Обретенное счастье
Шрифт:
– Правильно сделал, - поддержала его решение и первой отстранилась от него.
Вернулась в комнату, и Герберт последовал за мной, прикрыв за собой дверь. Я не знала, о чем можно было сейчас говорить. Обсуждать со всеми одно и тоже? Он молча сел в кресло и опустил глаза в пол, не решаясь что-либо спросить у меня. Я же подошла к окну и стала смотреть перед собой, уставившись в одну точку.
Стук в дверь заставил сильно вздрогнуть от неожиданности.
– Лорд Уилсон? – услышала удивленный голос Герберта, который пошел вместо меня взглянуть
Вот кого, а его я точно не ожидала сейчас увидеть, поэтому обернулась, едва услышала его имя.
– Прошу прощения, что беспокою тебя, Рианна, в такой день, но мне срочно нужна твоя помощь, ведь потом может быть уже и поздно, - произнес эльф, явно чем-то озадаченный.
– Лорд Уилсон, сейчас не самое подходящее для этого время, - пытался заступиться за меня мой друг, вызвав недоумение на лице своего тестя.
– Свадьба не состоялась, - ответил Герберт, не вдаваясь в подробности.
– Что произошло? – эльф нахмурился после слов зятя.
– Я Вас слушаю, лорд Уилсон, - поинтересовалась у того, не желая, чтобы до короля эльфов дошла такая информация, во всяком случае, сегодня, так как боялась, что он захочет высказать свое сочувствие, при этом не скрывая радости.
– Прости, Рианна, я не знал, - ответил он, присаживаясь в свободное кресло.
– Ничего, - попыталась придать своему голосу безразличие.
– Рейнольд пропал, - от его слов у меня сначала расширись глаза от удивления, а затем я стала смеяться, скорее всего, нервы все же дали о себе знать.
Они оба смотрели на меня, переглядываясь между собой, не понимая, что со мной произошло.
– Простите, просто сегодня какой-то очень странный день, - старалась успокоиться и совладать с собой.
– Но он не сегодня пропал, правильнее будет сказать, сбежал, - в моей голове поселилась ужасающая мысль.
– Вы хотите сказать, что он может быть замешан в исчезновении Дария? – внезапно вырвалось у меня.
– Я так не думаю, - немного помолчав, все же ответил эльф.
– Почему? – не унималась я, желая обвинить во всем теперь Рейнольда.
– Он исчез не сегодня, и даже не вчера, да и не пошел бы на такое, тем более, что явно был занят другим, - нехотя проговорил лорд Уилсон.
– И чем же он был так занят? Как давно Вы обнаружили его отсутствие? – он не разубедил меня.
– Прости, Рианна, не могу рассказать тебе такие подробности, - ушел он от ответа.
– Что же его могло заставить пойти на такое? – пыталась выведать хоть что-то.
– Его собственная свадьба, которая состоится через неделю, - проговорил лорд Уилсон.
Получается, что он так и не смирился с навязанной ему невестой, и все было зря. Бедная Лилиан! Кто, как не я, сейчас могла понять ее чувства.
– Что конкретно Вы от меня хотите? – не совсем понимала, зачем ему понадобилась.
– Насколько я знаю, он уже давно не появлялся не только у тебя, но и в этом городе, - я насторожилась.
– Вы следите за мной? – прервала его фразу.
– Нет, конечно! – удивился лорд Уилсон моему вопросу, я же продолжала на него смотреть, ожидая пояснений. – Я бы его почувствовал, - он пытался мне объяснить, но я все равно ничего не поняла. – Возможно, ты знаешь место, где Рейнольд может скрываться ото всех?
Не знаю почему, но сегодня я ему не верила, так как он многого не договаривал, и сдать единственное место, сразу же пришедшее мне на ум, не решилась. Тем более, я не была уверена в том, что его племянник найдется именно там. Лорд Уилсон же ждал моего ответа, а я подбирала слова, которые его устроят в данный момент.
– Мне нужно подумать, - нацепила маску отчужденности, хотя сама уже составила план дальнейших действий. – Давайте Вы придете завтра в это же время, возможно, что-то мне и придет на ум, - понимала, что его не совсем устраивает мой ответ, но выбора у эльфа все равно не было, а у меня не хватит сил на двойной переход.
– Хорошо, - после небольшого молчания он все же согласился со мной. – Только, если все же вспомнишь сегодня, отправь, пожалуйста, весточку к Герберту, и я незамедлительно появлюсь у тебя, - пытался на меня надавить.
– Непременно, - не могла не произнести сейчас то, что он так хотел от меня услышать.
– Герберт, ты сейчас домой? – переключил эльф внимание на своего зятя.
– Да, я уже как раз собирался уходить, когда Вы пришли, - ответил мой друг, внимательно следивший все это время за нашим разговором. – Только попрощаюсь с Рианной и иду, - по его взгляду поняла, что он мне хочет что-то сказать.
– Тогда подожду тебя на улице, - произнес лорд Уилсон, затем попрощался со мной и оставил нас наедине.
– Я вижу, что ты догадываешься, где он. Если Рейнольд прячется от них, значит, так нужно. Не поступай с ним также, как ты сделала это в прошлый раз, - попросил меня Герберт, я же снова отвернулась к окну, не подавая виду, что услышала его.
Стоило им оставить меня одну, как я рванула в свой шкаф, чтобы достать сандалии, осознав, что до сих пор не сняла свадебные туфли на высоком каблуке. Отыскав сумку, набросала в нее вещи, которые мне сегодня еще пригодятся. Желудок возмутился моим поведением, ведь я за целый день толком так ничего и не съела, значит, придется навестить еще и кухню.
В том, что вся прислуга уже была осведомлена о моей провальной свадьбе, даже не сомневалась и не хотела попасться им на глаза, чтобы в очередной раз не видеть к себе жалости. Вдохнув поглубже, все же набралась смелости и открыла дверь своей комнаты, прихватив собранное добро. В доме стояла такая тишина, что у меня сложилось впечатление, словно я была здесь совершенно одна.
Наш повар даже сегодня не покинул свое рабочее место. Мы встретились с ним взглядами.
– Сбегаете ото всех, леди Рианна? – только и спросил он, посмотрев на сумку в моих руках.