Обрести мечту
Шрифт:
– Кажется, я поняла это именно в тот момент… – Кейт рассеянно заморгала. – Послушайте, если так будет продолжаться, я поверю в сверхъестественные силы.
– И прекрасно. Раскрой глаза, забудь хоть на минуту о своей бухгалтерской логике! – Марго нетерпеливо повернулась к Лоре и взяла ее за плечи. – Ты любишь Майкла?
– Это не…
– Лора, я задала прямой вопрос и сразу пойму, если ты солжешь.
– Хорошо. Люблю. Но это не имеет…
– Имеет. Любовь имеет значение, – тихо сказала Марго. – И мы трое тоже. Может, в этом все дело?
Она
– Да, это важно, – согласилась она, глядя на три лежащие рядышком монеты. – Мы все еще вместе. И каждая из нас нашла свою любовь. Лора, ты рассказала Мику?
– Нет. И не знаю, скажу ли ему. Я вообще не знаю, что с этим делать! Я не умею планировать, как ты, Кейт, или следовать инстинкту, как ты, Марго. Мне придется поступать по-своему. И, очевидно, это означает, что я, как всегда, буду мечтать и ждать развития событий… А мои чувства – это другое дело, мое дело.
Лора улыбнулась и провела пальцем по всем трем монетам.
– Знамение… Голос Серафины… Что ж, может, и так. А что, если она предупреждает меня не отдавать на этот раз все мечты в руки одного мужчины?
– А может, она говорит, что ты найдешь мечту, если будешь знать, где искать? – Марго обвила рукой плечи Лоры. – В любом случае ты не должна прекращать поиски.
– А я и не собираюсь. – Лора похлопала Марго по руке и потянулась к своей монете. – И я думаю, что это надо отметить. Почему бы нам сегодня вечером не откупорить бутылку шампанского?
– Уговорила, – сказала Кейт, убирая в карман свою монету. – Все равно я хотела прийти к вам: у де Виттов покерный вечер.
– Точно! – усмехнулась Лора. – Как же я забыла? Папа уже с утра потирает руки. А ты придешь, Марго?
– Обязательно. – Марго сжала в кулаке свою монету и мысленно взмолилась, чтобы Лора не отказывалась от мечты… не спешила убирать ее далеко вместе со своей находкой. – Может, нам удастся слегка напоить маму и миссис Ти и самим поиграть в покер.
– Согласна. И почему бы нам… – Кейт умолкла, поскольку раздался резкий стук и раздраженная покупательница просунула голову в дверь.
– Извините, но кто-нибудь здесь работает?
– О, простите, – примирительно улыбнулась Лора. – У нас тут возникла небольшая проблема… Чем я могу помочь вам?
Майкла никогда раньше не возили на покер в лимузине, и он пока не разобрался в своих ощущениях. Не то чтобы он никогда не ездил в лимузинах. В конце концов, он пять лет работал в Голливуде! Но на покер? Это казалось ему – как бы точнее выразиться – претенциозным.
Томас свободно раскинулся на бархатных сиденьях, явно чувствуя себя как дома, и похлопывал пальцами по колену в такт льющейся из стереодинамиков арии.
В чем Майкл не сомневался, так это в том, что большие лимузины, опера и покер абсолютно не сочетаются между собой. По крайней мере – в его представлении. И он начал тревожиться, что очередная авантюра, в которую он вляпался по милости Байрона, на этот раз кончится дурно.
– Я предчувствую удачу! – весело объявил Томас. – Надеюсь, мальчики, вы захватили много денег.
«Ха-ха! – подумал Майкл. – Вряд ли мое представление о «больших» деньгах совпадает с представлением Томаса Темплтона, хозяина отелей «Темплтон». Мы с ним просто находимся в разных весовых категориях. Иисусе, я вполне могу потерять последнюю рубашку вместе с остатком самомнения за один этот веселенький вечерок!»
– Майкл, моя жена влюбилась в того теннесийца из твоей конюшни. – Закинув ногу на ногу, Томас решил прощупать, на сколько удастся раскрутить Майкла Фьюри. – Может, я выиграю его у тебя сегодня.
– Я не играю на своих лошадей, равно как и на своих друзей, – непринужденно отозвался Майкл. Он мельком взглянул на элегантный золотой «Ролекс» Томаса. – Отличные часы, мистер Темплтон. Мне как раз не помешали бы новые часы.
Томас разразился смехом и хлопнул Майкла по колену.
– Не запретишь мальчику мечтать! Я когда-нибудь рассказывал тебе, как однажды играл в стад-покер тридцать шесть часов. Это было в Чикаго в пятьдесят пятом. Мы тогда…
– О, только не эта история! – простонал Джош. – Умоляю тебя.
– Заткнись, Темплтон. – Майкл вытянул ноги, чувствуя себя почти в своей тарелке. – Кое-кто ее еще не слышал.
Томас довольно улыбнулся Майклу.
– Тогда я расскажу – и можешь начинать бояться.
В конце концов поездка оказалась не такой уж скучной. И Майкл оживился еще больше, когда лимузин подкатил к высокому дому на Семнадцатой Миле и водитель в форме выгрузил из багажника два ящика пива «Блу Мус» темплтонского производства.
– Чертовски хорошее пиво! – заявил Майкл, сунув руки в карманы и внимательно оглядывая веранды и башенки обиталища де Виттов. – И чертовски хороший дом.
– И до пляжа рукой подать, – добавил Джош. – Представь, Кейт рекомендовала эти владения Байрону еще до того, как они начали встречаться.
– Отличная гавань. И чем-то похожа на Кейт, – решил Майкл. – Элегантно, стильно, необычно… О, боже мой, вот те на! «Мустанг» шестьдесят пятого года! Да еще вишневый. – Он ласково провел рукой по крылу автомобиля. – Какой красавец! А это «Корветт» первого выпуска? Подумать только! М-м-м, солнышко, позволь-ка поднять твой капотик.
– Мы будем играть в покер, или ты собираешься всю ночь заниматься любовью с неодушевленными предметами?
Майкл с возмущением взглянул на Джоша.
– «Неодушевленные», черт побери?! Да в этих красотках больше индивидуальности и сексапильности, чем в половине женщин, с которыми ты встречался!
– Сразу видно, что ты не знаешь женщин, с которыми я встречался.
– Положим, я сам погуливал с некоторыми из них… – Майкл спокойно направился к парадной двери, но по дороге еще раз оглянулся на машины. – Кстати, включая твою жену.