Оборотни Трикса
Шрифт:
— Я понял. Набор становится еще более невероятным. Только из-за него уже можно сойти с ума. Ты думаешь, атака могла быть произведена рритами?
— Я не исключаю этого. Возможно даже, что они хотели убить меня. Хотя это, наверное, самое невероятное объяснение.
— Я отправляюсь, Ариллер.
Джесси не ожидала подобного окончания передачи, но надеялась, что она была не напрасна. Даже было лучше, что ее приняли за сумасшедшую. Это должно было заставить многих отказаться от попыток связываться
Она знала, что если Ариллер слышал ее, то он должен был понять ее слова.
Как и ожидала Джесси, поток резко сократился. После передачи было только семеро претендентов, из них шестеро оказались настоящими сумасшедшими.
Ночь тоже прошла неспокойно. На улице появлялись какие-то рамиры, которые устраивали шум. Наутро около дома снова была толпа желающих стать Ариллерами.
Ирриа разобралась с ними почти за полчаса. Было еще несколько корреспондентов, а затем приехала машина скорой помощи. Кто-то показал на Ирриа, назвав ее сумасшедшей и рамиры-врачи оказались рядом с ней.
— Пройдемте с нами. — прорычал один из них. Джесси и не подумала сопротивляться. Она села в машину и взглянула назад, когда она отъехала.
— Спасибо, что избавили меня эт этих сумасшедших. — произнесла она.
— Как ваше имя?
— Ирриа.
— Вы инопланетянка?
— Что еще за глупости? — спросила Ирриа. — Может быть, я и родилась на Сигме, но это еще не значит, что я не рамир.
— Значит вы утверждаете, что родились на Сигме?
— Нет. Я этого не утверждаю.
— Как это? Вы только что это сказали.
— Я сказала, может быть. Но я этого не утверждала.
— Вы не можете сказать, где вы родились? — спросил рамир.
— Это допрос или вы решили со мной поиграть? — спросила Джесси. — Кто вы? И куда мы едем? Больница совсем в другой стороне.
— Меня зовут Орраи. — сказал рамир. — Вы, кажется, искали Ариллера?
— Искала. — ответила Джесси. — Но это еще не дает вам права везти меня черт знает куда.
— Вы же сами благодарили нас.
— Конечно. Но я думала, что вы повезете меня в больницу, а не за город на прогулку. Что вам нужно от меня?
— Поговорить об Ариллере. — ответил Орраи.
— Вы везете меня к нему?
— Нет. Сначала мы выясним пару вопросов, которые есть у нас к тебе.
— Я слушаю.
— Не здесь.
— А где?
— На загородной прогулке.
— Я предупреждаю вас, что я вооружена. И любая попытка силовых действий против меня будет расцениваться как агрессия.
— На вас никто не нападает.
— Со мной уже была такая история, так что вам придется очень постараться, чтобы убедить меня в том, что вы от него.
— А мы не будем тебя в этом убеждать. — ответил Орраи. — Он нужен тебе, а не ты ему.
— В ваших словах есть противоречие с вашими действиями.
— Значит, Ариллер вам не нужен?
— Этого я не говорила. Я сказала, что если бы я не понадобилась ему, вы не везли бы меня.
— Откуда вы знаете, что мы от него?
— Если это не так, то все слова вообще не имеют смысла. Моя задача понять, от него вы или нет, а ваша, если вы действительно от него, понять, что мне нужен именно он, а не кто-то другой.
— Прекрасно. Вы должны отдать нам свое оружие. Иначе не будет никакой встречи.
— С мясом или без? — спросила Джесси.
— Что?
— Мне с мясом вырвать свои когти и клыки, или без? — уточнила Джесси.
Орраи взглянул на Джесси и усмехнулся.
— Ну и шуточки у тебя. — прорычал он. — Значит, у тебя нет оружия?
— Вы так боитесь меня, или что?
— Ты ведешь себя так, словно мы должны тебе миллион. — сказал Орраи.
— Пока во всем происшедшем я не вижу ничего, кроме похищения. Вы утащили меня под видом врачей и везете неизвестно куда.
Машина завернула в лес и, проехав несколько десятков метров, остановилась.
— Выходи. — прорычал Орраи, открывая дверь. Джесси выпрыгнула наружу и Орраи выскочил за ней один. — Я не держу тебя.
— Допустим, ты доказал мне, что это не похищение. — произнесла Джесси, поворачиваясь к рамиру.
— Я предупреждаю, что если мы не договоримся, ты видишь меня в первый и последний раз.
— А я предупреждаю, что имею прекрасный опыт по преследованию преступников, большие связи в полиции и смогу найти тебя, если ты мне не понравишься.
Орраи недовольно зарычал, а затем снова заговорил.
— Все, что я скажу, останется здесь. Я не повторю ни одного слова потом, даже если ты будешь меня пытать.
— Взаимно. — прорычала Джесси. — С одним условием. — Она метнулась к Орраи с молниеносной быстротой и выдернула из его шерсти небольшой прибор, который представлял собой радиомикрофон. — Без этих штучек. — Прорычала она и, раскусив прибор, бросила его на землю.
— А ты не так проста, как кажешься. — произнес Орраи.
— Я работала в полиции несколько лет, и не где-нибудь, а в особом отряде.
— Это мне известно.
— Вот и прекрасно. — прорычала Джесси. — За тобой первое слово.
— Откуда тебе известен язык рритов? — прорычал Орраи.
— Этих твоих слов достаточно, чтобы я понеслась за тобой на другой конец галактики. Я знаю его от рритов. От тех, которые… — Джесси на договорила и взглянула на машину. — Вы думаете, что сможете меня обмануть? — спросила она.
— В чем дело?
Джесси пронеслась к машине и, влетев в нее, одним движением лапы выпотрошила магнитофон, на который велась звуковая запись.