Образ homo sapiens в русской языковой картине мира
Шрифт:
Предисловие
Каким представляется нам человек? Что в нем главное, а что второстепенное? Какой человек нас привлекает, а какой вызывает неприятие? Всегда ли разумен человек разумный? Идеальный человек – это миф или реальность?.. Поиски ответов на эти и другие вопросы о человеке, без преувеличения, составляют основу человеческого познания, деятельности человеческого разума. Феномен homo sapiens как объекта и субъекта мирового устройства притягателен для всех областей науки. Интерес лингвистики к нему более чем закономерен: в языке, как в зеркале, отражается все, что его носители знают и думают о человеке. Автор книги, предприняв попытку описать образ homo sapiens таким, каким его представляет язык, отдает себе отчет в том, что проблема человека в языке
ИС – интеллектуальная сфера
КОВ – косвенное оценочное высказывание
НС – нравственная сфера
ОВИПЧ – оценочные высказывания об интеллектуальных проявлениях человека
ОЧ – образ человека
ПОВ – прямое оценочное высказывание
ПОВ-К – прямое оценочное высказывание, косвенно характеризующее человека
ФС – физическая сфера
ЯКМ – языковая картина мира
Введение
О феномене человека говорят и спорят ученые и простые обыватели, ему посвящены научные трактаты и наивные суждения. Воистину «человек всегда был и будет любопытнейшим явлением для человека» (В.Г. Белинский).
Любой человек выступает одновременно и объектом, и субъектом познания: он «знает о себе, что он – предмет, достойный самого пристального внимания» (Бубер, 1988), и одновременно ощущает себя существом, способным заглянуть в тайны человеческого, понять, описать, оценить себе подобного и самого себя.
Копилка знаний о человеке вмещает научные сведения о нем, добытые анатомией, физиологией, генетикой, экологией, психологией и другими науками, и обыденные, наивные представления, воплощенные в языке.
Первичность наивных языковых знаний о человеке неоспорима. Обыденное сознание было обращено к человеку много раньше, чем им заинтересовалась наука: «оно было обращено к нему с тех незапамятных времен, когда человек выделил себя из мира природы в качестве вида – homo sapiens, а затем из коллектива – в качестве индивида (Арутюнова, 1999 а, с. 325). Не случайно в связи с этим, что из всех зародившихся научных дисциплин, стремящихся познать феномен человека, именно языкознание оказалось ближе к объекту изучения: «человек думает, чувствует и живет только в языке» (Гумбольдт, 1985, с. 378), и, следовательно, как отмечал В.В. Виноградов, проблемы человека должны изучаться по данным языка.
Если такие антропологические науки, как биология, социология, психология, заняты по преимуществу изучением человека как одного из объектов в мире объектов и, следовательно, исследуют те или иные стороны человека, то философия и лингвистика подходят к человеку и с позиций его субъективного начала, внутреннего существования (Бердяев, 1999, с. 22). Вообще язык и языковая деятельность – это явления внутреннего, индивидуально-психологического порядка, и в этом смысле языкознание занимается «внутренним человеком» (об этом говорили в свое время А.А. Потебня, Д.Н. Овсянико-Куликовский, Бодуэн де Куртенэ, А.А. Шахматов, Фердинанд де Соссюр и др.).
Идея антропоцентричности языка и языкознания стала ключевой в современной лингвистике. «Язык насквозь антропоцентричен, – пишет Н.Д. Арутюнова. – Присутствие человека дает о себе знать на всем пространстве языка, но более всего оно сказывается в лексике и синтаксисе – семантике слов, структуре предложения и организации дискурса» (Арутюнова, 1999, с. 3).
