Обсидиановый храм
Шрифт:
Пендергаст замер на мгновение, а затем взглянул на Лонгстрита с явным любопытством на лице.
— Расскажи мне больше об этом двойном убийстве.
Лонгстрит удивился.
— Зачем? Это просто незначительное отступление. Мы, очевидно, имеем дело с неким социопатом — его скоро поймают, и мы сможем вернуться к нашему делу.
— Двойное убийство, — настаивал Пендергаст, — уважь меня, старый друг, будь любезен.
51
Это был еще один славный ноябрьский день на Флорида-Кис.
Диоген
Диоген невольно пребывал в состоянии повышенной нервозности, поэтому, миновав библиотеку, направился прямиком в подвал, в свою лабораторию и запер за собой дверь.
Шесть часов спустя он вышел оттуда с зажатой под мышкой коробкой. День уже давно склонился к закату, и весь остров — включая дом Диогена — был укутан мягким золотым светом, столь характерным для этого архипелага. Войдя в библиотеку, Диоген нашел Констанс с книгой в руке. Она задумчиво сидела у потухшего камина.
— Приветствую, моя дорогая, — скрывая беспокойство, обратился Диоген.
Она подняла голову, и его потряс ее отрешенный вид, однако ему удалось сохранить выражение радости на своем лице.
— Привет, — ответила она тихим голосом.
— Надеюсь, ты хорошо провела время в мое отсутствие.
— Да, спасибо.
Диоген надеялся, что она спросит его о поездке или о том, почему он сбрил «Ван Дайк», который уже начал отрастать, но, похоже, ее эти подробности не интересовали. Диоген замешкался, понимая, что задуманный им план может обернуться весьма непростой задачей.
— Констанс, я должен поговорить с тобой.
Она отложила книгу и вся обратилась во внимание.
— Я... я должен признаться, что обманул тебя насчет того анализа крови. Он не был стандартной процедурой. И он выявил кое-что неладное.
Брови Констанс приподнялись, выказывая ее незначительную заинтересованность.
— Снадобье, которое я дал тебе, потерпело неудачу.
Диоген сделал глубокий вдох, позволяя сказанному несколько секунд повисеть в воздухе. Он репетировал эту сцену в своем воображении дюжину раз на обратном пути из Майами. Он знал, что не может действовать слишком поспешно в этой ситуации, ему нужно было дать ей время, чтобы усвоить новую информацию и хорошенько все обдумать.
— Неудачу?
— Я полагаю, что ты уже ощутила болезненные побочные эффекты этого. Мне очень, очень жаль.
Не найдясь, что ответить, она отвернулась:
— Что случилось?
— Биохимия процессов чрезвычайно сложна. Достаточно сказать, что я допустил ошибку, но сейчас уже исправил ее.
Он извлек коробку и открыл ее, демонстрируя трехсотмиллилитровый пакет, заполненный фиолетовой жидкостью.
— Вот почему ты отправился на Ки-Уэст?
— Да.
— Чтобы добыть еще больше cauda equina?
Диоген ожидал подобного вопроса.
— Господи, нет! — он энергично затряс головой. — Точно нет. Препарат целиком синтетический, и в человеческих тканях больше нет необходимости. Просто первый его синтез оказался неправильным из-за предположений, которые я допустил. А сейчас я изменил формулу и изготовил новую партию. Исправленную партию.
— Ясно.
Констанс выглядела такой изнуренной, что состояние ее здоровья внушало нешуточные опасения.
— Теперь я хочу отдать его тебе, чтобы ты могла восстановиться и набраться сил.
— Как я узнаю, что эта партия тоже не является ошибочной? — в ее тоне сквозила отрешенная сухость, заставившая Диогена вздрогнуть.
— Пожалуйста, поверь мне, Констанс. Я в точности разобрался, что именно пошло не так, и исправил ошибку. Этот состав будет работать. Клянусь тебе в этом со всей силой своей любви: он сработает.
Она ничего не сказала. Он встал и направился к шкафу с капельницей, достал стойку и подкатил ее к креслу Констанс, затем разложил на столе стерильную салфетку, перетянул руку девушки жгутом, определил положение вены и ввел в нее иглу капельницы. Констанс смотрела на него безразличным и безжалостным взглядом. Работая быстро, он начал вводить ей физраствор, пока вешал на стойку пакет со снадобьем, затем открыл запорный клапан, и через мгновение розовато-фиолетовая жидкость поползла по трубке.
— Я ведь уже доверялась тебе, и ты не сумел оправдать мое доверие, — наконец-то, заговорила Констанс, и ее голос стал колючим от раздражения. — Почему я снова должна тебе доверять?
— В первый раз я оказался слишком нетерпелив, слишком спешил дать тебе чудо долголетия.
— Ты и сейчас выглядишь довольно нетерпеливым.
Диоген глубоко вздохнул.
— Я тороплюсь, потому что люблю тебя и хочу, чтобы ты была счастлива и здорова. Но я действовал размеренно, когда синтезировал этот препарат.
Целую минуту она хранила молчание, и казалось, что вокруг нее сгущается воздух.
— Я не уверена, что хочу быть твоей подопытной морской свинкой.
— Моя прекрасная Констанс, ты морская свинка только в том смысле, что это лекарство разработано только для одного человека — для тебя. И нет никого, на ком бы я мог его еще опробовать.
— За исключением себя.
— Это совсем другое дело.
Он невольно отметил, что даже в таком изнуренном состоянии вспыльчивость не покидает ее. Констанс уже покачала головой и собиралась что-то сказать, но Диоген тут же заговорил, стараясь успокоить ее:
— Все это для тебя ново. И ты больна. Дай этому снадобью время. Пожалуйста. Это все, о чем я прошу.
С явным раздражением она громко выдохнула и отбросила волосы с лица, ничего не сказав. Диоген взглянул на пакет. Он увеличил поток, чтобы ввести эликсир как можно быстрее, и к этому моменту пакет опустел примерно наполовину.
— Твое плохое настроение — последствия дефективного эликсира, — сказал Диоген, и как только он это произнес, то понял, что совершил ошибку.
— Мое плохое настроение, — сказала она, — связано с твоей чрезмерной заботой, и тем, что ты буквально ползаешь по дому, прислушиваясь ко всем моим шагам. Я чувствую, что меня преследуют.