Оборотни носят «Прада»
Шрифт:
Святая Матерь Божья, это был Куджо? Не может быть.
Улицы оказались на удивление пустыми для города, который никогда не спал. Собрав все силы, Мелина побежала к огням магазинчиков в соседнем квартале.
— Помогите! — закричала она, но слово вышло тихим и хриплым из-за поврежденного горла. — Помогите!
Предупреждение Квазимодо раздалось в ее голове: «Это место принадлежит нам, и те, что по соседству, тоже. Единственные волки, которые могут тебя услышать, работают на нас».
Ей
Миновав бакалейную и детский магазин, Мелина побежала, пока ее ноги не подкосились. Она упала на тротуар у автобусной остановки, хватая ртом воздух. Силы покинули ее, и острая боль распространилась по всему телу. Она сейчас просто вырубится. Прямо на остановке. И будет выглядеть как наркоманка, или алкоголичка, или очередная бездомная, или все трое в одном флаконе. Никто не узнает, что ее похитили сумасшедшие уроды, окружившие себя волками. Никто не узнает, что она боролась за свободу.
Они преследовали ее?
У нее даже не было сил встать и проверить. Закрыв глаза, она сжала туфли в руке. На всякий случай, если придется драться второй раунд.
Сон был таким заманчивым в этот момент. Несколько минут сна, и она сможет бежать. Мир вокруг нее померк.
— Мелина, слава Богу! — произнес кто-то рядом с ней. Ее накрыла чья-то тень. Глубокий знакомый голос. Он был похож на голос Эйдена, но это невозможно. — Ты должна пойти со мной. — Двумя пальцами он коснулся ее шеи, и дрожь пробежала по всему телу. — О, черт. Тебя укусили. У нас мало времени, — Кто-то подхватил ее под колени. Мелина почувствовала большие и сильные руки. — Они приближаются, милая. Мы должны вытащить тебя отсюда. Готова?
На нее обрушилась реальность, когда незнакомец попытался ее поднять. Квазимодо нашел ее! Он вернет ее назад и скормит волкам.
— Меня не бросят волкам. — С последней унцией силы, пульсирующей в ее теле, она бросила одну из своих туфель в незнакомца, и другую прижала к своей груди. — Отпусти меня, придурок. У меня есть туфли!
Глава 16
Эйден увернулся от первой летящей в него туфли, но вторая угодила ему по носу, и звездочки закружились перед его глазами.
Он не ожидал, что Мелина окажет сопротивление. Она выглядела такой изнуренной и измученной, опускаясь на тротуар около автобусной остановки. По правде говоря, он вообще не ожидал ее здесь найти. Габриэль отследил ее запах до Бернал-Хайтс, но потерял, как только они достигли Черч-стрит. Быстро проверив купленные в прошлом году членами стаи здания, Эйден подумал, что неплохо бы проверить здесь.
— Это я, — сказал он, поднимая ее с земли. — Эйден. Я держу тебя.
Она мгновенно перестала бить его туфлей.
— Эйден? Это правда ты?
Ее глаза оставались закрытыми, но он все равно кивнул.
— Да, это я. С тобой все
Он оставил дверь своего «Бугатти» открытой. Эйден расположил Мелину в машине, когда дверь собора распахнулась, и группа изгоев выбежала наружу. Они указывали в их сторону и кричали, мгновенно бросившись к ним. Поправив платье Мелины, чтобы не прищемить его дверцей, он захлопнул ее, скользнул по капоту и запрыгнул внутрь.
— Эйден? — позвала она, когда он отъехал от обочины.
Переключив машину на вторую передачу, он свернул за угол, оставив членов стаи глотать клубы дыма.
— Да?
Он съехал с холма, проверяя зеркало заднего вида.
— Ты совсем не злой, — прошептала она. — Прости, что сразу не поверила.
У него сжалось сердце.
— Тебе не нужно ничего говорить. Мне жаль, что я втянул тебя в этот бардак.
Когда они выехали на переполненный перекресток, Эйден затормозил и быстро проверил Мелину на наличие травм. Он убрал с ее лица темную прядь волос, открыв синяк под глазом. Злобное рычание зародилось в его груди, он так сильно сжал зубы, что они чуть не раскололись от давления. Он не хотел испугать ее рычанием, но эти ублюдки укусили ее.
Он сломает каждую кость в теле виновников, а затем будет наблюдать, как они уползают из его города.
Эйден посмотрел на укус на шее Мелины. Сухожилия и разорванная плоть смешались в кровавый беспорядок.
— Рана на шее болит? — Вопрос дался ему тяжело. Он вспомнил, сколько боли причинил ему укус, когда на него напали. И надеялся, что Мелина в шоке. Если ее нервная система перегружена, она отключит болевые рецепторы.
— Это был волк, Эйден. Меня укусил волк! Думаешь, стоит сделать прививку от бешенства? — она рассмеялась, но выглядела такой истощенной. — Останется шрам, верно? У меня не получится его спрятать. В моем доме круглый год будет шарф, все сезоны.
— Шрам заживет, Мелина, но сейчас нам нужно беспокоиться о потере крови и…
…повторном укусе.
Укус волка в импульсную точку смертельно опасен. Единственный способ пережить укус — это укус в другую импульсную точку. Он запустит переходный процесс, и в следующее полнолуние она впервые обратится в волка, начав свою новую жизнь как оборотень.
Но если он доставит ее в «Хоулэндс», возможно, сможет убедить врачей найти противоядие от укуса волка, и Мелина сможет жить как необращающаяся.
Должен быть иной путь.
Мелина не принадлежит их миру. Она слишком особенная и страстная, слишком независимая. Она плохо воспринимает приказы, а как ее Альфа, он будет их отдавать. И она должна будет повиноваться.
Он знаком с Мелиной совсем не долго, но уверен, что скорее разразится ад, чем это случится.
— Куда ты меня везешь? — спросила она, когда он вжал педаль газа в пол.
— В больницу, — бросил он, пролетая на очередной красный свет. — Ты теряешь слишком много крови.