Не случайно в связи с этим, что антропологическая проблематика весьма активно и продуктивно разрабатывается в первую очередь в лексико-семантических, семантико-синтаксических, семантико-прагматических исследованиях. Так, семасиологи ставят в центр внимания значения слов и словосочетаний, которые используются для называния, номинации предметов и явлений действительности (Ю.Д. Апресян,
Сегодня мы можем говорить о том, что вслед за сравнительно-исторической научной парадигмой, в русле которой язык исследовался в XIX веке, и продолжающей существовать в настоящее время системно-структурной парадигмой, при которой внимание ориентировано на предмет, вещь, имя, а следовательно – на слово, сформировалась новая научная парадигма – антропоцентрическая, переключившая интересы исследователя с объектов познания на субъекта – т. е. на анализ человека в языке и языка в человеке.
В последние десятилетия XX века появился цикл монографий, выполненных в русле антропологической лингвистики и привнесших новые установки и цели исследования языка, новые ключевые понятия и методики: сборники «Роль человеческого фактора в языке» и «Человеческий фактор в языке» под ред. Б.А. Серебренникова (1988–1992), труды Ю.Д. Апресяна (1995), Н.Д. Арутюновой (1999), Э. Бенвениста (1974), Г.В. Колшанского (1975), Ю.Н. Караулова (1976) и других ученых, коллективный труд филологов и философов ОмГУ «Язык. Человек. Картина мира» под ред. М.П. Одинцовой (2000) и др. (см. также обзор лингвоантропологических исследований омских русистов: Одинцова, 2002).
Справедливости ради надо сказать, что попытки «встроить» человека в язык начали осуществляться еще в период зарождения философско-психологического направления в языкознании. Первые шаги в этом плане сделаны В. фон Гумбольдтом, высказавшим в 1795 году идею о построении «сравнительной антропологии», приобретшую конкретное содержание в его теории языка (Гумбольдт, 1984). Называя язык «интеллектуальным инстинктом», Гумбольдт подчеркивал тем самым уникальность антропологического феномена. Позднее А.А. Потебня выдвинул в своих трудах концепцию, согласно которой факты языка и искусства есть последний результат глубинной внутренней деятельности души и ума человека (Потебня, 1958), а его ученик Д.Н. Овсянико-Куликовский в сугубо психологическом духе решал проблему причины и результата языковых образований (Овсянико-Куликовский, 1989).
О языке в человеке говорил и И.А. Бодуэн де Куртенэ, настаивая на существовании языка «только в индивидуальных мозгах, только в душах, только в психике индивидов или особей, составляющих данное языковое сообщество».
Антропологический принцип характерен для лингвистических концепций зарубежных исследователей Э. Бенвениста и Ш. Балли. Крупнейшими пропагандистами антропологического подхода в отечественном языкознании XX века являются В.В. Виноградов, Ю.С. Степанов, Ю.Н. Караулов, Н.Д. Арутюнова, Б.А. Серебренников.
Решить сложную проблему функционирования языка и роли человеческого фактора в языке средствами только одной лингвистики оказалось невозможно, и поэтому языковедческая наука призвала на помощь данные других «человековедческих» наук: этнографии, психологии, социологии, культурологии и т. д. И сегодня проблема человека успешно решается такими междисциплинарными направлениями, как этнолингвистика (Н.И. Толстой, В.Н. Топоров, В.В. Иванов), этнопсихолингвистика (Ю.А. Сорокин, Н.В. Уфимцева, И.Ю. Марковина, А.Н. Крюков), социолингвистика (Н.Б. Мечковская), лингвострановедение (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров), лингвокультурология (В.Н. Телия, Ю.С. Степанов, Н.Д. Арутюнова, В.А. Маслова). Каждая из названных наук ставит в центр своего внимания человека в том или ином аспекте. Например, этнолингвистика сосредоточивается на изучении связей человеческого языка с народными обычаями; социолингвистику интересуют особенности языка разных социальных и возрастных групп; этнопсихолингвистика устанавливает, как в речевой деятельности проявляются элементы поведения человека, связанные с определенной традицией, анализирует различия речевого поведения носителей разных языков; лингвокультурология «ориентирована на культурный фактор в языке и на языковой фактор в человеке» (В.Н. Телия).