Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Странно, что, когда мы осматривали территорию, их не почувствовали, — поделился мыслями следователь.

— Под завалами с остатками обогащенного магией сырья да с тем шлейфом, что оставили заклятья сначала боевых магов, а потом и ваших соклановцев? — скептически уточнила Дельфина. — Там бы и что посерьезнее затерлось, не то что смерти нескольких человек.

— Тоже верно. Что говорит по их поводу коронеры?

— Пока молчат. У них запарка, из-за Ренис в том числе: с тем взрывом пытаются разобраться. Так что до нас очередь пока ещё дойдёт. Но вряд ли что-то дельное прояснят:

между тем задохнулись они, умерли от ожогов или погибли под обломками, глобальной разницы нам с вами нет.

Тут она была права. Все эти варианты вполне укладывались в обычную статистику при пожаре. Другое дело если найдётся кто-то, кого убили до начала пожара.

— Вот поэтому обычно мы пользуемся услугами судмедэкспертов на местах и только в особых случаях отправляем тела в департамент.

— Иногда мы тоже так делаем, — кивнула Дельфина. — Вот только местные порой что-то пропускают, случайно или намеренно, и потом все расследование идёт не тем путём.

Заверять её, что такое происходит не так уж часто, Герберт не стал. Наверняка тайница знала и сама.

— И, кстати, насчёт коронеров. Почему вы не сказали о деле с водителем большегруза?

— Это-то вы каким образом выкопали?

— Случайно всплыло. Так что там за история?

Пришлось рассказывать. То, что к делу о краже артефакта отравление водителя отношения не имело, уже подтвердили, а вот, что оно никак не связано с пожаром на производстве, следователь бы утверждать не взялся. Сам он об этом не подумал, но после вопросов тайницы задумался. Сроки в принципе были подходящими.

— И вскрытием занимались вы вместе с этой вашей Мари, невестой Леонарда Кримоса, которая ночью невестой ещё не была, а утром уже стала?

Герберт предпочёл не отвечать на подначку и сообщил, что алхимические заклятья творил сам. Не став уточнять, что особенно в них самих и их результатах при этом не разбираясь. Основы алхимии ему когда-то в ходе подготовки давали, но в том случае следователь предпочёл довериться спутнице, а не вспоминать обзорный курс сам. Достаточно, что заклятья он знал.

— Так как же вы о нём узнали? — завершив рассказ, поинтересовался огневик.

— Да очень просто. Вбила номер машины в поиск по базе и нашла соответствие. — Следователь, сразу сообразивший, что это означает связь, замер. Тайница его реакцию наверняка заметила, но продолжила тем же тоном: — Ваш почивший водитель вез наш мирзийский кварц. И вез не сюда. Однако, тот, кто его заменил, привез кварц вместе с уже исправленными документами на завод. — Герберт не сдержал стона. Дельфина жалеть не стала, подтвердив: — Вы были в шаге от разгадки повода для его убийства. В прямом смысле в шаге. И, возможно, видели убийцу или его подельника: фуру забрали на следующий день, а вечером она уже выгрузила никем не заказанную партию мирзийского кварца там, где его и видели вы.

— Местные фуру не задержали? — удивился Герберт. — Очевидно же, что одним из мотивов может быть именно груз.

— Это нам с вами очевидно. А там работают очень понимающие люди. Расследование расследованием, а срывать поставки нельзя, — следовательница уже успела пообщаться с разбирающимся с этой смертью коллегой Герберта, потому знала больше него.

— То есть они что, просто приехавшего отпустили вместе с грузом?!

Тайница кивнула. А потом постаралась смягчить горечь столь обидного провала (а проворонить мотив по собственной невнимательности, пусть и не в своём деле, было именно таковым):

— Зато теперь у нас есть ваша память о присутствовавших там. Я её считаю, потом сравним с базой, может, что и найдём.

— А тот, уехавший вместо водителя?

— Ваш коллега, Китар, кажется, этой ниточкой озаботился, так что у видевших «сменщика» память приглашенный им специалист считал. С фотороботом, составленным со слов видевших водителя сотрудников завода, всё совпало. Пара кандидатов у вашего коллеги есть, так что сейчас он их проверяет. Только не уверена, что он найдёт живого человека, а не очередной труп, уж больно дело скользкое. — Забегая вперед, в этом она оказалась права. А сама личность водителя мало что им дала. Компания, в которой он работал, просто отправила его доставить груз вместо погибшего. По крайней мере, на словах. Что не помешало остающимся в столице коллегам тайницы вцепиться в руководство и работников фирмы, причастных к этому конкретному случаю. — Так что ложитесь и дайте мне доступ к тем воспоминаниям.

Герберт вздохнул. Считывание он не любил, но иногда подвергаться ему приходилось. Правда, обычно выполнял процедуру квалифицированный специалист.

— У меня есть и опыт, и разрешение, — заверили его. — За одним покажете мне сам пожар. Может, вместе что-то и заметим.

Дэмиан Сортэне позвонил ближе к вечеру. При виде его номера Мари как-то сразу вспомнила, что накануне совершенно позабыла об обещании проведать болезного боевого мага. Алхимик об участии девушки в инициации Алии Ренис, похоже, не знал.

— Я поеду с тобой, — сообщил Даниэль, выслушав её. — Проще мне один раз его посмотреть и возможно подлатать, чем тебе каждый день к нему ездить из-за каких-то капельниц. Тем более их, уверен, алхимик и сам поставить может.

— Мы поедем, — поправил Максимилиан. Отпускать их одних он явно был не намерен. И дело было не только в том, что сдать экзамен для получения водительских прав Мари так времени и не нашла, но и в том, что это все же был чужой клан, а защитить себя целитель с выгоревшей магиней не смогут.

Расширение компании гостей на двух магов клана Кримос встречавшего их сегодня алхимика не на шутку удивило. Но дежурный боевой маг, видевший их в поместье, препятствовать визиту не стал. Как положено представив родственников, Розмари уже хотела предложить пройти наверх, но старшие предпочли сначала расставить все точки над «и»:

— Роза — наша родственница и невеста нашего наследника, — пояснил пространственник.

Дэмиан Сортэне вздрогнул. Формулировка «невеста наследника» относительно чужого клана предполагала весьма серьёзные потенциальные проблемы, если с той что-то произойдёт. Тем более об инициации Алии он уже слышал, как и об участии в ней кого-то из клана Кримос. Кажется, как раз невесты наследника.

Поделиться:
Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2