Обратная сторона
Шрифт:
"Бэт, это действительно Челябинск, я жил тут. Ты ведь помнишь, что я чистый? Я не был рожден в вашем мире, меня туда занесло, или занесли, не знаю. Мой мир, мой дом — тут", сказал я ошарашенной девице. "Потри руки", посоветовала ей Лия. Бэт посмотрела на свои ладони, и с силой потерла их. Ее прозрачное тело снова налилось краской. "Но как?", растерянно квакнула она.
Я не знал, что ей на это сказать. Мы прошли к ближайшему магазину одежды, покупателей в торговом центре не было, а вот продавец был на месте. Молодая симпатичная девушка в форменной блузке и юбке средней длины, обутая в туфли-лодочки. Короткая стрижка, волосы волнистые, хорошая укладка и легкий макияж. Бэт вылупилась на продавца, открыла рот
"Чем могу помочь?", мило улыбнулась мне продавец. "Мне нужна одежда вот на эту девушку", я ткнул пальцем в снайпера. Продавец посмотрела в ту сторону, и вдруг стала сердитой. "Вы меня обманываете, тут никого нет. Я вызову охрану!". Вот блин, кажется я начал понимать, как мои персонажи охраняют правила моего сна: Бэт и Лии для них не существует, а я вышел за пределы дозволенного. "Ой, я ищу подарок для своей девушки!", не очень убедительно соврал я. "Хорошо, давайте я вам что-нибудь порекомендую", выражение лица продавца стало напоминать бабку-вахтершу, а сама она стала как-то подозрительно крупнее и мускулистее. "Нет-нет, спасибо, я только посмотрю", попытался съехать я, но продавец буравила мня суровым взглядом из-под нахмуренных бровей.
"Прикажи ей исчезнуть", посоветовала мне Лия. "Как исчезнуть?!", не понял я. "Обычно. Представь, что она исчезла, ее больше нет", наставляла меня слепая. Приказать ей исчезнуть? Ладно, попробую! Тем более, что продавец уже не была стройной красивой девушкой, это была суровая крупная баба в годах. Я зажмурился и подумал "исчезни!", открыл глаза, но ничерта не изменилось. Только продавец тяжелым шагом направилась ко мне, протянула руку, и грозным голосом молвила "пройдемте!". Вот же блин!
"Не зажмуривайся, болван!", рявкнула на меня Лия, а продавец замерла, и посмотрела в сторону слепой, сделавшись еще ужаснее на вид. "Нарушитель!", завыла она, повернувшись к тому месту, где стояла Лия, а я в упор посмотрел на страшную бабу и твердо сказал "исчезни!". Нет, баба не исчезла. Она остановилась, постояла несколько секунд, потом развернулась и пошла к выходу из магазина. Протопав через пустой холл, вышла на улицу и скрылась из виду.
"Вот же болван!", выплюнула слепая, "Ты не веришь, что человек может просто взять, и раствориться в воздухе, исчезнуть". "А что мне надо было делать?", огрызнулся я. "Да ничего. Просто поверить, что люди могут исчезать. Вон, смотри! Бэт уже почти исчезла". Я повернул голову к своей спутнице, и увидел, что она стала совсем прозрачной. "Бэт! Потри руки!", крикнул я ей.
Бэт опомнилась, с силой потерла руки, и опять набрала цвет и тон. "Видел? Люди могут просто исчезать", сказала мне слепая, "Ты в это не веришь, поэтому баба исчезла достоверным для тебя способом: просто ушла. Учись контролировать свои желания, и имей намерение, чтобы произошло все так, как ты задумал". У меня даже уши загорелись, отчитывает как нашкодившего первоклашку.
Я осмотрелся вокруг. "Бэт, найди себе что-нибудь". Бэт растерянно осмотрелась, и подошла к стойке с футболками. Я встал рядом, и осмотрел товар. Что за черт? Все рваное, грязное. Бэт смотрела на полуистлевшую футболку. Нет, этого тут не было, я точно помню! Я взял ее за руку, и потащил к другой стойке со штанами. Там висели нормальные новые джинсы разных фасонов и расцветок, но когда Бэт стала раздвигать вешалки и смотреть одежду, штаны на глазах истлевали, выцветали и рвались.
