привет молодому тренеру. (Бросает монету в автомат.) Шакирджан, а почему в таком большом парке только два автомата? Неужели нельзя больше поставить?
Ш а к и р. Скоро поставят еще.
К а с и м. Э, и этот оказался обманщиком! (Стучит кулаком. Но монета пропала.)
Ш а к и р. Э, Касим! Я смотрю, автоматы похожи на людей. Пока не узнаешь в деле — не оценишь как надо.
К а с и м. Мне кажется, ты слишком стараешься. Смотри устанешь.
Ш а к и р (смеясь). Ну, что ты! Который час?
К а с и м. Пять минут прошло.
Ш а к и р. Касим, прошу, спрячь на минутку свою книгу.
К а с и м. Зачем?
Ш а к и р. Сейчас она должна прийти.
К а с и м. А что, ей книги не нравятся? Или она имеет привычку отнимать чужие книги?.. Ну ладно, ладно, я пошел… (Собирается уходить.)
Ш а к и р. Погоди, Касимджан, не уходи. Я хочу, чтобы ты посмотрел на нее. Потом скажешь, как она тебе. Мне это важно.
К а с и м. Это ты зря. Все зависит от вкуса. И для каждого все по-разному.
Ш а к и р. А ты скажешь свое мнение. Ну, погоди. Ну, я прошу.
К а с и м. Ну хорошо. Она откуда придет?
Ш а к и р. Думаю, вон оттуда. Ты хорошенько ее рассмотри. Ты можешь стоять возле автомата. Вполне естественно.
К а с и м. Ну ладно. (Стоит возле автомата «Газвода».)
Ш а к и р (ходит туда и сюда). Спрячь книгу.
К а с и м. Почему я должен прятать книгу? Объясни почему?
Ш а к и р. Мы с ней только по телефону разговаривали. Я не видел ее в лицо… Мы только договорились, что я буду ждать у этого автомата в парке и в руках буду держать черную книгу. А у тебя тоже черная.
К а с и м. Ну хорошо. Прячу. (Прячет книгу за спину.) А как ты ее узнаешь?
Ш а к и р. В правой руке она будет держать красную сумку, а в левой — газету.
К а с и м. Угу. Ясно. (Подходит к Шакиру, вполголоса.) Знаешь, извини, Шакирджан, но я спешу. Честное слово. Эту книгу я должен вернуть сегодня хозяину, а я ее еще не дочитал.