Обретение
Шрифт:
— А я-то думал, что ты любишь, когда тебя берут сзади.
Лиэна залилась краской.
— И не думал, что тебя так легко смутить, — закончил Эрфиан.
— Не знаю, что ты делаешь со мной, и что в тебе такого, — призналась женщина. — Но ты другой. С тобой все иначе. И ты не похож на невинного мальчика. А я люблю именно таких. Хочешь, я останусь?
— Тебя никто не гонит.
— Хочешь, я останусь навсегда? Бустан мне надоел.
Эрфиан взял с блюда, стоявшего на ковре, плод инжира и начал снимать
— Оставайся, если тебе угодно.
Лиэна взяла из его рук инжир и разделила на две половинки.
— Инжир считают плодом греха, — сказала она, разжевывая сочную мякоть. — Сладкий как грех.
Эрфиан приподнялся, взял ее за подбородок и поцеловал. Лиэна положила руку ему на щеку и рассмеялась.
— Смотри, весь испачкался. Как ребенок.
Она провела языком по его губам и подбородку, слизывая сок инжира.
— Сладкий как грех, — повторила Лиэна, запуская руки Эрфиану в волосы. — Злые боги послали мне тебя, не иначе. Но я готова испить свою чашу до дна. И проследить, чтобы в ней не осталось ни капли.
Замершая за приоткрытым пологом Онелия ахнула, смущенно опустила глаза и покраснела. Эрфиан сделал ей приглашающий жест.
— Кто это? — недовольно нахмурилась Лиэна.
— Это Онелия, моя служанка. Проходи, дитя.
— Я принесла еще инжира… и персиков из сада Жреца.
Онелия, стараясь не смотреть на обнаженную Лиэну, улегшуюся на спину поверх покрывала, поставила блюдо на ковер.
— Какая красивая девочка, — проронила эльфийка. — Уже большая. Ты нашел ей мужа?
Эрфиан смотрел на то, как Онелия проверяет, осталось ли в кувшине вино. Лиэна проследила за его взглядом.
— Негоже юной девушке не спать в такой час. Она может увидеть вещи, которые не понравятся юной невинной эльфийке.
— Госпожа не смущает меня, — ответила Онелия, поклонившись. — Она прекрасна как первые звезды, на нее можно смотреть вечно, как на целомудренную лунную деву.
Лиэна положила руки под голову и расхохоталась.
— Это ты научил ее льстить, Эрфиан? У нее получается.
— Оденься.
Эльфийка поймала брошенное ей платье.
— Твоя служанка мной любуется, да и ты тоже.
— Если ты скажешь еще хотя бы слово, то уйдешь из этого шатра и больше сюда не войдешь.
Лиэна села и накинула на плечи платье.
— Спасибо за фрукты, девочка.
— Приятного аппетита, госпожа.
— Пусть твой муж угостит тебя инжиром в ночь, когда расплетет твою косу. Этот фрукт пробуждает страсть.
— Замолчи, Лиэна, — оборвал ее Эрфиан.
— Да что с тобой? — возмутилась эльфийка. — Это служанка, которая готовит тебе еду и убирает постель!
— Если ты хочешь жить в этом шатре, тебе придется научиться думать перед тем, как говорить.
Лиэна взяла с блюда персик.
— Девочке скоро найдут мужа. Чему ты сможешь
— Она не нуждается в твоих уроках.
— Не решай за нее, Эрфиан.
— Я буду рада, если госпожа чему-нибудь меня научит, — заговорила Онелия, одарив эльфийку улыбкой.
Лиэна надкусила персик.
— Что я говорила? Твое общество ей надоело, она находит тебя скучным.
— Отправляйся спать, Онелия. Разбуди меня на рассвете.
Лиэна дожевала персик и бросила на блюдо косточку.
— Она очаровательна. Но мужа ей и вправду пора подыскать.
— Я решу этот вопрос.
— Не сомневаюсь. — Лиэна улыбнулась. — Ты не передумал? Я могу остаться?
— Оставайся сколько хочешь. А сейчас я хочу поспать.
— Сладких снов. Мой советник.
— Спокойной ночи.
— Первый советник Эрфиан, моя Жрица.
— Впусти, Хлоя.
Царсина сидела на подушках перед зеркалом. Одна из служанок расчесывала ей волосы, а вторая держала в руках палочку с мягким концом и подводила глаза госпожи черной краской. На Жрице было ночное платье, поверх которого она набросила легкую накидку.
— Садись, Эрфиан. Я решила, что ты проспишь до полудня.
— Мне не спалось, моя Жрица.
— Дурные сны?
— Нет, моя Жрица.
Царсина придирчиво оглядела свое отражение.
— Прическу из кос, которую делают жены королей светлых эльфов, — приказала она служанке. — И не забудь голубые ленты и черный жемчуг.
— Да, моя Жрица.
— Хлоя, принеси первому советнику травяного отвара и фруктов. Он еще не завтракал.
Приведшая Эрфиана служанка поклонилась и вышла.
— А я, — продолжила Царсина, — расскажу о том, что происходило здесь во время его отсутствия.
— Случилось что-то серьезное, моя Жрица?
— Разве что для первого воина Бустана. В деревне только и трещат о том, что ты в очередной раз увел чужую жену. Ты знаешь, что я всегда на твоей стороне. Но боги, Эрфиан. Ты выбрал самую дорогую женщину в древне.
— Любая цена конечна, моя Жрица.
— Твоя правда. Но она хороша, я уверена. Видел бы ты, как злился Бустан. Давно я так не забавлялась.
— Некоторых женщин нужно держать покрепче, моя Жрица. Они способны не только смотреть на других мужчин, но и уходить от мужей.
Царсина хохотнула.
— Экий ты мерзавец, первый советник. Расскажи о короле. Он принял тебя тепло?
— Да, моя Жрица. И даже предложил мне свою целомудренную дочь.
— Чем закончился ваш разговор?