Обреченный на скитания. Дилогия
Шрифт:
Крестьяне, ехавшие впереди нас, суетились, расседлывая лошадей. Я со своими спутниками, сбившимися в кучку, стоял наблюдая за суетой вокруг. Ну, хватит стоять как бедные родственники! Неожиданно для себя, я почувствовал ответственность за тех людей, которые столько времени были со мной. Попав в незнакомое место, все ждут от меня волевого решения. Я это "кожей чувствовал".
– Ну что ж, прибыли! Зубатик ты тут остаешься. Давай топай вон туда. Если что я тебя позову, - пообещал я, отправляя герувина в сторону конюшни. Зубатик неохотно поплелся к коновязи.
– Енай, давай с лошадью к коновязи, будь готов. Лошадь не расседлывать. Варун,
Мы с Идаром двинулись к парадному входу. Местные жители размеренно и неторопливо занимались своими делами. На нас ни кто не обратил не малейшего внимания.
Внутри замок мало чем отличался от наружного вида. Запустение и старость. Интерьер не отличался изысканностью. Каменные стены, кое-где картины, с сюжетами охоты на каких то монстров. Короче, музей средневековья в запушенном состоянии.
Прошли большой холл. Куда дальше? Только благодаря своему слуху, я выбирал верное направление. Я слышал еле различимую человеческую речь, прерываемую громким, пьяным хохотом. Думаю - граф трапезничает, значит мы успели как раз к ужину. Вот по этому звуку я и ориентировался. Самое удивительное, что внутри замка нам не попался ни один человек! В лесу народа больше, чем этом замке.
Пройдя не очень длинный коридор, мы направились к большим двустворчатым дверям.
Сбоку от дверей была небольшая лестница, которая поворотом уводила взгляд на второй этаж.
Вот по этой лестнице и спускалась расфуфыренная девушка лет двадцати - двадцати трех. На ней было кремовое платье до пят, с глубоким декольте. Если бы не корсет, пожалуй в это декольте и выталкивать бы было нечего. Дамочка была из разряда, мягко говоря, не толстых. Ну очень не толстых! Так вот ты какая графская дочка! Лицо строгое, немного вытянутое, нос с горбинкой, губы аккуратные, брови вразлет, на щеках ямочки. Можно было бы назвать ее красивой, но почему-то не хотелось. Впервые в этом мире я увидел на женском лице следы косметики. Макияж накладывали явно не в спа-салоне, да и качество туши для ресниц и цвет пудры говорили о том, что они куплены в переходе метро! Ну если бы оно конечно тут было.
Я остановился, Идар дышал мне в затылок.
Графиня, остановившись на последней ступеньки лестницы, внимательно осмотрела нас. Взгляд ее мне очень не понравился. Так смотрят на коровью лепешку, в которую вступил по недосмотру. От девушки веяло возмущением и гневом.
– Что это за голодранцы?
– брезгливо спросила она, обводя нас высокомерным взглядом - Что вам тут нужно? Кто впустил?
А вот это уже слишком! Я последнее время очень нервный стал. В другом бы месте, она схлопотала бы крепкий подзатыльник, за такой тон. Но с женщиной воевать, себя не уважать!
– Одна невоспитанная замарашка, это еще не голодранцы, - ответил я, смотря графине в глаза тяжелым взглядом - если её умыть, то она за даму сойдет!
Графиня побледнела, потом покраснела, и слой пудры не смог скрыть ее пылающих щек. Она глянула на меня уничтожающим взглядом. Это она так думала, на самом деле она выглядела потешно! Девушка подошла ко мне поближе, не отрывая взгляда, в котором сверкали молнии.
– Как ты смеешь, холоп!
– а вот дальше стало совсем интересно. Графиня попыталась ударить меня по лицу. Я даже чуть было не дернулся, но тут вмешалась Идар. Резким, очень быстрым движением он перехватила руку графини у запястья и чересчур ласковым голосом проговорил :
– Не стоит, графиня! Владыка Алекс пришел к вашему отцу, - молодая графиня застыла. Меня обдало жаром ее испуга. Нужно отдать должное ее выдержке, внешне это ни как не проявилось. Уважаю! Мне вот не всегда удается так владеть собой.
– Отпусти, мне больно.
– Без глупостей!
– миролюбиво отозвался Идар, отпуская руку девушки.
– А-але-екс!
– раздался радостный визг с лестницы. Я повернулся на крик и увидел Елизавету, вихрем летевшую мне навстречу. Я едва успел подхватить ее. Ну откуда у девчат уверенность, что ее обязательно удержат? Вот если бы Идар не подставил плечо, лежать мне на каменном полу.
– Лизавета! Тише ты!
– воскликнул я подкидывая девочку вверх. Чмокнул в щеку и поставил на пол - Чуть не сбила!
– Как я рада, как рада! Ой, дядя Идар, привет! Вы ужинать? Вы с бароном приехали? А почему ты так долго не приходил...- из девочки просто лучилась радость и обожание.
– Елизавета, ведите себя прилично, - раздался голос Саймона, - разве подобает графской внучке такое поведение!?
Лизавета как то сразу сникла, сделала реверанс.
– Да ладно тебе, Саймон. Не при королевском дворе, - примирительно ответил я за девочку.
– Добрый вечер, господин Алекс, - от Саймона исходило дружелюбие и радость, - Рад! Очень рад, что вы приехали. Как добрались? Ох, господа, извините, разрешите представить. Графиня Марианна. Графиня, господин Алекс, - проговорил Саймон, увидев графиню - пожалуйте в трапезную. Граф будет рад. Мы вас давно ждем.
– Только после вас, графиня, - сделал я церемониальный поклон. Марианна хмыкнула и прошла вперед с прямой спиной и гордо посаженой головой.
Мы гуськом потянулись за ней. Трапезная представляла собой большой каменный зал с огромным камином в торце зала. Большой, длинный стол и десятка два стульев. В воздухе витал запах прелой соломы и кислого вина. Во главе стола сидел старый мужчина. Даже издали было видно как он стар. Сбоку сидел еще один дедок, но этот выглядел бодрячком. Мужчина, сидевший в торце стола, встал и направился к нам:
– Господа, очень рад! Проходите!
– подойдя ко мне, он протянул руку, - граф Николай Тургинов.
– Алекс Андер, вождь клана "Русичей", - я пожал руку графа. Граф удивленно посмотрел на меня, но ничего не сказал. А что мне ему свою настоящую фамилию называть? Перебьется! Я ее уже и сам забывать стал, - с Идаром, вы уже знакомы.
– Очень приятно, молодой человек. Наслышан о вас. Не проходит и дня, чтобы внучка не вспоминала о вас. Разрешите поблагодарить вас за ту помощь, которую вы оказали моей семье. За внучку спасибо!
– граф еще раз крепко пожал мне руку. Ничего дедок, еще силен.
– Проходите к столу, присаживайтесь.
– Благодарю вас, граф, - кивнул я.
– Разрешите представить моего старинного друга, барона Неркулов.
– Федор, - голос у дедка был сильный и плавный.
– Алекс, - ответил я на рукопожатие.
– Моя младшая дочь, Марианна, - представил граф девушку, - вы уже познакомились?
– Можно и так сказать, - усмехнулся я.
– Я что-то пропустил?
– нахмурился граф. Меня изумляли перепады настроения у старого графа.
– Господин Алекс, я сожалею о том недоразумении, которое произошло между нами, - девушка сделала реверанс и гордо прошла к столу. Села по левую руку от графа, рядом с бароном.