Обручальные цепи, или Охота на дракона
Шрифт:
Увиденное озадачило даже меня. На мягкой подушечке, в кресле, сидела мелкая грязная собачонка с замызганным когда-то розовым бантом на макушке. Рядом с недоразумением, уперев руки в бока, возвышалась Элайза, её горящие праведным гневом глаза были устремлены на дракона, который… мда, нет, он точно хладнокровный.
Ривейт с ногами (в тех же грязных сапогах!) сидел на белоснежном подоконнике и, положив подбородок на ладонь, задумчиво смотрел в окно. На его тонких губах играла загадочная полуулыбка. Вид у ящера был возмутительно
– Как это понимать, Вейт! – принцесса топнула ножкой, пытаясь хоть как-то привлечь внимание безразличного ко всему ящера.
– А ещё мне пришлось ходить в туалет, ваф, в фикус! – протявкала собачонка.
Ух ты, фамильяр. Интересно, чей? Драконицы он принадлежать никак не может - магические помощники заключают договоры только с ведьмами.
– Кхм, не помешаю? – обозначила я своё присутствие. – Вы хотели меня видеть?
– Хотела, - буркнула принцесса, бросив очередной гневный взгляд на дракона, который, услышав мой голос, тут же повернул голову. – Бал состоится любой ценой. И ты к его началу должна сварить вот это зелье.
Она подошла к книжной полке, взяла один из ветхих фолиантов и протянула мне.
– Там есть закладка. Всё необходимое получишь у Вейта, если его склероз в очередной раз не обострится, - Элайза была в бешенстве. – И чтобы никаких накладок, всё должно пройти идеально.
– Ваше Высочество…
– Мы же договорились на «ты».
– Да, прости… я правильно понимаю, все предыдущие неприятности, связанные со свадьбой, организовали вы?
– Правильно, - кивнула принцесса.
– И не было ни одного, к которому вы бы не имели отношения?
– Именно так.
– Странно, - буркнула я себе под нос.
– Что странно?
– Не обращайте внимания, мысли в слух. Теперь я могу идти?
– Да, - Элайза кивнула и снова устремила взгляд на ящера, который успел покинуть облюбованное место и направлялся ко мне.
– Мне надо перекинуться парой слов с Алестой, - бросил он и, не дожидаясь реакции принцессы, подхватил меня под локоть и вывел в коридор.
– Что слу… - договорить он мне не дал.
Не успели двери покоев затвориться, как Рив прижал меня к себе и поцеловал с какой-то бешеной яростью. Губы дракона обжигали, неестественно острые зубы норовили прокусить язык, даже объятия доставляли болезненное удовольствие – слишком сильно его пальцы впивались в нежную кожу.
– Вейт, что случилось? – прерывисто дыша, оглушённая биением собственного сердца, спросила я, когда это безумие на секунду прервалось.
– Моя, - прошипел дракон. Его глаза лихорадочно горели, - иди сюда.
Он снова попытался меня поцеловать.
– Вейт, - я увернулась, понимая, что с ним происходит нечто странное, - ты хорошо себя чувствуешь?
– Прекрасно, но если этот усатый хмырь ещё раз подойдёт к тебе так близко, я ему голову оторву, - прорычал дракон.
– Рей? – удивилась я. – Да он же…
– Без разницы,
– Зачем?
– У него спроси, - криво усмехнулся Рив, потом выпустил меня из объятий и сжал кулаки с такой силой, что костяшки побелели. – Иди, надо закончить с этим балом. А то сейчас меня посещает только одно желание – схватить тебя и утащить в какую-нибудь пещеру на окраине мира, где нас никто не найдёт.
– Звучит неплохо, - отозвалась я и с сожалением добавила: – Но ты прав, надо разобраться с делами.
***
Камера почтенного Ёзефа Штауфа, владельца «Ветров Востока», уважаемого купца и королевского преступника, располагалась в отдалении и выглядела как комната элитного гостевого двора - шикарная кровать с балдахином, высоченной периной и простынями из эльфийского шёлка, серебряная чаша с фруктами на изящном кофейном столике, пуфы, подушки, книги, даже каменный пол покрывали пушистые ковры. Про домашние тапки с помпонами и парчовый красный халат, расшитый золотом, молчу – если у человека нет вкуса, это не лечится даже застенками.
При ближайшем рассмотрении заключенного выяснилось, что мы уже виделись. Господин Штауф оказался тем самым обладателем писклявого голоса, который вызвал стражу для поимки особо опасной ведьмы.
– Чем обязан? – буркнул мужчина, взглянув на меня поверх свежего выпуска газеты. Хозяин «Ветров Востока», развалившись, сидел на мягком диване, обложенный со всех сторон подушками.
– Да вот решила выразить сочувствие относительно закрытия вашего ресторана. Бедные клиенты, бедные работники, про кладовые и подумать страшно – прямо сейчас там начинают гнить бесценные продукты, наверняка, обошедшиеся вам недёшево, - я печально вздохнула.
– Вы пришли поиздеваться? – скандально взвизгнул Ёзеф.
– Я пришла сделать предложение, от которого вы не сможете отказаться.
– Жениться даже не предлагайте, мне нахлебников и без вас хватает, - нахохлился толстяк, предварительно внимательно изучив меня маленькими сальными глазками. – Если только на роль любовницы….
– На роль любовницы вы не подойдёте, - ухмыльнулась я. – Зато есть шанс выйти из тюрьмы уже сегодня.
– Излагайте, - тон купца стал деловым, он даже изволил отложить газету.
***
– Откуда такое счастье? – мы с Реем стояли на балконе второго этажа и наблюдали за тем, как молодцеватые парни в белоснежных передниках заносят во дворец огромные блюда с различными яствами.
– От одного раскаявшегося преступника.
Вообще-то помилование для Штауфа король подписал ещё вчера – игорное заведение было любимым местом развлечения иностранных послов, и сколько полезных сведений разгласили те за карточными столами одним шпионам известно. Так что закрывать столь полезное место было бы настоящим преступлением.