"Нет, так дело не пойдет", влезла Лия, "В ее таблице восприятия нет этих вещей, поэтому она изменяет их под свое понимание. Возьми что-нибудь, и приложи к телу Бэт", посоветовала она. Я взял хорошие джинсовые штаны светло-голубой расцветки с другой стойки, и просто всунул их в фигуру снайпера, и штаны сами оделись на нее. Бэт удивленно осмотрела обновку, ощупала ткань, а потом погладила свои ноги. "Так, табличку ей пополнили, давай дальше", приказала мне Лия. Я прошелся около стойки с рубашками, и выбрал легкую черную рубашку с длинным рукавом, и точно так же "одел" ее на Бэт.
Недалеко нашлось зеркало, Лия притащила снайпера к нему, и дала ей осмотреть себя. Бэт выглядела абсолютно ошарашенной, но начала понемногу осваиваться. По крайней мере вещи на вешалках перестали истлевать от ее прикосновения, и она смогла рассматривать их. В этом же магазине нашлась обувь, которую Бэт смогла одеть сама. Она перестала исчезать, как сказала Лия — закрепилась.
Слепая бродила между стоек с одеждой, рассматривая ассортимент, но одежду свою не поменяла. В нормальной одежде Бэт стала еще привлекательнее, все-таки хорошо подобранная одежда красит человека. "Попробуй создать что-нибудь", пристала ко мне Лия, пока Бэт шарахалась по магазину. "Что значит создай?", не понял я. "То и значит. Это твой сон, твой мир, и ты можешь менять его по своему желанию. Ты можешь стереть все вокруг себя, и создать новый. Можешь материализовать во сне любую вещь, или любого человека".
Ничего себе. Никогда не думал, что такое возможно! "Представь себе вещь, которую хочешь создать", посоветовала слепая. Я зажмурился, представил свой мотоцикл, и получил подзатыльник от Лии. "Не зажмуривайся, болван! Сколько можно повторять?!". Я открыл глаза и снова представил свой мотоцикл, но ничего не произошло. "Что ты там нафантазировал?", раздраженно поинтересовалась Лия. "Мотоцикл", коротко ответил я. Слепая вздохнула. "Ты хотя бы ложку создать попробуй", голосом безнадежно уставшей учительницы изрекла она.
Я опять зажмурился и получил подзатыльник. "Да не могу я! Как оно появится?!", рявкнул я. "Понятно. Ты не веришь в то, что делаешь. Тебе не хватает намерения создать что-то. Посмотри на свою руку, и материализуй ложку, из воздуха. Создай намерение". Я уставился на свою ладонь, представил ложку, но ничего не произошло. "Безнадежен", констатировала слепая. "Попробуй пройти через стену".
Через стену? "Это сон. Стены не существует", наставляла меня Лия. Я подошел к стене, разделяющей отделы, и прикоснулся к ней рукой. Стена была твердая и прохладная. Да какого? Я отринул мысль о том, что стена твердая, и нажал на нее рукой. Стена покрылась мелкой рябью, и моя рука ушла по локоть. Я улыбнулся. И сделал шаг в стену. Перед глазами расплылась текстура ламината, из которого была сделана стена, и я выглянул в соседнее помещение.
Оно оказалось пустым, темным, и пыльным, витрина и выход в коридор торгового центра плотно заколочены досками, причем снаружи. Странно, я не видел ничего такого, пока шли к магазину с одеждой. В середине торгового зала на корточках сидел человек, и рассматривал что-то на полу. Я сделал шаг вперед, и увидел как по полу, перед человеком вертится и прыгает маленький, светящийся белым, гриб. Я моргнул. Да, точно. Гриб. Шляпка высокая, остроконечная, как в мультиках рисуют, ножка гриба толстенькая, с маленькими ручками и ножками. Гриб кружился по полу, подпрыгивал, и размахивал ручками. Один раз не удержался на ногах, и упал, неуклюже пытался подняться.
Человек осторожно взял упавший гриб рукой, и поставил на ладонь другой руки. Гриб опять начал кружиться, и подпрыгивать. Я смотрел на этот сюр, и глядя на движения гриба, вроде бы уловил ритм. Он танцует?.. Пытаясь лучше разглядеть происходящее, я сделал шаг в сторону странной пары. Гриб подпрыгнул особенно высоко, а потом указал маленькой ручкой в мою сторону. Человек осторожно поставил гриб на пол, где он продолжил свой танец, а державший его поднялся, но не распрямил ноги до конца, а остался на полусогнутых, со сгорбленной, спиной, руки плетьми висели вниз, почти касаясь пола.