Обсидиан
Шрифт:
В тот же момент в палату ворвалась бледная Ди:
— О Кэти, как ты? В порядке?
— Нормально. Только вот, видишь, — я показала ей перевязанную руку и улыбнулась.
— Я не могу поверить, что это случилось с тобой! — Она повернулась к брату: — Что там произошло? Я думала, ты…
— Ди, — предостерег ее Дэймон.
Она присела на край моей кровати:
— Кэти, мне так жаль.
— Да ладно тебе.
Такое чувство, что она чувствует себя виноватой. За что?
Кто-то обратился к маме по
— Тебя выпишут сегодня? — спросила Ди.
— Думаю, да, — кивнула я и, немного помолчав, добавила: — Как только мама вернется обратно.
— А ты его видела? Того, кто на тебя напал?
— Угу. Нес какой-то бред. — Я прикрыла глаза и с трудом открыла их снова. — Требовал, чтоб я сказала, где какие-то «они». Жесть, в общем.
Я поерзала на жесткой кровати — боль постепенно уходила.
— Надеюсь, они тебя быстро отпустят. Ненавижу больницы. — Краски еще не вернулись на лицо Ди.
— И я.
Она поморщилась:
— Здесь все время отвратно пахнет.
— Я говорю маме то же самое, но она думает, что это все мое воображение.
— Да нет, на самом деле это запах болезни — не воображение.
Все это время Дэймон молча стоял у стены и прислушивался к каждому нашему слову.
Ди обещала, если моя мать не сможет освободиться пораньше, они сами отвезут меня домой. Я не переставала удивляться этой парочке. Среди белых стен и бледно-зеленых медицинских пологов они выглядели совершенными чужаками, точно прилетевшими из космоса. Я здесь сливалась с линолеумом — настолько была привычна и обыденна. Их же не заметить просто невозможно.
Видимо, хорошее лекарство мне дали, если меня вдруг так потянуло на лирику. Ди села так, что мне было не видно ее брата, пришлось мне подвинуться. Я вдруг поняла, что, если не вижу его, начинаю впадать в панику. Он по-прежнему стоял, закрыв глаза и привалившись к стене, и делал вид, что происходящее его никак не касается. Он мог обманывать кого угодно, но только не меня. Я видела, как все клокочет и сжимается у него внутри — точно адская пружина, готовая выстрелить в любой момент.
— На самом деле ты хорошо держишься. Я бы забилась в угол и билась бы там в истерике по полной.
— Подожди, — пробормотала я. — Все еще будет.
Я не знаю, сколько времени мы так просидели. Внезапно к нам ворвалась мать. На ней лица не было.
— Девочка моя, тебе, видимо, придется еще подождать какое-то время. Это, конечно, ужасно, но привезли сразу несколько пострадавших. Мы должны помочь им и отправить в другую больницу. Я пока не могу уйти, медсестер и так не хватает.
Обида захлестнула меня. Я смотрела на нее и не могла поверить: меня сегодня чуть не убили, мне так нужно, чтобы она была рядом со мной.
— Миссис Шварц, давайте
Я взглядом умоляла маму, чтобы она сама отвезла меня и осталась рядом.
— На самом деле мне будет спокойнее, если Кэти останется здесь, пока я не освобожусь. Вдруг у нее все-таки есть сотрясение мозга. И… я боюсь, что с ней еще что-нибудь случится.
— Мы проследим, чтобы ничего не случилось, — серьезно и спокойно сказала Ди. — Мы отвезем ее домой, и обещаю, что не оставим ее одну, будем рядом столько, сколько потребуется.
Я видела, как мама мечется между мной и своей работой. Представляю, какой нелегкий выбор стоял перед ней! И еще я очень хорошо знаю, что видеть меня здесь, лежащей среди больничного окружения, ей тяжело из-за страшных воспоминаний об отце — еще совсем недавно он мучительно умирал в такой же обстановке.
Я взглянула на Дэймона и вдруг почувствовала, что обида оставила меня. Я лишь слабо улыбнулась:
— Все в порядке, мама. Мне правда уже лучше. Думаю, ничего со мной больше не случится. Лучше я поеду домой.
Мама вздохнула:
— Не могу поверить, что за один вечер столько жертв!
Голос из динамика снова назвал ее имя. Она же вдруг вскочила и…
— Да пропади они все пропадом! — очень непохоже на нее.
Ди тоже встала:
— Мы позаботимся о Кэт, миссис Шварц.
Мама посмотрела на меня, а потом на дверь:
— Хорошо. Но если вдруг что-то пойдет не так, если голова совсем разболится, немедленно звоните мне. Нет! Сразу в «скорую».
— Конечно, мамочка, — пообещала я.
Она наклонилась и поцеловала меня:
— Хорошо, милая, отдыхай. Люблю тебя.
И выбежала из палаты.
Ди бодро улыбнулась мне, я вздохнула:
— Спасибо, конечно. Но вам необязательно оставаться со мной.
— Еще чего! Возражения не принимаются. — Она направилась к двери. — Пойду-ка я лучше выясню, что нужно сделать, чтобы поскорее уехать отсюда.
И тут же скрылась в коридоре. Я и глазом не успела моргнуть, как Дэймон оказался у изножья моей кровати. Судя по всему, он настроен весьма решительно.
Я прикрыла глаза:
— Опять хочешь поглумиться надо мной? Я немножко не в форме, чтобы давать отпор.
— Или упираться?
— Какая разница сейчас? — я открыла глаза и увидела, как внимательно он всматривается в мое лицо.
— Ты точно в порядке?
— Точно! — я нахмурилась. — Лучше скажи, почему Ди считает себя в чем-то виноватой передо мной?
— Просто ей не нравится, когда людям плохо, — мягко ответил Дэймон. — А рядом с нами это обычно случается.
Внутри меня все похолодело. Он проговорил это слишком спокойно, даже обыденно, но я видела, как больно ему от этих слов.