Obscura reperta. Тёмные открытия. Игра в роман. Часть 5. Поверхность бездны
Шрифт:
Когда Андре и Сильви ушли в его комнату, она достала из сумочки маленький футляр. В нем было кольцо. Сильви вытащила его и, взяв руку Андре, надела ему на безымянный палец.
– Андре Бертлен, я беру тебя в мужья!
– Вот так, без предупреждения? – смутился Андре. – Я тоже нашел бы кольцо для тебя.
– Не надо.
– А-а… так, да?
– Да. Тебя это возмущает?
– В общем, нет, – ответил Андре, стараясь скрыть печаль. – Я понимаю… Клянусь любить тебя и хранить тебе верность, быть с тобой в радости и в горе до самой своей смерти… или как
– Сойдет!
Сильви поцеловала его.
– Можно я сниму? – спросил Андре.
– Уже?
– Хочу рассмотреть, что там внутри, я мельком видел…
– Да. Думаю, тебе это подходит.
– Виноградная лоза… – тихо сказал он.
– Символ Христа.
– Она многое означает… Спасибо.
– Андре, – вздохнув, начала она, будто хотела сказать что-то неприятное, – с тобой хотят познакомиться мои родители. Я отнекивалась, но они настаивают. Наверное, не стоит сейчас, когда пропал твой отец…
– Ничего… Я с удовольствием…
– Не думаю, – перебила Сильви. – Тебе будет нелегко с ними!
_______
На следующий день они поехали к родителям Сильви. Дорога заняла около трех часов, и Андре наслаждался хорошим днем и близостью Сильви. Он был рассеян и беспечен, пока Сильви не заговорила о предстоящей встрече.
– Пожалуйста, будь спокойным, – попросила она.
– Я вроде обычно… – удивился он.
– Обычно – да, – как всегда перебила она. – Но они… пока настроены очень враждебно, могут шутить, далеко не безобидно, папа может даже оскорбить тебя какой-нибудь колкостью. Прости их. Они расстроены из-за сорвавшейся помолвки…
Андре плавно остановил машину, съехав на обочину.
– Если ты передумал, я пойму… – Сильви в волнении смотрела на него, ожидая его решения.
Он вышел из машины и подошел к ее двери, открыл ее и присел на краешек сиденья рядом с ней.
– Ты любишь меня? – спросил он, взяв ее руку.
– Думаю, да. Прошло еще мало времени, но все, что случилось с нашей встречи, это подтверждает.
– Тогда нам не о чем волноваться, Сильф. Отнесись к этому с легкой душой. Каждый человек строит планы, странно было бы винить кого-то в этом, но мы не можем жить в воздушных замках других, будь это даже самые близкие нам люди. Чтобы быть с тобой, я пойду против всех, если потребуется. И я все выдержу. Понимаю, я не произвожу впечатление сильного человека, но я и не настолько слаб…
– Если что, можешь дать им отпор, они поймут! – улыбнулась Сильви.
– Это не потребуется. Только пообещай, что не станешь защищать меня. Я все объясню им. Главное, чтобы разговор с ними не ранил тебя.
– Спасибо, – шепнула она.
Андре достал из кармана кольцо.
– Я подумал, так будет лучше, – сказал он, надевая ей на палец старинный перстень с изумрудом. – Можешь считать это просто маскировкой…
Они еще долго сидели, обнявшись, в открытой машине, пока какой-то весельчак не посигналил им, проезжая мимо.
_______
Едва Андре познакомился с Мари и Эженом – отцом и матерью Сильви, едва они с Сильви успели присесть на диван напротив кресел, в которых сидели ее родители, как отец Сильви, закуривая, произнес.
– Ну, теперь мне все понятно! Теперь, когда я увидел претендента во всех смыслах более достойного – статного красавца с внушительным достатком, как нельзя лучше подходящего на роль мужа и отца будущих детей, я понимаю, почему ты решила отменить помолвку с Клодом!
– Это хорошо, – ответила Сильви, очевидно, готовясь к новому нападению.
– Мари, ты согласна? Скажи, как женщина, тут есть от чего потерять голову! – продолжил Эжен.
– Как давно вы знаете Сильви? – тоном полицейского спросила Андре мать Сильви, не ответив мужу.
– Мы познакомились пару недель назад, – ответил Андре. – Две недели и три дня.
– Две недели? За это время вы успели разрушить ее помолвку, но вряд ли смогли узнать что-то о ней.
– Вы правы, я знаю о Сильви пока только самое главное, – начал Андре, заставляя себя не спешить и мысленно прося, чтобы ему дали договорить. – То, что она человек смелый и искренний, справедливый и добрый, что она стремится к красоте и истине, что у нее есть призвание, и она любит свою работу и свою семью. Я никогда не встречал такой женщины, как Сильви, быть рядом с ней – огромное счастье, возможно, не заслу…
– А вы вообще многих женщин встречали? – перебил его Эжен.
Наблюдая за этими людьми, слушая их вопросы, Андре решил для себя, что отец Сильви, скорее всего, склонен к самосуду, а мать, видимо, сильно озабочена мнением других. Это был милый маленький зал суда. Отец – судья, мать – присяжные, а они с Сильви на скамье подсудимых. Андре хотелось сыграть адвоката как можно лучше, тем более что никакой вины перед ними он не чувствовал.
– Не многих, – ответил Андре, глядя ему в глаза, – я редко общаюсь с женщинами, кроме родственниц, и я не коллекционирую романтические знакомства, считаю, что есть более достойные занятия для мужчины.
– И чем же вы, например, занимаетесь?
– Я работаю с книгами. Наша семья владеет большой библиотекой редких старинных книг, я снимаю с них копии для переиздания, пишу вступительные…
– Тут не поспоришь, правда, Мари? Одно из самых мужских занятий! А чем увлекаетесь?
– Особо ничем, – пожал плечами Андре, он не собирался врать, не собирался быть удобным для них. – Люблю читать, фотографировать, немного играю на лютне… мне нравится готовить.
– Идеальный вариант! Лучшего и пожелать нельзя, правда? – воскликнул отец Сильви, глядя на свою жену.
Андре было интересно наблюдать, как Эжен, постоянно высказывая критику, ищет поддержки у жены, прекрасно зная, что этим сильно раздражает ее, а мать Сильви сидит напряженно со строгим лицом и даже не смотрит в его сторону. Скорее всего, она считает, что кроме нее о будущем дочери никто не заботится, а муж только паясничает, но не способен повлиять на ситуацию.
– Я не понимаю, что произошло? – вместо ответа спросила Мари, с досадой глядя на дочь. – Клод мог обеспечить тебя, у него были связи, он мог помочь твоей карьере!